Поиск переводов

Найдено 69 переводов

  • Secret Marriage : Wife Spoiling Husband / Секретный Брак: Жена Испортила Мужа100%

       Ли Сяолу была вынуждена смотреть, как ее любимая младшая сестра выходит замуж за её жениха.Преданная любовью, ее семьей она была убита. Однако она возрождается за три года до того, как все это началось. Она стремится отомстить, одновременно осуществляя свои мечты.Однажды, ей предстояло встретится с властным генеральным директором. Чжэ Хань: «Ты смеешь убегать после того, как мы провели ночь вместе ...»Ли Сяолу: "Ммм ... ты можешь считать это одной ночью?"Чжэ Хань: «Я должен взять на себя ответственность».Ли Сяолу: "Что ???"Чжэ Хань: «Выходи за меня ...»Ли Сяолу: "......"                                ↓ ДРУГИЕ МОИ ПЕРЕВОДЫ ↓                             _______________________________________________________ His Genius Wife is a Superstar / Его Гениальная Жена - Суперзвезда 18+ Всемирно известный хакер и дочь самой влиятельной преступной семьи, которая управляла международным преступным миром в течение многих поколений, "погибает", когда их организация уничтожается за одну ночь.Что произойдет, когда она обнаружит, что никогда не сможет сбежать из тени своей прошлой жизни...  _______________________________________________________ A Star Reborn: The Queen's Return / Звезда Возрождается: Возвращение Королевы Она задолжала много денег? Это не имеет значения ...Могущественный мужчина однажды прошептал ей: «Твой долг исчезнет, если ты станешь моей женщиной».Но из-за своей гордости она ответила...   _______________________________________________________
  • 悪役令嬢は旦那様を痩せさせたい / The Villainess Noble Girl wants to slim down her Husband / Злодейка благородных кровей хочет, чтобы её муж похудел100%

    Дочь графа, Камилла, потерпела фиаско в борьбе за любовь второго принца. В качестве своей невесты он выбрал дочь барона, и весь мир начал трубить, что сама судьба благословила их любовь. В это же время Камилла, которую в конечном итоге возвысили до любовной злодейки, в качестве наказания отправили вступить в брак с ужасно жирным и уродливым человеком… «Жаба из болота» – так прозвали Аллойса, лорда из отдалённой области.Как игрушка уродливой жабы, эта девушка благородных кровей идёт по дороге своих несчастных последних дней… Словно я позволю этому случиться! Я не буду смиренно ждать своей свадьбы! Я точно заставлю его сесть на диету, сделаю из него хорошего человека и покажу им всем!Романтическая история между девушкой, которая никогда не унывает, и интеллектуальным мужчиной, чья внешность отличается от других; о диете, еде и уговорах, которые могут пойти против тебя.
  • The Villainess Want to Marry a Commoner! / Злодейка хочет выйти замуж за простолюдина!100%

    После перевоплощения я обнаружила, что стала злодейкой в ​​отомэ-игре «Love☆Magical», в которую я часто играла. Принц, рыцарь, волшебник ... этим высококлассным любовным интересам я говорю твердое "нет, спасибо"! Я изо всех сил постараюсь сбить все флаги разрушения, чтобы счастливо выйти замуж за моего любимого героя, «Простолюдина»!
    Перевод от Ronyrony Японские
    2 35 0 / 0 2 0
    последняя активность 25.05.2019 08:33
    состояние перевода: В работе (Перевожу подобное первый раз, так что прошу строго не судить.)

    жанры: игра, фэнтези, романтика

    тэги: реинкарнация в игровой мир, отомэ-игра, мужчина-яндере, academy, 12+

  • Accidentally Married a Fox God / Случайно вышла замуж за Бога Лис100%

    Как раз в тот момент, когда она подумала, что ее жизнь не может стать ещё хуже, Ли Мэйрон переселилась в тело измученной служанки, проданной в бордель в совершенно другом мире. Спасенная таинственным незнакомцем, она натыкается на большую секту культивации. Она изо всех сил пытается найти свое место в этом новом мире, с его собственными правилами и препятствиями, сильно отличающимися от тех, к которым она привыкла. Однажды, пытаясь найти духовного зверя, она встречает в лесу раненого лисёнка. - Отныне ты будешь моим драгоценным спутником… - Прижимая детёныша к своей груди, она осыпает его ласками. Незаметно для нее лис прищуривает свои блестящие золотистые глаза и сверкает острыми как бритва клыками.Что эта глупая женщина о себе возомнила?! Разве она не замечает благородной осанки Лорда клана Небесной Лисы?!- Тебе повезло, что ты моя жена, иначе этот Властелин убил бы тебя тысячу раз!По мере того, как ее путешествия продолжаются с ее очаровательными домашними животными, Ли Мэйрон начинает понимать, что в этом мире ее силы невероятны!- Лисенок, Лисенок! У меня есть собственное пространство, чтобы выращивать божественные травы и даже призывать легендарных зверей!Лисенок закатывает глаза.Хм! Разве это не просто несколько божественных трав? Очевидно, как ее муж, он предоставит ей все, что она потребует. Что касается других домашних животных... Если они посмеют коснуться хотя бы одной пряди волос на голове его жены, их ждет смертный приговор!Тем временем, Повелитель Лис испытывает свои собственные трудности. Его жена все еще думает, что он просто глупое маленькое животное! 
    Перевод от jhlvyufl Тексты
    48 181 4.9 / 14 23 0
    последняя активность 24.05.2019 09:54
    состояние перевода: В работе

    жанры: романтика, фэнтези

    тэги: главная героиня девушка

  • Strongly Pampered Male Wife / Сильно избалованная мужчина - жена100%

    Как долго брак сможет поддерживаться, когда он не имеет никакого отношения к любви? Как может длиться брак, основанный только на власти и денежной операции?Человек в объятиях Шан Юшанга был его "мужской" женой. Временная жена, которая была куплена. Но с того момента, как брак был оформлен, он решил что не отпустит его.Чаннинг повиновался решению своей так называемой семьи и женился на себе подобном. Думая, что, когда эта сделка закончится, он сможет жить своей жизнью счастливо. Но, он даже не догадывался, что только что вступил в большую сеть, наполненную теплом, специально предназначенным для него, и что у него никогда не будет возможности выбраться из него
    Перевод от cotik Новеллы и ранобэ
    25 120 4.4 / 8 24 0
    последняя активность 24.05.2019 08:44
    состояние перевода: В работе

