Что приносит самую большую боль в жизни? Что приносит счастье?
Самое болезненное это то, как после различных трудностей, вы достигаете своей цели, пика славы, но все теряете за одну ночь.
Счастье приносит то, что потеряв все, вы приобрели всемогущество в ночи.
Чжоу Цзянь всего за один день пережил самые болезненные и счастливые вещи.
Болезненным для него было то, что он его аккаунт профессионального вора в игре был утерян системой.
Счастливой вещью для него стало то, что Вор из игры появился в реальном мире.
Это легкая и расслабляющая история, полная моментов, когда свинья пожирает тигра. Где главный герой - праведный человек, который порой поступает очень злобно....
Рецензии
Написал AniMartiK 03 нояб. 2017 г., 23:32 Новеллка мне понравилась. Но....это не то чего я хотел. Я думал там будет связано с истинным миром боевых искусств и миром боевых исскуств. Сейчас в истинном мире боевых искусств обнаружили 3 разных богов. Кристалл,куб и огонёк. А тут я думал будет огонёк.
Но новеллка тоже ничего. Советую к прочтению. Перейти к рецензии
Написало CloseFox 24 окт. 2017 г., 16:50 Никогда не читайте комментарии,т.к много невнимательных и не умных людей.Эти так называемые критики забывают предыдущую главу ,а потом краснеют когда их ставят на место.
Прочитав 100 глав ,я мало что нового нашел в этом произведении,оно даже похоже на "Возрождение известного на всю поднебесную вора",но различие в жизненных ценостях и целях гг большое.Да,оба бедняки,оба пытаются заработать в реале или игре ,но цели у обоих разные.Очень смущают ... Продолжить чтение
Написал gamid18 25 сент. 2017 г., 23:03 Очень мерзкое произведение, первые несколько глав цепляют , а потом начинаются бредни автора и сплошная вода , про казалось бы самые простые вещи которые можно описать парой строк , например проверить силу удара на груше , автор растягивает на почти десять глав и это уже на 50тых главах Перейти к рецензии
это действительно от автора МБИ и ИМБИ??
Как то довольно посредственно он пишет о новом витке после постапе в современном мире.
Не думаю, что это вина перевода(
Английского анлейта нету. Они перевод бросили. Читал до последнего через переводчик. Через 40 глав уже начинаешь понимать что означают все косяки в таком переводчике. Если анлейтор сможет норм переводить. Не пожалею даже о платных главах.
Бросил в районе 220 главы. Автор оказался любителем поумничать похлеще наших писателей, плюс зашкаливающий уровень абсурдности и в итоге читать это невозможно даже для любителя китайских ранобэ.
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
Как то довольно посредственно он пишет о новом витке после постапе в современном мире.
Не думаю, что это вина перевода(
рейтинг читателя 15
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
За саму книгу взялся из-за автора, но здесь типичная болтливость авторов намного заметнее, чем в Мире боевых искусств и Ист. мире боевых искусств.
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя