Безумный Эфир: Я Открыл Похоронное Бюро В Прямом Эфире

Crazy Broadcast: I Opened a Funeral Home on Live TV
Безумный Эфир: Я Открыл Похоронное Бюро В Прямом Эфире - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ

Произведение:
89.3% (7)
Качество перевода:
87.5% (6)

17 648

Автор: 我肉真好吃

Год выпуска: 2021

Количество глав: 1059

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.04 дня

Жанры: героическое фэнтези городское фэнтези комедия научная фантастика повседневность

Тэги: богатство полицейский прямой эфир система система богатства система уровней

 

Переселившись в параллельный мир, Линь Ся стал небольшой знаменитостью, изо всех сил пытавшейся свести концы с концами.
✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ✨✨✨
Жизнь непроста, поэтому Линь Ся решает заняться выступлениями. Поэтому, чтобы обеспечить себе средства к существованию, Линь Ся не оставалось ничего другого, как начать дополнительный бизнес.

✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ✨✨✨
В первый же день я вскрыл замки в домах людей и заработал 200 юаней.
На следующий день он открыл ларек с гаданием и сколотил состояние в 500 юаней.
На третий день он продавал трусы с мультяшными персонажами в уличном ларьке и заработал 800 юаней.
На четвёртый день я пошёл в деревню, чтобы сварить большой котёл тушеного мяса, и разбогател на 1000 юаней.
На пятый день оркестр, игравший на суоне, заработал состояние в 500 юаней.
На шестой день тело было извлечено из Хуанхэ - вознаграждение составляет 10 000 юаней.
На седьмой день я подрабатывал в похоронном бюро и заработал 100000 юаней.
✨✨✨ 
⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ✨✨✨
Наконец, пользователи сети внезапно осознали проблему.
Вот это да! Этот парень выглядит как знаменитость, не правда ли?
Он не поёт и не играет в кино, но зато преуспевает во многих жизненных навыках, верно?


ЗА КАЖДЫЕ 5 ЛАЙКОВ ОТКРЫВАЮ 1 ГЛАВУ

✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ✨✨✨

БУДУ РАД ЛЮБОМУ ОТЗЫВУ О ПРОИЗВЕДЕНИИ И ПЕРЕВОДУ. ОБ ОШИБКАХ МОЖЕТЕ ПИСАТЬ МНЕ НА ПОЧТУ - БУДУ ВЫДАВАТЬ БЕСПЛАТНЫЕ ГЛАВЫ. 

✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ✨✨✨

 ˚ʚ❤ɞ˚ ПРИЯТНОГО ВАМ ЧТЕНИЯ! ˚ʚ❤ɞ˚

 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Спасибо за приглашение, я в ауте и больше не хочу в шоу-бизнесготовочитать
Глава 2. Парень, надеюсь, под твоим легким движением руки ты имеешь в виду что-то приличноеготовочитать
Глава 3. Отзывчивый зритель + бдительный гражданин = стример идет «пить чай»!готовочитать
Глава 4. Ого! Этот стример реально знаменитость? Да ладно?готовочитать
Глава 5. Эти замки открываются так легко, и ты говоришь мне, что он звезда?готовочитать
Глава 6. Говорить красиво умеют все, а как донатить — так только бесплатные подаркиготовочитать
Глава 7. Огромное спасибо, выходит, вся компания ждала меня только ради вскрытия замка?готовочитать
Глава 8. Динь! Поздравляем с получением навыка: Неуловимая длань...готовочитать
Глава 9. Криминально! Реально криминально! Ну ты и срок себе намотал!готовочитать
Глава 10. Этот человек... он правда знаменитость?готовочитать
Глава 11. Человек ещё не дошёл до участка, а формальности уже улажены? Это уж слишком!готовочитать
Глава 12. Неужели даже подработки звёзд стали настолько суровыми?готовочитать
Глава 13. Звездный эталон? Мгновенное возвышение!готовочитать
Глава 14. Если отбросить факты, неужели стример совсем не виноват!готовочитать
Глава 15. Газета Гоминь Жибао: Спасибо за приглашение, я просто в шоке!готовочитать
Глава 16. Эти двое: один смело гадает, другой смело говоритготовочитать
Глава 17. Я знаю, что ты спешишь, но ты сначала не спеши...готовочитать
Глава 18. Предсказание по одному иероглифу «Схватить», вопрос — кто ты такой! Лин Ся снова забирают...готовочитать
Глава 19. Трижды в казематы! Теперь точно как домой заглянулготовочитать
Глава 20. Весь шоу-бизнес: Да какая звезда ведет себя так, как он?!готовочитать
Глава 21. Из Цзясин в Каторгу? Лин Ся торгует женскими мультяшными трусиками...готовочитать
Глава 22. Хм? Реально уличная торговля? Неужели всё так просто и обычно?готовочитать
Глава 23. Лин Ся опять, снова и снова уводят!!готовочитать
Глава 24. Фанаты в слезах! Этот стример в таком положении, но всё еще думает о налогах?готовочитать
Глава 25. Сотрудница: Вообще-то, в этом не было необходимости...готовочитать
Глава 26. Лин Ся: Сегодня я точно не пойду пить чай!готовочитать
Глава 27. Он — знаменитость, так что подработка плакальщиком вполне логична, верно?готовочитать
Глава 28. Оплакал не ту? Не беда, атмосфера на высоте, может и Вторая бабуля следом отправится!готовочитать
Глава 29. Знакомый звук сирен пробудил в сердце предвкушение...готовочитать
Глава 30. Да ладно? Неужели он думает, что если спрячется, его не заберут?готовочитать
Глава 31. Только выплакался? Еще не расплатились? А мы уже тут? Ты реально звезда?.готовочитать
Глава 32. На всякий случай, завтра приходи на работу в компанию...готовочитать
Глава 33. Что такое? Еще не отошел от того, как оплакивал дедулю?готовочитать
Глава 34. Босс сказала, что все твои подработки несут в себе определенную опасность...готовочитать
Глава 35. В этот момент Реба еще не осознавала всей серьезности ситуации!готовочитать
Глава 36. Этот парень звезда? По-моему, он Министр наказаний!готовочитать
Глава 37. Полиция на пороге, Линь Ся в шоке: Я же ничего не делал!готовочитать
Глава 38. Смотрите внимательно, этого парня зовут Ся...готовочитать
Глава 39. Подработки — это скучно, давайте сразу перейдем к чаепитию!готовочитать
Глава 40. А что, если стример владеет смертоносной техникой? Летающий нож Ся?готовочитать
Глава 41. С этим стримером что-то не так, скорее звоните в полицию!!готовочитать
Глава 42. На самом деле это просто совпадение, верите?готовочитать
Глава 43. Капитан Чжао: Я не верю, но это не значит, что ты не можешь...готовочитать
Глава 44. Он уже взрослый артист, пора научиться самому приходить в участок на регистрацию!готовочитать
Глава 45. Я — знаменитость, разве хобби и подработки запрещены законом?готовочитать
Глава 46. Другие звёзды подписывают открытки, а почему ты вечно подписываешь обязательства и протоколы?готовочитать
Глава 47. Линь Ся: Вы по крайней мере... ну, не должны же вы...готовочитать
Глава 48. Ба-бах! Искры и молнии по всему пути!готовочитать
Глава 49. А есть ли вероятность, что перерублен кабель правительственной связи?готовочитать
Глава 50. В тюрьме накормят, в тюрьме поддержат, в тюрьме и упокоят!готовочитать
Глава 51. Полковник в шоке! Неужели нынешние звезды шоу-бизнеса настолько круты?готовочитать
Глава 52. Я хочу быть звездой, которая оставляет автографы на открытках...готовочитать
Глава 53. О том, сколько поз для чаепития может открыть звезда благодаря подработке...готовочитать
Глава 54. Реально... Сразу промотал до чаепития, да?готовочитать
Глава 55. Я же звезда, так что носить с собой персиковый меч — это вполне разумно, верно?готовочитать
Глава 56. Твою ж мать! Что значит: «предыдущий помер со страху, когда покойник шевельнулся»?готовочитать
Глава 57. Такая инфернальная отрасль — как он, будучи звездой, вообще посмел?готовочитать
Глава 58. Вы водите, а Папаша что-нибудь придумает...готовочитать
Глава 60. Пригнись, руки за голову! Ян Ми и Реба в ступоре...готовочитать
Глава 61. Ого, сразу несколько участков... Вы что, решили напоить стримера чаем на брудершафт?готовочитать
Глава 62. Кто бы мог подумать? Теперь в полицию бегает не один человек, а вся компания разом...готовочитать
Глава 63. Что же это за новый вид подработки?!готовочитать
Глава 64. В этом «P.S.» кроется маленькая хитрость!готовочитать
Глава 65. Ватерлоо! Определенно Ватерлоо в карьере Линь Ся как мастера подработок!готовочитать
Глава 66. Вслед за новой подработкой — новый вид чая! Смотреть, как «пьют чай» другие?готовочитать
Глава 67. Отдел по борьбе с пороком! В голове-то небось загудело?готовочитать
Глава 68. Трое — это уже приговор? Становится всё нелепее и нелепее!готовочитать
Глава 69. Вы, возможно, не поверите, но мы просто пришли поглазеть...готовочитать
Глава 70. Шоу-бизнес: Подозреваю, в этом году в кругах завелся неудачник!готовочитать
Глава 71. Победить магию магией! Раз мне плохо, то и вам жизни не будет...готовочитать
Глава 72. Теперь всё давление легло на плечи владельца тира...готовочитать
Глава 73. Про «Запах женщины» я слышал, но делать ключи по звуку... что это за нелепый навык такой?готовочитать
Глава 74. Кто же захочет быть таким лопухом! Чур не я~готовочитать
Глава 75. Владелец тира: Алло? Полиция? Меня обманули мошенники!!готовочитать
Глава 76. Видно, что стример по-настоящему счастлив... однако...готовочитать
Глава 77. Кажется, он понял, кто здесь настоящий неудачник, но промолчал…готовочитать
Глава 78. Раз магия против магии бессильна, будем бить магию физикой...готовочитать
Глава 79. Она могла бы просто забрать Линь Ся, но предпочла терпеливо всё объяснить…готовочитать
Глава 80. Ой~ Кто тут теперь лопух, я промолчу...готовочитать
Глава 81. Передайте вашему капитану, некогда объяснять, скорее...готовочитать
Глава 82. Возможно, это проделки проклятого чувства справедливости!!готовочитать
Глава 83. Это уже не просто повторение пройденного, это настоящее «триединство»...готовочитать
Глава 84. Раньше у меня не было выбора, но теперь я сам выберу свой чай!готовочитать
Глава 85. Не забывайте! Главный герой никогда не выпендривается, если не уверен в успехе...готовочитать
Глава 86. Максимум девять с половиной минут! Лишняя секунда — это уже неуважение к машине!готовочитать
Глава 87. Хе-хе, нужно обязательно найти возможность дать ему порулить...готовочитать
Глава 88. Это никогда не кончится, да? Почему уголовный розыск снова здесь???готовочитать
Глава 89. Посмотри внимательно, кто из нас двоих занимается суевериями?готовочитать
Глава 90. Ты живой человек, как у тебя язык поворачивается говорить такие загробные вещи?готовочитать
Глава 91. Раз это ты, Чжао Жонань, нашла и подняла тело, то какое отношение это имеет ко мне, Лин Ся?готовочитать
Глава 92. Босс Ян: Спасибо за вопрос, голова кругом, инвесторы вот-вот разбегутся!готовочитать
Глава 93. Капитан Чжао: Парень, ты же звезда, тебе эти желтые талисманы совсем не к лицу...готовочитать
Глава 94. Это абсурд! Какой босс станет подряжать своего артиста на поиски трупа?готовочитать
Глава 95. Сбросил маски! Как же теперь поступят инвесторы и полиция?готовочитать
Глава 96. Ты звезда, даже трупы гонять умеешь, как ты можешь не уметь их вылавливать?готовочитать
Глава 97. Вот это по-нашему! Нашел! Но их тут целое гнездо...готовочитать
Глава 98. Этот улов по меркам всего сообщества ныряльщиков — просто нечто неописуемое!готовочитать
Глава 99. Я босс развлекательной компании, а вы постоянно подсовываете заказы на вылавливание трупов, это вообще нормально?готовочитать
Глава 100. Профильно! Слишком профильно! С этим делом стример на «ты»...готовочитать
Глава 101. Мать твою! Ты что, в «Убей крота» тут играешь?!готовочитать
Глава 102. Искреннее недоумение дядюшки: разве Цзясин не специализируется на послеродовом уходе за свиноматками?готовочитать
Глава 103. Что? Твоя свинья рожает? Звони в Цзясин...готовочитать
Глава 104. Будете снова нас дурить — заставим пить чай не тем местом!готовочитать
Глава 105. Парень, в такие игры лучше не играть...готовочитать
Глава 106. Босс Ян: Зачем нам шоу-бизнес? Давайте переименуемся в Агентство паранормальных явлений Цзясинготовочитать
Глава 107. Чертов романтик Линь Ся! Пойдем перекусим в участке...готовочитать
Глава 108. Логично ли это? Основную профессию не знает совсем, а подработка развилась уже до уровня преисподней...готовочитать
Глава 109. Магия Балала: проклинаем стримера, чтобы завтра же он снова пил чай!!готовочитать
Глава 110. Собираешься стать серьезной звездой? Сначала сшей-ка вот это тело...готовочитать
Глава 111. Проблема: не знаю размера, сложно восстанавливать...готовочитать
Глава 112. А маленькая-то, блин, довольно милая! Линь Ся открывает новое достижение — его забирает областное управление...готовочитать
Глава 113. Сегодняшний вызов стримера — в первый же день затащить всех участников на чаепитие...готовочитать
Глава 114. Линь Ся: Ты заставляешь меня зарабатывать основной профессией, это же несправедливо по отношению к другим...готовочитать
Глава 115. Эта схватка — противостояние двух мастеров подвохаготовочитать
Глава 116. Побью вашу подработку своей подработкой! Петь не умею? Спросим у риса для настроения...готовочитать
Глава 117. Учитывая опасность этой профессии, приглашение на чай уже практически в кармане...готовочитать
Глава 118. Этот прейскурант мне, блин, слишком знаком: двести за открытие, триста за дубликат, да?готовочитать
Глава 119. Виноват режиссер Янь, а нашему Линь Ся-гэйгэ какое дело?готовочитать
Глава 120. Операция «Зачистка Ся», говорите? Интересная затея, надо поддержать...готовочитать
Глава 121. Нет времени объяснять, беги, а то не выберемся!готовочитать
Глава 122. Линь Ся: Держись подальше от ходячей неудачи — начни с себя...готовочитать
Глава 123. Терпеть не могу новых фанатов, не знающих личных границ...готовочитать
Глава 124. Линь Ся: Чувствуйте себя как дома, если захотите чего-нибудь поесть или выпить — только скажите...готовочитать
Глава 125. Режиссер, вы реально на статью напрашиваетесь, вы даже похлеще Линь Ся будете!!готовочитать
Глава 126. В такой ситуации даже Ди Жэньцзе воскликнул бы: «Юаньфан, что ты об этом думаешь?»...готовочитать
Глава 127. Ешь так ешь, но после такого... я больше не чувствую себя чистым...готовочитать
Глава 128. Свободны сейчас? Сколько стоит один урок? Можно глянуть расписание?..готовочитать
Глава 129. Я знаю, что вам страшно, но вы пока не бойтесь — мы из отдела нравов...готовочитать
Глава 130. Только закончили в уголовном розыске, как пора всем скопом в отдел нравов — работа буквально без перерыва...готовочитать
Глава 131. В процессе дачи показаний выяснилось, что кое-кто просто не может это объяснить...готовочитать
Глава 132. Этот ход можно назвать идеальным уходом от опасности, всё логично и обоснованно...готовочитать
Глава 133. Инвентарь для раскопок? Я хочу экскаватор, сможешь его подогнать...готовочитать
Глава 134. То, что он выкопал — вовсе не чулки, это же улики против двух семей, стоящих на грани краха...готовочитать
Глава 135. Кто, чёрт возьми, додумался зарыть на пустыре мину...готовочитать
Глава 136. Бойцы спецназа понимают Лин Ся с полусловаготовочитать
Глава 137. Лин Ся! Человек, открывший Великую Эру Кладоискательства!!готовочитать
Глава 138. С первой же лопаты — пара черепов для настроения?готовочитать
Глава 139. Как только Лин Ся побежал — значит, опять «улов», и на этот раз выкопали Хуана?готовочитать
Глава 140. Вход в гробницу выкопан, а режиссер хочет сбежать...готовочитать
Глава 141. Шоу продолжается! Режиссер Янь сошел с ума! Он что, пригнал целую бригаду горнопроходчиков?!готовочитать
Глава 142. Я знаком с методами Селин, так что носить с собой немного взрывчатки — это ведь логично?готовочитать
Глава 143. Раз уж рвануло — назад пути нет... Копаем до конца!готовочитать
Глава 144. Звёзды: Кажется, наконец-то свобода, как будто домой вернулись...готовочитать
Глава 145. Ян Ми загорелась идеей, Линь Ся — профессионал в поиске точек...готовочитать
Глава 146. Владелец тира: ты просто положил глаз на те двести юаней в моем кармане, верно?готовочитать
Глава 147. Ты думал, телевизор — это я? Постучал — и готово...готовочитать
Глава 148. Подобную тигрицу даже подкатом не завалить — разве что скормить себя, и то вряд ли насытится...готовочитать
Глава 149. Если я скажу, что чинил кондиционер по соседству, вы поверите?готовочитать
Глава 150. Похоронное бюро нужно срочно ставить в график, вдруг экспертам понадобится...готовочитать
Глава 151. Если наберешься смелости умереть, устрою любые похороны, хоть с восстанием из мертвых...готовочитать
Глава 152. Тебя позвали для консультации, а ты притащил товар? Даже копыто черного осла захватил?готовочитать
Глава 153. Хоть я и не уверен, но могу поручиться: мои предки занимались исключительно честным бизнесом...готовочитать
Глава 154. Твою ж мать, бип-бип-бип, если ты хочешь в реале, могу сказать только, что ты крут...готовочитать
Глава 155. Перед лицом двойной оплаты изысканность и скромность не стоят и грошаготовочитать
Глава 156. Ваши мелкие расчеты даже Дильраба разгляделаготовочитать
Глава 157. Ульта активирована! Сражайся, прабабушка...готовочитать
Глава 158. Выход прабабушки! Равных нет! Но в участок зайти все равно придется...готовочитать
Глава 159. Не ставьте индустрию развлечений в неловкое положение! Его там и так нет, как вы его забаните...готовочитать
Глава 160. Мне достаточно одного взгляда, чтобы понять, какой гроб тебе подойдетготовочитать
Глава 161. Когда я говорил, что иду на разборки с бабками? Я иду за заказом от тех экспертовготовочитать
Глава 162. Главная фишка — отсутствие посредников, накручивающих цену, верно?готовочитать
Глава 163. Бабушки в панике, этот парень — настоящий Янь-ван...готовочитать
Глава 164. Офицер Чжао: Если вытащишь — гроб эксперту, а если нет — мне, что ли?!готовочитать
Глава 165. Чего бояться восставших мертвецов? Я же профессионал! Просто смотрите, как я с ними разделаюсь...готовочитать
Глава 166. Древняя гробница: ей кажется, что я в недостаточной опасности? Решила сама подкинуть сложностей?готовочитать
Глава 167. Повезло, эксперт ещё не переварился, пять миллионов в целости и сохранности...готовочитать
Глава 168. Просто нет слов! Ребят, вы чего в Цзясин ломитесь кино снимать? Мы же ритуальными услугами занимаемся!готовочитать
Глава 169. Разве финал шоу-бизнеса — это не ритуальные услуги? Почему бы не прийти к этому сразу?готовочитать
Глава 170. Какую террористическую операцию ты задумал сегодня? Тебя окружили, даже не успел выйти из дома?готовочитать
Глава 171. Быть вместе — это ладно! Но романтика этих двоих обещает быть очень странной...готовочитать
Глава 172. Янь Минь: Нет времени объяснять, все бежим...готовочитать
Глава 173. Свет надежды? В тот миг всем показалось, что они встретили свою прабабушку...готовочитать
Глава 174. Команда шоу: Мы что, идиоты? Как мы вообще додумались хотеть с ним на передачу?готовочитать
Глава 175. Босс, повязали, чаёк, спасайте...готовочитать
Глава 176. Жду ответа, это срочно! Папа запрещает мне играть с Линь Ся...готовочитать
Глава 177. Новая террористическая акция на подходе! Разве можно стоять на месте...готовочитать
Глава 178. Очередной шанс войти в шоу-бизнес? Начнем с создания реквизита для съемочной группы?готовочитать
Глава 179. Режиссер, у меня есть реквизит, который круче Света надежды! Абсолютно реалистично!готовочитать
Глава 180. Запуск! Следующие несколько десятков секунд они будут вспоминать всю жизнь...готовочитать
Глава 181. Искусство взрыва! Завораживающее грибовидное облако! Интерпол в панике...готовочитать
Глава 182. Хватит притворяться, раскрой карты: ты и есть террорист!!готовочитать
Глава 183. Цзясин: Мы можем стать первым агентством в шоу-бизнесе, обладающим ядерным оружием...готовочитать
Глава 184. Линь Ся: То, что я не привел с собой прабабушку на разборки, уже величайшая милость к вам...готовочитать
Глава 185. Босс — это случайность? Совсем нет совести, вышел и сразу стал холодным?готовочитать
Глава 186. Я, черт возьми, сейчас расплачусь, этот затейник — настоящий пес...готовочитать
Глава 187. Старший Чжао: Она безнадежна, рано или поздно этой девчонке снова придется «сесть»...готовочитать
Глава 188. Я разрешила тебе тюнинг, но что это за трицикл такой?!готовочитать
Глава 189. А ну-ка! Дай-ка я прокачу тебя, а заодно испытаем оружие в военном округе до смерти...готовочитать
Глава 190. Старший Чжао: Кто такая Сяонань? Ян Ми: Кто такой Лин Ся?готовочитать
Глава 191. Чжао Жонань: Играете так дико? Я чувствую, что совершенно не вписываюсь...готовочитать
Глава 192. Пока нет дела — мелкие букашки, а как пахнет сделкой — сразу уважаемые гости?готовочитать
Глава 193. Мозги закипели от его речей: это просто реквизит, мы всё поняли...готовочитать
Глава 194. Если появится маленький затейник, никаких дедушек-начальников не хватит...готовочитать
Глава 195. Если весь военный округ отправится на чаепитие, эффект будет просто взрывным, верно?готовочитать
Глава 196. Дайте мне полдня, и вы узнаете, что такое точечный удар...готовочитать
Глава 197. С ума сошёл? Ты называешь это снайперской винтовкой? Уверен, что это не аннигиляционная пушка??готовочитать
Глава 198. В тот миг на небе словно появилось второе солнце...готовочитать
Глава 199. Лун Чжань: Начальник, послушайте мои объяснения, это правда не я, пушка первой начала...готовочитать