    жанры: романтика

    тэги: семейный конфликт, брак

  • History’s Strongest Husband / Самый сильный муж в истории100%

     Маленький красивый зять жил как ненужный мусор в богатой семье. Но так как он был неспособным богатая семья изгнала его. Поэтому он усердно трудился и нашел более сильную семью, которая его поддержит. Достаточно скоро он стал самым сильным зятем и мужем в истории. В этом мире невозможно было заниматься боевыми искусствами. Это было бесполезно, так что ему оставалась лишь воспользоваться бедрами своей жены* и вести комфортный и непринужденный образ жизни. Он будет тренировать свою жену чтобы та стала самым сильным и лучшим человеком в мире. «Кто посмеет меня спровоцировать, моя жена убьет тебя!» *Есть поговорка, которая дословно переводится «ухватиться за чьи-то толстые бедра» - она означает заполучить чье-то покровительство.
  • 恶毒女配身后的极品男人 / Каждой порочной женщине нужен верный мужчина100%

    Лу Яо Яо потратила впустую свою жизнь, борясь за мужчину, только чтобы выяснить, что в конце концов он того не стоил. Из-за этого мужчины она случайно убила свою соперницу в любви и даже разрушила жизнь мужчины, который всегда приглядывал за ней.Возродясь в 20-летнюю себя, есть еще время, чтобы все исправить. Лу Яо Яо решила жить как настоящая порочная женщина. Получив в руки человека, с собачьей верностью, она покажет этой изменяющей паре, как выглядит чистая любовная привязанность.
    Перевод от Resed84 Китайские
    15 136 5 / 11 18 0
    последняя активность 24.05.2019 00:26
    состояние перевода: В работе

    жанры: дзёсэй, комедия, романтика

    тэги: наши дни, красивый мужчина, главный герой женщина, второй шанс, богатые

  • The Wolf Husband and Green Plum Wife / Муж - Волк и Жена - Зелёная слива2.8%

    Ань Цзяци сказала : "самое несчастливое, что произошло в ее жизни, это знание Су Чжань МО, потому что ему намного труднее угодить по сравнению с ее биологическим отцом. Ан Цзяци сказала : самое счастливое, что произошло в ее жизни, это знание Су Чжань МО, потому что всякий раз, когда есть родительская конференция, ее биологический отец не должен участвовать. Ань Цзя Ци сказала : самое счастливое, что произошло в ее жизни, это знание Су Чжань МО, потому что после замужества ей не нужно работать, только оставаться дома, чтобы быть рисовым червем (имея неторопливую жизнь), но... “Су Чжань МО, ты съел ценные почки в детстве? За три года я родила двоих детей, ты думаешь, что я свиноматка?”  мой первый перевод не судите строго)))
    Перевод от Idenorder Китайские
    9 54 3 / 2 2 0
    последняя активность 21.05.2019 16:20
    состояние перевода: Заброшен
  • The Overbearing Chief Husband's Favorite: Baby / Любимец властного главного мужа: ребенок100%

    Он- легендарная деловая держава, король  деловой империи. Она просто обычная студентка. Сделка, Бумажный брак, Брак на четыре года. Четыре года спустя она бесстрашно отвернулась. Она думала, что их пути больше никогда не пересекутся, но он взял ее за горло и отказывался отпускать все, что было в ней, даже мешал ей сблизиться с другими мужчинами! - Ло Ибэй, мы уже развелись! Мы закончили! Конец! -Вот как? Ей пришлось спросить, что он имеет в виду. И он  c неодобрением сунул ей на грудь  маленькую булочку.
    Авторский от 79506536036 Китайские
    40 73 0 / 0 2 0
    последняя активность 20.05.2019 19:38
    состояние перевода: В работе

    жанры: романтика, комедия

    тэги: романтика, красивая главная героиня, главный герой красивый мужчина, бизнесмен

  • Never Marry a Man With Two Tintins / 绝不嫁有两个丁丁的男人 / Никогда Не Выходи За Мужчину С Двумя Тинтинами.90.0%

    С седьмой главы смена переводчика!Осторожно : ⚠ЯОЙ⚠Это история человека, который попал в мир радикально отличающийся от нашего мира.На самом деле, в этом мире он считался женщиной!Чэн Но: Что? Почему ты сказал, что я женщина?Автор: У вас есть только один Тинтин. У мужчин этого мира есть два Тинтина.Чэн Но: Не может быть! Мои руки начинают зудеть... Я хочу отрезать один... !Пару слов от переводчика:“two 丁丁.” - два Тинтина... это игра слов или игра с китайскими аэрографами, которые очень напоминают "бананы".. ну вы понимаете о каких "бананах" идет речь. :з Так же в некоторых китайских новеллах ставят такой "банан" = "丁" как цензуру. (уже что-то вроде китайского сленга)Далее в переводе будется употреблять (где это будет уместно) именно такой термин (Тинтин), потому что это забавно звучит. =D***Герой данной новеллы услужливый и праведный тип, но не раздражающий. Он так называемый персонаж "Белого Лотоса"Новелла описывает романтические отношения между тремя людьми.***Другие мои переводы:Я Посмею Вновь Убежать Умоляю Разорвать Помолвку! Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана Цветок Мо Младший Бог Цветов и Император Наш Второй Мастер (Не яой) Мэй Гунцин (Не яой)
  • Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Фермерский Доктор: Высокомерный муж, не позволено оскорблять!99.5%

    Какого черта? Она, знаменитый врач 23 столетия, превратилась в деревенскую крестьянскую девушку другого мира!Её бабушка жестока и порочна. Её тетя очень скупа. Поэтому, чтобы у неё каждый день были еда и одежда, ей, знаменитому врачу, пришлось закатать рукава, чтобы заняться фермерскими работами, лечением пациентов и запугиванием хулиганов!Что? Бабушке нужны деньги на лечение её болезни? У двоюродного брата нет денег на жену? Двоюродному брату нужно занять денег на учебу?Катитесь! Катитесь до самого конца истории!
  • In Regards to My 2nd Trip and My 7 Husbands / В отношении моей 2-й поездки и моих 7 мужей80.1%

    Год назад меня забросило блуждающим порталом в иной мир. Тогда я поняла, что не бывает так, как в книгах о попаданстве, где ты обретаешь супер способности, путешествуешь, попутно спасая мир и, конечно, влюбляешься. Все было довольно прозаично: попадание - работа – депрессия – опять работа. Уборка, готовка и стирка дляучеников  академии рыцарей сутки напролет. Каким-то чудом мне-таки удалось вернуться к себе. И знаете что? Прошел год прекрасной и спокойной жизни, как меня снова затянуло в эту отвратительную параллельную вселенную. Вот какова вероятность, что на тебя дважды упадет астероид? А, если учесть то, что я еще и как-то вернулась обратно, то на лицо все три совпадения. Только за мой год для этого мира прошло десять лет, а уровень рождаемости девочек критично упал. Это привело к закону о полигамных браках ------------------------------------------------------------------В некоторых главах есть на мёк на +18, я буду помечать те главы. Кто не любит гарем из за этого не снижать оценку новелле. Если есть ещё какието теги и жанры, которые не отмечены пишите в коментарих отмечу.
    Авторский от EllyGale Английские
    2 7 0 / 0 1 0
    последняя активность 19.05.2019 11:43
    состояние перевода: В работе

    жанры: гарем, дзёсэй, романтика

    тэги: рыцари, перемещение в другой мир, гарем

  • Remarry, No Way! / Повторное замужество, ни за что!100%

    Они женаты в течение четырех лет, но в жизни Су Жань и Сонг Тин Юй не было любви. Они были вынуждены пожениться из-за беременности Су Жань. Это было не в первый раз, когда Тин Юй подумал о Жань, как о женщине-лисице, которая обманула его чувством долга, чтобы войти в семейство Сонг. Четыре года спустя, у Сонг Вэй Си, их сына, была диагностирована редкая болезнь. Мадам Сун, бабушка Тин Юй, знала, что эта ситуация была экстренной и попросила Тин Юй вернуться домой. Он вернулся к своей забытой жене и ребенку. Су Жань обещала Тин Юй, что она подпишет документ о разводе, если он согласится помочь. Согласится ли Сонг Тин Юй с этим предложением? Остается ли он после восстановления Вэй Си или он все же уйдет? Вернется ли любовь в их семью?
    Перевод от Kent Китайские
    406 1 205 4.7 / 101 126 0
    последняя активность 19.05.2019 05:35
    состояние перевода: В работе

    жанры: романтика, повседневность

    тэги: устроенный брак, предательство, интриги, изнасилование, главный герой протагонист

  • Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.100%

    Как раз в тот момент, когда она подумала, что ее жизнь не может стать ещё хуже, Ли Мэйрон переселилась в тело измученной служанки, проданной в бордель в совершенно другом мире. Спасенная таинственным незнакомцем, она натыкается на большую секту культивации. Она изо всех сил пытается найти свое место в этом новом мире, с его собственными правилами и препятствиями, сильно отличающимися от тех, к которым она привыкла. Однажды, пытаясь найти духовного зверя, она встречает в лесу раненого лисёнка. "Отныне ты будешь моим драгоценным спутником… " - Прижимая детёныша к своей груди, она осыпает его ласками. Незаметно для нее лис прищуривает свои блестящие золотистые глаза и сверкает острыми как бритва клыками.Что эта глупая женщина о себе возомнила?! Разве она не замечает благородной осанки Лорда клана Небесной Лисы?!"Тебе повезло, что ты моя жена, иначе этот Властелин убил бы тебя тысячу раз!"По мере того, как ее путешествия продолжаются с ее очаровательными домашними животными, Ли Мэйрон начинает понимать, что в этом мире ее силы невероятны!"Снежок, Снежок! У меня есть собственное пространство, чтобы выращивать божественные травы и даже призывать легендарных зверей!"Лисенок закатывает глаза.Хм! Разве это не просто несколько божественных трав? Очевидно, как ее муж, он предоставит ей все, что она потребует. Что касается других домашних животных... Если они посмеют коснуться хотя бы одной пряди волос на голове его жены, их ждет смертный приговор!Тем временем, Повелитель Лис испытывает свои собственные трудности. Его жена все еще думает, что он просто глупое маленькое животное!
    Перевод от ka4kaakka Английские
    136 422 5 / 3 4 0
    последняя активность 18.05.2019 21:53
    состояние перевода: В работе

    жанры: сянься (XianXia), фэнтези, сверхъестественное, романтика, приключения, боевые искусства

  • I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, монстр: жена с завязанными глазами x Муж в маске75.0%

    19-летняя Дэви вышла замуж за незнакомца, которого она никогда не видела, чтобы спасти своего младшего брата. Пока она не нашла себя связанной с определенной миссией. Ее миссия состоит в том, чтобы соблазнить ее каменного холодного мужа, который никогда не интересуется романтически каким-либо человеком и родить для него ребенка 
    Перевод от ka4kaakka Китайские
    5 7 0 / 0 1 0
    последняя активность 18.05.2019 10:07
    состояние перевода: В работе

    жанры: повседневность, романтика

  • 就是要嫁给你 / To Marry You / “Хочу за тебя замуж”90.4%

    ❗❗❗Обращаем внимание, данный роман в жанре Яой#Сёнэн-ай#Bl#❗❗❗   С первой встречи Хуан Юю понравился Лю Шэнхао – это была так называемая легендарная любовь с первого взгляда. Более того, если тот не станет его парой, он навсегда останется одиноким.    Не то чтобы он не хотел свадьбы! Просто сначала он посмотрел на собственный маленький рост, а затем взглянул на 190 см высоты другого человека. И, посмотрев на себя снова, окончательно отказался от идеи жениться и принял решение выйти замуж.   Однако, Сон Хуан всё ещё волновался по поводу своего брака! Ведь его вторая половинка не проявляла такого же рвения в этом вопросе. Так как он все равно когда-нибудь должен будет жениться на девушке, которая родила бы ему наследника.  Хуан Юй в тревоге произнес: «Я тоже смогу родить!!!»    Все: “…”
  • Elite Doting Marriage: Crafty Husband, Aloof Cute Wife / Элитное брачное свидание:Лукавый муж и его равнодушная прелестная женушка100%

    Вэнь Сусу была под опекой  семьи Ян с четырех лет, когда она потеряла обоих родителей. Она живая, талантливая, умная и смелая женщина. Ян Рушен равнодушный, умный и наглый человек, который был самым востребованным холостяком в столице. Он был воспитан как преемник огромного конгломерата. Несмотря на то, что они выросли вместе, они оба, казалось, относились друг к другу как к бельмо на глазу. Она называла его придурком и бабником, в то время как в его глазах она была мегерой. Со временем они влюбились друг в друга, но продолжали скрывать свои чувства друг к другу. Волею судьбы они были вынуждены вступить в брак. Это было ее тайной в течение многих лет от Ян Рушена и всех остальных.Сладкая Сцена: Внезапно Вэнь Сусу протянула руку, чтобы схватить его за запястье и сильно потянула. Рушен Ян был пойман врасплох и потерял равновесие. Он упал на кровать, и его дыхание стало тяжелым. Молодой мастер Ян боялся, что он может потерять контроль над собой и сделать что-то с Вэнь Сусу... женщиной, которую он ненавидел. Поэтому он поспешно поднял голову. Но он едва отошел, как Вэнь Сусу протянула руки и положила их ему на шею. "Не уходи." Другие переводыThe Rest Of My Life Is For You / Моя жизнь принадлежит вамBack Then, I Adored You / Тогда Я Обожала Тебя.The Love That Remains / Любовь, Которая ОстаетсяROLLING LOVE / Любовь напрокатBecoming A K-pop Idol / Стать К-поп айдоломMy Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!Little Miss Devil: The President's Mischievous Wife / Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президентаThe Kpop Otaku's Dream / Мечта отаку из К-поп
  • Quick Transmigration System: Male God, Come Here / Быстрая система перевоплощения: Мужчина Бог, Иди Сюда100%