Глава 200. Линь Ся: Босс, военные задолжали мне деньжат, не поможешь их вытрясти?готовочитать
Глава 201. Твою ж мать, я сейчас разрыдаюсь! Умелец по-настоящему любит нашу Красавицу-копа: едва вернулся, как сразу понес ей раскрываемость...готовочитать
Глава 202. Не к добру это! Ох, не к добру! Слишком уж гладко сегодня всё идет у Умельца...готовочитать
Глава 203. Линь Ся признали отцом? Красавица-коп: Дело дрянь, а я-то тогда кто?готовочитать
Глава 204. Твою ж мать! Кто-то и впрямь доставляет еду по воздуху?готовочитать
Глава 205. Стоять! Всем на месте! Руки за голову! Не двигаться! Лин Ся: ...готовочитать
Глава 206. Глава ГББ: Этот ходячий ядерный заряд... Давление слишком великоготовочитать
Глава 207. Шоу-бизнес, я иду на таран!готовочитать
Глава 208. Что? Как вы все узнали, что я умею играть на соуне?готовочитать
Глава 209. Разве я плохо играю? Совесть не болит?готовочитать
Глава 210. Заранее предупредите товарищей из участка, а заодно подготовьте скорую...готовочитать
Глава 211. Защита от огня, краж и взрывчатки Лин Ся...готовочитать
Глава 212. Кажется, этот человек немного не так понял суть «небесных мелодий»...готовочитать
Глава 213. Съемочная площадка в миг превращается в поминки! Проказник переопределил понятие небесных мелодийготовочитать
Глава 214. Что-нибудь праздничное? Загробная свадьба — тоже свадьба, вполне логично...готовочитать
Глава 215. Смастерю-ка я бумажных человечков, вечером эффект будет просто бомбический!готовочитать
Глава 216. Шоу начинается! Это чертово предчувствие битвы с террористами...готовочитать
Глава 217. Онемение! В конце концов, он превратил праздник в нечто загробное...готовочитать
Глава 218. Прабабушка: Внучок, я стою прямо перед тобой, посмотри, насколько я похожа на прежнюю...готовочитать
Глава 219. Босс Ян: Кто поймет? Ужас от того, что кто-то посреди ночи заказывает у тебя свадьбу призраковготовочитать
Глава 220. Красавица-полицейская, спасай! Твоего мужика сейчас соблазнят...готовочитать
Глава 221. Ты ни черта не смыслишь! Скорее свинья на дерево залезет, чем ты начнешь соображать!готовочитать
Глава 222. Фанатеем от «Чайной парочки»! Что это за взаимное притяжение такое...готовочитать
Глава 223. Начальник Чжао: Я смирился! Дочь идёт пить чай, а я — кайфовать! В ресторан, все в ресторан!готовочитать
Глава 224. Есть предчувствие, что красавица-полицейская сегодня может и не вернуться! Линь Ся: А ну-ка, побудь служанкой, сопровождающей невестуготовочитать
Глава 225. Капитан Чжао: Страшно! Сердце не на месте! Я уже чувствую дыхание загробного мира!готовочитать
Глава 226. Когда Мастер подвоха серьезен, он, черт возьми, и вправду похож на человека...готовочитать
Глава 227. До макияжа звали богиней, а после...готовочитать
Глава 228. Начальник Чжао: Мы будем развлекаться, а с дочкой я уже всё уладил!готовочитать
Глава 229. Линь Ся: Чего бояться этого чая? Скоро выйдем! Лун Чжань: Я всё уладил...готовочитать
Глава 230. Маленький капитан Чжао: Это проклятое чувство безопасности! Просто верь в Мастера подвоха, и дело с концом!готовочитать
Глава 231. А если я вскрою замок и мы выйдем, это будет считаться побегом?готовочитать
Глава 232. Начальник участка: Вы не поверите, но их унёс Бронированный воин...готовочитать
Глава 233. Становится всё абсурднее! Да блин! Смутьян потащил полицейскую красавицу в охранники?готовочитать
Глава 234. Дело дрянь! Полицейская красавица опять и снова... приняла форму Мастера подвоха!готовочитать
Глава 235. Стадион: Прабабушка, я в люди выбился, у-у-у...готовочитать
Глава 236. Родственник — уже начальник участка? Этот малый погорел на том, что не смотрел стрим!готовочитать