     После подписания передачи акций компании Бай, Бай Вэйвэй , у которой врожденная болезнь сердца была предана своей приемной сестрой вместе с ее доверенным телохранителем, которых она всегда любила. Теперь она потрясенная, преданная, а ее обеспокоенный отец заставил ее жить дальше, и ее обида фактически позволила ей связаться с быстрой системой перевоплощения. Завершение задания означает, что она сможет увеличить количество дней ее жизни, и она сможет отомстить своей сестре и бессовестному ублюдку. Генеральный директор, Император, Генерал ... Верховный Бессмертный? Все они раньше приклонялись перед ее юбкой. Просто ... почему эта несчастная звезда деревянного жениха пытается так сильно преследовать ее? Хватит сосать мою жизненную силу уже! Наш брак - только для бизнеса! Я хочу расторгнуть помолвку! Е Юйсюань: «Я никогда не отпущу тебя». Цзецзе = Старшая сестра Мэймэй = младшая сестра Дагэ= Старший брат Гэгэ = Брат Обратите внимание: если кто-то называет другого человека гэгэ или мэймэй(или любыми другими терминами указанными выше), они могут быть просто друзьями / знакомыми. 
    Перевод от Kent Китайские
    53 112 4.7 / 15 20 0
    последняя активность 12.05.2019 07:02
    состояние перевода: В работе

    жанры: приключения, комедия, романтика, трагедия

    тэги: яндере, элементы игры, наши дни, культивация, древние времена

  • My Husband Is An Undead / Мой муж - нежить!100%

    В прошлой жизни она отдала свое сердце не тому человеку. Бросила все к его ногам, предав свою семью.В этой жизни она поразила Его воображение.После перерождения вышла замуж за... нежить: уничтожая кости демонов, сражаясь с духами лисиц…В смутное время, ради достижения цели, она была вынуждена заключить с ним союз...
    Перевод от goden Китайские
    25 89 4.4 / 34 23 0
    последняя активность 11.05.2019 12:30
    состояние перевода: Перерыв

    жанры: ужасы, романтика, сверхъестественное

    тэги: путешествие во времени, главный герой девушка, вампиры

  • Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной100%

    Лин Лань умерла от странной неизлечимой болезни и возродилась в будущем - десять тысяч лет спустя. Став снова здоровой, она очень хотела вести обычную, мирную и беззаботную жизнь, однако у судьбы были другие планы…Чтобы унаследовать положение и другие военные регалии, оставшиеся после смерти её отца, Лин Лань вынуждена была выдавать себя за мальчика, и её детство было не из лёгких. После стольких трудностей и лишений ей наконец-то исполняется шестнадцать, и она сможет прекратить этот маскарад. Однако, не успев почувствовать столь желанную и новообретенную ею свободу, как мечтала - выйти замуж и создать семью, воля судьбы бросает её в лучшую Мужскую Военную Школу Федерации.Такой неожиданный поворот не оставляет Лин Лань другого выбора, кроме как идти все дальше и дальше по извилистому пути, который однажды, возможно, приведет её к величию…
  • Hidden Marriage | Full Marks Hidden Marriage: Pick Up a Son, Get a Free Husband / Скрытый брак: подбери сына, получи мужа в подарок100%

    Прошло пять лет, когда Нин Си решила вернуться и отомстить своей сестре за то, что та настроила против Нин Си её родителей и первого возлюбленного, который выбрал её сестру. Нин Си жаждет исполнить свою детскую мечту и стать актрисой. Но её сестра всячески мешает ей жить, поэтому Нин Си пытается не попасться на её уловки. Попав в подстроенную сестрой ситуацию, Нин Си встречает маленького очаровательного мальчика и помогает ему. Его отец предлагает расплатиться с ней «натурой»: «Выходи за меня замуж». Нин Си: ?!?!?! Маленький мальчик: *приём «грустные щенячьи глазки»* Так, Нин Си остаётся жить в доме немого маленького мальчика и понемногу помогает ему открыться… Немного комедии, немного флирта, немного сладеньких моментов между Нин Си и этим маленьким пирожочком… А может быть и между ней и большим пирожком.
  • Hubby, Your Fox Fairy Wants / Муж, твоя фея хочет все

     Она мастер Цинцю, и он бог Куньлунь. Встретившись в Цзяннане, они обещают пожизненный брак после многих поворотов. Хотя кто знает, что за заговор их ждёт. После того, как он возрождается, он забывает её ... но у неё есть ребёнок ... Чтобы увидеть его, она подвергается ядовитым пыткам, а затем становится демоном ради людей Цинцю ... но судьба толкает её на путь невозврата ... В конце концов, она стоит на противоположной стороне судьбы с ним ... 
    Перевод от N0body Китайские
    0 0 0 / 0 0 0
    последняя активность 8.05.2019 19:46
    состояние перевода: В работе

    жанры: романтика, фэнтези, боевые искусства

  • Choosing the Perfect Husband / Выбрать идеального мужа79.3%

    Он любит её и хочет быть с ней.Она любит его, но не могла заставить себя принять его.Пока не стало слишком поздно...-Ты меня любишь?-он был весь в крови. - Если бы мне дали вторую жизнь, чтобы быть с тобой, я исправил бы все ошибки и боль, что причинил тебе...-Ты знаешь, как сильно я люблю тебя, так что, пожалуйста, не оставляй меня...- её голос дрожал от боли.Черноволосый мужчина слабо улыбнулся. Его веки были настолько тяжёлыми, что он не мог помешать им закрыться...Из одного мира в другой.Их любовь будет вечна...Эта новелла по начальном сюжету очень похожа на японские, но более эммоцианальная и раскрепощённая, но я не заметила там очень грустных или трагических сцен, где кто-то умирает или что-то похожее, но есть сцены, которые заставляют сердце болеть, но не до слёз (чаще всего).
    Перевод от Mery1803 Английские
    6 23 5 / 3 6 0
    последняя активность 8.05.2019 15:55
    состояние перевода: В работе

    жанры: фэнтези, романтика

    тэги: бесстыдный мужчина, аристократия, strong male lead, reincarnation, otome game, female protagonist, cute female lead, beautiful female lead, age progression, 18+

  • Toaru Ossan no VRMMO Katsudouki / A Certain Middle-Aged Man's VRMMO Activity Log / / Обычный мужчина средних лет и его журнал активности в Vrmmo100%

    Аннотация: Мечта 38-летнего Танака Дайчи наконец-то сбылась, он начал играть в новую VRMMO "Дополнительная жизнь, Online". При создании своего персонажа Танака ограничился самыми посредственными навыками, ведь в его планы не входило становиться центром внимания. Гринд алхимии, крафт оружия и готовка в компании весёлых друзей. Что еще нужно для счастливой жизни?Перевод команды "Карманная Галактика" - над проектом работают:Перевод с англ: проекту требуется переводчик с английского языка! Редактор: - Ретушь иллюстраций: -Оставайтесь с нами и наслаждайтесь качественным переводом каждый день!Вконтакте - Интересные новости, анонсы произведений, конкурсы на бесплатные главы и многое другое! Discord - Живое общение  с переводчиками, вы всегда можете задать свои вопросы любому из нас не дожидаясь очередной конференции!Telegram - Анонсы новых глав в вашем телефоне, чтобы ничего не пропустить! 20% скидка - Описание способа получения скидки на любое наше произведение! 
    Перевод от MushuSibiriak Японские
    26 107 4.9 / 16 39 0
    последняя активность 6.05.2019 16:34
    состояние перевода: Перерыв (В поисках переводчика с англа)

    жанры: повседневность, игра, приключения, комедия, сёнэн, фэнтези

    тэги: спокойный главный герой, кулинария, крафт, врммо, виртуальный мир

  • Everyday Fighting With The Black-Bellied Male Lead / Ежедневная Борьба с Чернобрюхим Мужчиной

    После успешного выполнения задач в Мире B-класса, Лу Юэ, наконец, удалось войти в мир А-класса.Какие? Значение чернения у мужчин в мире А-класса выше 80!Лу Юэ: Чего ты боишься? Успокойся!Это история о драматическом короле и чернобрюхом мужчине.Первый Мир: Любитель домашних животных МафииВторой Мир: Месть возрожденного парняТретий мир: Император - дама ……
    Перевод от xcube Китайские
    0 0 3 / 2 2 0
    последняя активность 5.05.2019 00:29
    состояние перевода: В работе

    жанры: драма, история, трагедия, яой

    тэги: путешествие

  • Books to Dominate Married Women / Книга Преобладания Над Замужними Женщинами39.0%

    История счастливого подростка, которому удалось найти книгу, чтобы заниматься сексом с замужними женщинами.
    Перевод от Malinskiy Японские
    17 28 4 / 23 60 0
    последняя активность 4.05.2019 00:00
    состояние перевода: В работе

    жанры: гарем, этти, школа

    тэги: хентай, подчинение, магия, контроль разума, измена, главный герой мужчина, гипноз, cheating, age difference, 18+

  • 悪役令嬢は旦那様を痩せさせたい / The Villainess Wants to Slim Down Her Husband. / Благородная злодейка хочет сделать своего мужа стройным.100%

    Дочь графа - Камилла, которая все время бегала за Вторым Принцем, желая стать его невестой, в итоге проиграла... Принц выбрал дочь барона своей невестой, и как в сказках мир благословил их любовь, и жили они счастливо. С другой стороны, Камиллу заклеймили злодейкой и интриганкой любви, и в качестве наказания ее заставили выйти замуж за ужасно толстого и уродливого парня - по кличке "Болотная Жаба". Он был Лордом отдаленного региона под названием Алоис. "Стать игрушкой уродливой жабы и жить несчастно? Как будто я позволю этому случиться! Я не могу просто так смиренно выйти замуж. Я определенно заставлю его сесть на диету, отполирую его до блеска и шика, все увидят, что мой жених красивый и хороший." Эта романтическая история повествует о никогда не унывающей девушке, и об интеллигентном мужчине тучной внешности. А также о диете и еде… 
    Перевод от TheOldLibrarian Японские
    4 17 4.8 / 6 14 0
    последняя активность 2.05.2019 00:27
    состояние перевода: В работе
  • The Corpse Ruler Confuses the World, All Seven Husbands Are Devils / Труп правителя смущает мир - все семь мужей - дьяволы100%

    Она изначально была Цзянши " (вампир, призрак или зомби, это вид ожившего мертвеца в китайской мифологии.), которая культивировала в течение многих  тысяч лет. Однако, когда она попыталась незаконно войти в мир бессмертных, она была обнаружена Императором Нефрита, который в наказание бросил ее в мир смертных. Ее душа оставила свое тело, слившись с телом шестой принцессы династии Мотив. У нее даже не было возможности проверить ее текущие положение .шестая принцесса эта слабая трусиха, абсолютная идиотка, которая не имеет ни отца, ни любви матери. Которую даже слуги не уважают и мало того унижают. И в династии Мотив матриархальное провление, где у одной принцессы есть десятки мужей. Вот куда попала наша героиня.  Она уже не та принцесса которую все знали. Как именно она заставит всех признать себя . И насколько жестоко будет поступать впредь ,вы узнаете сами.
    Перевод от I_N_A_R_I Китайские
    70 173 4 / 14 17 0
    последняя активность 29.04.2019 00:32
    состояние перевода: В работе

    жанры: боевые искусства, вампиры, гарем, история, мистика, приключения, романтика, этти

  • President Wife is A Man / Жена президента - мужчина100%

    Новичок-клерк с любопытством спросил своего старшего - "я слышал, что наш президент уже женат?"Его старший спокойно ответил - "правильно!"Клерк-новичок продолжал спрашивать - жена президента - бывший менеджер Цзян Ци, верно?Тот нетерпеливо ответил - "вся компания уже знает!"Начинающий клерк уставился на лицо другого - "но... разве менеджер Цзян не мужчина?"Его старший свирепо посмотрел и сказал - "БРЕД!"Новичок клерк почувствовал себя обиженным: “...................”
    Перевод от Big_Bich Новеллы и ранобэ
    32 90 4 / 4 5 0
    последняя активность 28.04.2019 21:44
    состояние перевода: Перерыв

    жанры: романтика

    тэги: сёнэн, сильная любовь, сенен-ай, насилие, безответная любовь, novel, 2 главных героя, 18+, 18

  • The Lady Dancer’s Ten Husbands / Десять мужей Леди Танцовщицы66.9%

    Она была танцовщицей в современном баре, живя чисто и честно, но любила играть в кошки-мышки.Однажды утром она пересекла границу, превратившись в ягненка, ожидающего своей смерти в древнем борделе.Что за шутка! Кто она! Как она может быть растоптанной? Со своими навыками, она должна быть той, кто ведет других на убой.
    Перевод от Chaotica Китайские
    5 10 4.7 / 7 10 0
    последняя активность 28.04.2019 15:02
    состояние перевода: Перерыв

    жанры: комедия, история, романтика, боевые искусства

    тэги: древний китай, древние времена, главная героиня девушка

  • Evil-Natured Husband, Don’t Tease! / Злобный муж, не дразните!99.5%

    «Разве этот человек не собирался со мной разводиться? Почему он все ещё просит меня каждую ночь согревать его постель?»Некий мужчина сказал, что это связано с тем, что зима слишком холодная. Однако, когда наконец-то прибыло лето, ей все ещё нужно было согревать постель, поэтому некоторая девушка не могла больше этого выносить: «Я хочу развод!»Некий мужчина только улыбнулся и сказал: «Развод? Конечно, если ты согласишься на два моих условия»«Какие условия?»«Или ты балуешь меня или я балую тебя, продолжительность – десять тысяч лет…»Ссылка на оригинал
  • Sweet Husband Pampers His Wife / Сладкий муж балует свою жену48.9%

    Есть ли у любви второй шанс?Мо Ли Синь перенесла три медицинские операции в своей предыдущей жизни.В первый раз она родила его ребенка, но он счел его неприглядным. Во второй раз у неё была ишемическая болезнь сердца, но он так и не узнал. В третий раз ей нужно было заменить печень, но она никогда больше не дышала снова.Она прилегла отдохнуть, и никогда более не просыпалась.Он особенно помнил её милое лицо.Только когда приближается смерть, человек осознает любовь, потерянную сквозь времена года.Я понял, что ты источник моего счастья. Я навредил тебе... причинил тебе боль... в следующей жизни я надеюсь исправить свои ошибки... Я буду охранять твое счастье... заставлять тебя смеяться... всегда... Я люблю тебя...Получив второй шанс, Цзи Нань Фэн поклялся никогда не позволять ей страдать. Он поклялся, навсегда и постоянно. Ради неё он прошел сквозь ад и огонь, чтобы защитить её.
    Перевод от Chaotica Китайские
    12 3 0 / 0 0 0
    последняя активность 24.04.2019 10:38
    состояние перевода: Перерыв

    жанры: романтика, драма

    тэги: смерть любимых, прошлое играют большую роль, второй шанс

  • Bringing the Nation's Husband Home / Идеальный муж и я или как украсть 55 поцелуев100%

    “Нельзя касаться меня на публике.” “Нельзя никому говорить, что я твоя жена.” “Нельзя давать кому-либо знать, что мы живём под одной крышей.” Лу Цзиньян и Цяо Анхао были вынуждены вступить в брак из-за договора между их родителями. Цяо Анхао полагала, что их брак станет холодным на публике и обременительным наедине. А потому свою в первую брачную ночь она повторяла за ним те три вещи, которые запрещены. Лу Цзиньян с каменным лицом смотрел на неё, изредка мигая. Он не будет при людях встречаться с ней, но он может быть открытым и честным, гладя её; он не скажет другим, что она его жена, но он может говорить, что он её муж; насчёт последнего запрета… Если его спросят на интервью, он может заявить всему миру “Каждый вечер я мирно засыпаю в своей постели”. **Муж нации – корейский нарицательный термин, которым награждают людей, идеальных в глазах общественности, идеальные мужья.
    Перевод от Littlemoon Китайские
    92 188 4.2 / 22 18 0
    последняя активность 19.04.2019 23:50
    состояние перевода: Перерыв (до 27.05.19)

    жанры: драма, романтика

    тэги: наше время, знаменитости, главная героиня девушка, актёрское мастерство

  • I'm Man (One Piece Fanfic) / Я мужчина. (Фанфик по One Piece )100%

    Перевод от AKKI2 Английские
    2 7 5 / 4 5 0
    последняя активность 19.04.2019 18:22
    состояние перевода: Ожидание новых глав
  • My Boss Husband, Please Let Me Go! / Мой босс муж , пожалуйста отпусти меня!97.6%

    Говорят, что Лянчэн Лу - безжалостный и кровожадный человек. Тем не менее, Сангью Цинь обнаружила, что это совсем не так, когда она вышла замуж в семье Лу. Жестокий? Он больше похож на Тедди в форме человека, который хотел ее каждую ночь! Все, что вы хотите? Получите их! Какую одежду вы любите? Купи эту марку! Кто-то издевался над тобой? Ну, верни их в десять раз! «Женщина, я решил позволить вам завидовать всем на протяжении всей вашей жизни в день, когда вы вышли за меня замуж!»
    Перевод от Mery1803 Китайские
    25 57 3.2 / 5 11 0
    последняя активность 13.04.2019 14:51
    состояние перевода: В работе

    жанры: романтика, повседневность

    тэги: устроенный брак, свадьба, романтика возможно, ночь с мужчиной, красивый муж героини, главный герой девушка

  • 首長老公,太悶騷!\ My Chief Husband, Too Mensao! / Мой Муж Шеф, тот еще хитрец!100%

    «Ах......как же больно.»Cсентиментальные чувства девушки, лежащей на холодном медицинском столе растворились как дым, когда таинственный мужчина забрал её невинность.Когда они встретились снова, таинственный мужчина оказался тем самым заносчивым Випом, захватившим её дом и хотевшим подпортить ей жизнь.«Сообщите боссу, что какой-то мерзавец разыскивает мадам.»«Похороните его заживо.»«Сообщите боссу, что какая-то мерзавка, завидуя, что миссис победила на медицинский конкурсе, и ударила мадам по лицу.»«Разбейте ей лицо, и отправьте прямиком в ад, чтобы она сдохла.»«Сообщите боссу, противник собирается захватить вашу жену и использовать её в качестве военного врача.»«Немедленно пошлите войска и бомбите противника!»«Сообщите боссу, что мадам сбежала из дома и велела передать президенту, что хочет подарить ему ребенка……»«Ё***, я не покормил её прошлой ночью! Поймать её, армии семь дней и ночей отдыхать, у меня важные дела!»
    Перевод от mirok Китайские
    83 221 4.7 / 40 64 0
    последняя активность 13.04.2019 03:34
    состояние перевода: В работе

    жанры: комедия, драма, фэнтези, романтика

    тэги: умный главный герой, перерождение, женщина протагонист

  • Перерождение в фею (пол мужской) / Перерождение в фею (пол мужской)100%

    Главный герой выбирает переродиться феей, поскольку это дает возможность выбрать несколько особых навыков. Он терпеть не может полагаться на удачу, поскольку "даже с божественной удачей может в самый неподходящий момент НЕ повезти и все. смерть", поэтому выбирает более "надежные" способности.            В произведении не будет:            - сверхсильного гг             - превращения гг в человека (будет всегда феей)            - гарема (хотя кандидатки будут)            - романтики (возможно)            Система присутствует, но она не каноническая. Иными словами человек НИКОГДА не сравнится по силам с древними драконами (пока остается человеком). Основные характеристики зависят от размеров существа. Многие способности не развить просто многократным использованием.
  • A Fox Spirit’s Guide to Sleeping with Men / Руководство по соблазнению мужчин для Духа Лисы.100%

    Учитель сказал: «Мы Духи-Лисы. Величайшее призвание в нашей жизни - покинуть гору, чтобы соблазнять людей ».Так началось путешествие всей жизни для глупого маленького Духа Лисы, который всегда следовал указаниям своего хозяина. Он быстро пошел по пути невозврата, продолжая свой веселый путь по соблазнению людей. Тем не менее, даже прежде, чем он смог покинуть гору, он снова карабкался обратно к своему хозяину, напуганный ловцом демонов, которому, как оказалось, с ним по пути.Это история о духе лисы, который попытался соблазнить ученого, чтобы оказаться в постели ловца демонов.
    Перевод от Kuochi Китайские
    7 19 5 / 3 10 0
    последняя активность 6.04.2019 10:56
    состояние перевода: Завершён

    жанры: комедия, романтика, яой

    тэги: недоразумения, мифические животные, красивый главный герой, короткая история, духи, глупый гг, главный герой не человек

  • Невеста Су / Сбежавшая невеста в поисках нового мужа90.0%

    Эта история о приключениях Раскрасавицы Су которая после долгих скитаний по горам соизволила вернутся в отчий дом столицы Лояна. Но родители приготовили ей большой сюрприз и заключили свадебный контракт своей любимой дочери с сыном Генерала молодим господином Цинь Ланом, но до свадьбы дело не дошло и жених сбежал раньше. Завидная невеста Су вспоминая о своей первой влюблённости в собрата по учёбе Господина Лоу бросается на поиски своего любимого парня, но по дороги с ней случилась короткая потеря памяти и она не помнит в кого влюблена. В результате Раскрасавица Су рискует по новой влюбится, но уже в другого собрата по учёбе Господина Сяо.
  • My Wangfei is a Man (Wǒ de wángfēi shì nánrén / 的 的 王妃 是 男人) / Моя жена - мужчина100%

    После падения в пруд шестой принц Донфан Хао Е проснулся никем... Тут и началось... — Кто вы и кто я?Когда он встретил Бэйтан Яо Юэ, лишь одно слово пришло ему в голову: красотка. Хотя он больше не помнит Бэйтан Яо Юэ, его чувства остались прежними. Но что происходит, почему его Ванфей - мужчина? Однажды Хао Е сильно обидел своего Ванфей, и тот уехал на свою Родину. Тогда Его Высочество отправилось вслед за ним, но ему надо торопиться ведь гражданская война уже набирает свою мощь. Ну что ж... давайте посмотрим к чему все это приведет!
  • Husband, Be A Gentleman / Повежливее, муженёк!100%

    Пэй Чжин, коварный принц. Для окружающих, он вежливый и добрый, всегда спокойный мужчина.Ян Ши Нин - волк в овечьей шкуре. Однако, роль овечки она выполняет превосходно - все вокруг считают ее нежной, послушной и покладистой.Снаружи Пэй Чжин и Ян Ши Нин - чудесная, красивая пара, но вот за закрытыми дверьми...-Да ты, оказывается, превосходная лгунья, женушка моя.-У меня просто был отличный учитель, муженек. 
    Перевод от pashka Китайские
    98 366 4.7 / 138 73 1
    последняя активность 14.03.2019 05:12
    состояние перевода: Перерыв

    жанры: комедия, история, дзёсэй, драма, психология, романтика

    тэги: умный главный герой, романтика, политический брак, политика, комедия, друзья детства, аристократия

  • Rebirth: The Journey of a Wife Spoiling Her Husband / Перерождение: Путь жены, балующей своего мужа100%

    За тяжкое преступление, государственную измену, всем в доме Сяо был вынесен смертный приговор.Пока она ждала смерти на эшафоте, ее взгляд не отрывался от молодого человека, распростертого перед ней на земле. Он так спешил сюда, забыв о достоинстве, что даже споткнулся на ходу. Ей даже захотелось улыбнуться от мысли, какой он глупец. С того дня, как он принудил ее выйти за него замуж, она его использовала как хотела. Но несмотря на все причиненные обиды, он все равно хотел спасти ее.Она снова открыла глаза и поняла, что очнулась за день до их свадьбы. Этот коварный негодяй... сделать ее своей женой с помощью таких низких трюков... Воспоминания об этом оставили дурное послевкусие.Она собиралась воспользоваться этим вторым шансом! Стрясти, все что ей задолжали! Сиять как бриллиант!Но теперь-то она знала, что муж, которого она когда-то ненавидела, на самом деле был нежным и преданным, мягким и добрым! В этой жизни она прозрела и поняла, что не знала как дорожить тем хорошим, что было в ее жизни. С этих пор, она собиралась как следует баловать своего мужа.П/п: Предупреждение. В данной новелле роли мужчин и женщин перевернуты. Женщины получают должности на государственной службе, мужчины рожают детей.
    Перевод от adanethiel Китайские
    16 113 4.9 / 37 78 0
    последняя активность 9.03.2019 13:28
    состояние перевода: Ожидание новых глав

    жанры: драма, дзёсэй, боевые искусства, романтика

    тэги: предательство, политика, месть, древние времена, главный герой женщина, второй шанс

  • Blood Tears: My husband's wickedness / Кровавые слезы: грех моего мужа

    Авторский от gedixw Авторские
    0 0 0 / 0 0 0
    последняя активность 9.01.2019 11:51
    состояние перевода: В работе
  • Perfect Male God / Система идеального мужчины100%

    Асахи Аб, 17-летний жирный отаку, который впервые в жизни влюблялся. Он не может придумать как выразить свои чувства, поэтому решает преследовать свою первую любовь. Однако, некоторое время спустя, прежде чем он смог набраться мужества, чтобы даже поговорить с ней, он обнаруживает ее темную тайну! «Его первая любовь была проституткой в ​​одном из самых больших борделей в городе!» Опустошенный Асахи, в конце концов, не смог смириться с реальностью, поэтому совершил самоубийство! Но как незакономерно, он не умер! А получил способность ​​с названием: «Система Идеального Мужчины (СИМ)» Теперь Асахи будет использовать ее для покорения девушек!
    Перевод от Mirabella730 Английские
    2 10 4.9 / 18 39 0
    последняя активность 8.01.2019 09:29
    состояние перевода: В работе

    тэги: игровая система

  • Male God is Chasing My Brother / Мужчина-Бог преследует моего брата100%

    Сюмо знал с юных лет, что Чжоу Цзиньчэн очень красив. Он упорно трудился, чтобы войти в компанию Чжоу Цзиньчэня. Изначально он думал, что они поладят. Он никогда не знал, что отправится по дороге, изначально предназначенной для других.Чжоу Цзиньчэн: в следующие выходные ужин.Сюмо: О? О, хорошо.Мужской Бог A: ... это красная ковровая дорожка, которую я специально заказал для нас!Чжоу Цзиньчен: иди сюда, возьми пустую кровать.Ан Сюмо: Ах? Ладно, ладно.Владелец квартиры Б: ... мне только что удалось выселить вашего бывшего соседа!~~~~~Ух! Стажер Семе! популярная звезда
    Перевод от s0netka Китайские
    10 57 4.3 / 8 24 0
    последняя активность 13.12.2018 08:22
    состояние перевода: В работе

    жанры: приключения, яой

    тэги: яой, шоубиз, современный мир, наши дни, знаменитости

  • 女のいない男たち / Мужчины без женщин100%

    Это первый сборник рассказов за последние годы, с тех пор как в Японии вышли «Токийские легенды» (2005). Харуки Мураками написал несколько романов. И только весной 2013 г. сочинил рассказ «Влюбленный Замза», который включен в книгу как пролог. А после него у автора появилось настроение и желание написать сборник рассказов «Мужчины без женщин», в самом названии которого заключен мотив и ключевая идея всех новелл: главные герои – мужчины, те, кого по самым разным обстоятельствам покинули женщины, те, кто потерял любовь всей своей жизни или не добился таковой. Профессор Токийского университета Мицуёси Нумано написал о сборнике так: «После прочтения в подсознании остается блюзовая тоска от невозможности женщинам и мужчинам, пусть даже самым близким, понять души друг друга до конца. Современные люди, потерявшие веру в богов и собственное предназначение, развили в себе так называемый "орган одиночества", помогающий им врать даже тем, кого любишь всем сердцем, и избавиться от этого продукта душевной мутации уже просто не в состоянии».--------------------------------------------http://tl.rulate.ru/book/2217http://tl.rulate.ru/book/2201http://tl.rulate.ru/book/2199
    Перевод от Jorrdaann Книги
    2 23 5 / 6 3 0
    последняя активность 4.12.2018 03:07
    состояние перевода: Завершён

    жанры: драма, психология

    тэги: бестселлер, интеллектуальная проза, современная зарубежная проза

  • It’s True, My Husband is An Actor! / Мой муж действительно актер100%

    Перевод от jaklexx Новеллы и ранобэ
    1 3 0 / 0 0 0
    последняя активность 22.11.2018 08:57
    состояние перевода: В работе
  • Chairman Husband, Too Boorish / Очень грубый Муж-председатель100%

    В ту ночь против неё что-то задумал её лучший друг. Её полубессознательное «я» было прижато к телу незнакомого мужчины с бесконечными требованиями. Эта ночь бурных эмоций.. Она думала, что потеряла не только невинность, но и лучшего друга, с которым была как не разлей вода. Она не думала, что ей за это придется заплатить своим счастьем жизни. После медицинского осмотра она обнаружила, что уже два месяца как беременна. Узнав результаты, Бай Янь Лян была шокирована уже во второй раз. Помимо того, что она беременна вне брака, она даже не знает, кто отец ребенка, и вообще хочет ли она ребенка. Затем происходит еще одно неожиданное, сужденное совпадение. Она узнает, кто был с ней в этом гостиничном номере, оказывается – это был председатель компании! Лян Си Чэн! Он - самый неприступный и высокомерный, уважаемый сын конгломерата! Его дед был блестящим и известным, уважаемым директором, а сейчас Лян Си Чэн - еще более легендарный бизнес-лидер. И конечно, самая важная часть: он брат ее бывшего лучшего друга! Затем эта неловкая ситуация ухудшается: её мужество одолела одна неожиданная неудача – она станет невесткой своему бывшему лучшему другу…..
    Перевод от Kent Китайские
    59 110 4.6 / 11 22 0
    последняя активность 28.10.2018 05:34
    состояние перевода: В работе

    жанры: романтика

  • A World Where All Women Are Managed by Men / Мир, где все женщины в рабстве у мужчин100%

    Все женщины в ближайшем будущем в подчинении у мужчин...Женщины рассматриваются лишь как имущество мужчин, национальных предприятий и корпораций, их используются для самых разнообразных задач, и даже в качестве домашних животных.Сейчас мужчины полностью освобождены от семейных обязательств, а женщины ,словно животные, всегда ходят нагишом, не имея права даже на собственную одежду.Это история о повседневной жизни людей, живущих в этом мире.  Пара слов от меня, DragoNeonidas: Если вы находите в этой новелле вещи, которые неприемлемы для вас, то тут же бросайте это читать, никто вас не заставляет читать эту новеллу, но другим не мешайте.Анлэйторы "Horny Translations" выставили на свой сайт главу 7 21/03/2018 и с тех пор новых глав не выкладывали, поэтому наша команда "Команда переводчиков фэнтези" ставит "Состояние перевода" на "Ожидание новых глав".
    Перевод от DragoNeonidas Японские
    8 27 3.5 / 50 64 1
    последняя активность 31.07.2018 01:10
    состояние перевода: Ожидание новых глав

    жанры: гарем, этти, психология

    тэги: хентай, современный мир, секс рабы, садизм мазохизм, рабы, бдсм, 18+

  • The Lady's Sickly Husband / Нездоровый муж Госпожи100%

    Переселение? Брак Чонг Кси? Нездоровый муж? Что может быть еще хуже, всего этого? Мо Кьян Ху теперь живет в бедняком, в доме со сломанной мебелью. Из – за отсутствия ухода, двор зарос травой, а рисовый горшок на кухне стоит пустой. Ну, с этим беспорядком еще можно было смириться, однако, у него всего лишь одно одеяло! Мало того, что она должна была приносить ему еду и напитки в течении всего дня, она так же должна быть уверенна, что она был хорошо «накормлен» и ночью!Она упорно трудилась, чтобы разбогатеть: построенные мастерские, открытые фабрики и содействовала, процветанию своего мужа.К счастью, она могла жить мирной жизнью, далекой от пререканий со стороны родственников. Но так или иначе ей пришлось иметь дело, с деревенщинами, стучащими в дверь. Некий Древний Глава Клана: «Ваш муж, Нинг Хиашинг, очень прославленный человек в нашей деревне. Как женщина, занимающаяся бизнесом, вы наносите ущерб его имиджу. Почему бы Вам не передать свои фабрики, в наше владение, чтобы они могли приносить пользу нашим людям?» Бессмысленная зависть: «Ты просто невеста Чонга Кси, и тем не менее возомнила себя главной женой? Когда я вступлю в брак, ты уступишь место и будешь стоять в стороне, на коленях… Хотите заставить её потерять лицо? Тогда подойди немного ближе…позволь мне, дать тебе ….*пощечину*!
    Перевод от Kent Китайские
    10 58 4.2 / 17 21 0
    последняя активность 25.07.2018 06:59
    состояние перевода: В работе

    жанры: история, романтика, дзёсэй

    тэги: трудолюбивый главный герой, романтика, от бедного к богатому, история, готовка, брак, beautiful female lead

Поиск