Глава 237. Линь Ся: Всего пятьдесят человек? В этой волне преимущество на моей стороне...готовочитать
Глава 238. Фанаты в шоке! Оказывается, проверка билетов интереснее самого концерта?готовочитать
Глава 239. Какое там чаепитие? Это же чистой воды визит к родителям!готовочитать
Глава 240. Загорелись! Ян-лаобань и Реба тоже хотят пойти на подработку!!готовочитать
Глава 241. Капитан Чжао в шоке! Терпеть не могу этих беспардонных типов! Мало того, что поели на халяву, так еще и с собой прихватили?готовочитать
Глава 242. Если бы вы разбогатели, стали бы вы продолжать заниматься подработками?готовочитать
Глава 243. Не нужно двигаться! Есть опыт! Есть деньги! Что может быть лучше, чем тестер дома с привидениями?готовочитать
Глава 244. На такой объект за заказом? Чем это отличается от похода с девчонками на фильм ужасов?готовочитать
Глава 245. Спать вместе? Оно-то не невозможно, но это уже совсем другая цена...готовочитать
Глава 246. Мошенник? Да это же ваш зять! Решили свести личные счеты?готовочитать
Глава 247. Мать твою! Призрак!! Неужели Мастер подвоха смылся?готовочитать
Глава 248. Нет, ну серьезно, а вдруг...готовочитать
Глава 249. Тьма поглощает всё, но я стану тем рассветом, что разобьёт её громом!готовочитать
Глава 250. Капитан Чжао: благодарю за приглашение, уже вступил в команду любителей чая, чувствую себя отлично...готовочитать
Глава 251. Он правда! Отцовская любовь — как гора! Я сейчас расплачусь! Капитан Чжао задержал сам себя...готовочитать
Глава 252. Сяо Чжао: Папа, у Мастера подвоха всегда найдется кусок мяса, не хочешь с нами на подработку?готовочитать
Глава 253. Всё-таки такая подработка — это кайф: и деньги капают, и есть на кого свалить вину...готовочитать
Глава 254. Пусть уж лучше пользователи верят в суеверия, чем Линь Ся пропагандирует науку...готовочитать
Глава 255. Полицейская красавица: Ты? Мутильщик? Пропагандируешь науку? Тебе приплатили, что ли?!готовочитать
Глава 256. Остросюжетно! Капитан Чжао тоже пришёл! Дочь — дырявая телогрейка: подтверждено на деле!готовочитать
Глава 257. Капитан Чжао: Кажется, я чувствую, как на меня вот-вот повесят очередную вину...готовочитать
Глава 258. Эй, твой отец тут тест проводит, а ты решила к Мутильщику притереться?готовочитать
Глава 259. Искусство Грома возвращается! Получается, мир, где за всё отдувается один капитан Чжао, снова наступил?готовочитать
Глава 260. Если заплатят, можно не только глаза нарисовать, но и пробежать с этой куклой пару вёрст!готовочитать
Глава 261. Твоя «борьба с суевериями» — это буквально «удар по суевериям», да?!готовочитать
Глава 262. Расцвет метафизики стал реальностью, и теперь наука под ударом...готовочитать
Глава 263. Капитан Сяо Чжао: Папа, возвращайся один, я боюсь, Линь Ся неправильно поймет...готовочитать
Глава 264. Ты только послушай, ты хоть понимаешь, что за смелые речи толкаешьготовочитать
Глава 265. Команда из пяти человек: в итоге за всё отдувается капитан Чжао...готовочитать
Глава 266. Чудовищная сыновняя почтительность! Полицейская красавица: Папа, когда ты умрешь, я тоже сама сделаю тебе гроб...готовочитать
Глава 267. Классический плач! Это у нас сын умер или у вас??готовочитать
Глава 268. Большой гастрольный тур ритуальных услуг «Цзясин»! Вся компания вступает в эпоху великих подработок!готовочитать
Глава 270. Капитан Чжао сейчас совершенно беспомощен... Точь-в-точь как наивный и глуповатый студентготовочитать
Глава 271. Госпожа Ян: Если капитан Чжао так играет, я подпишу его прямо сейчас!готовочитать
Глава 272. Раз уж мы все верим в суеверия, почему твои такие крутые?готовочитать
Глава 273. Масштаб не тот! В остальном Мутильщику можно не верить, но в мистике он — бог!готовочитать
Глава 274. Молодой человек, CCTV выбрало вас ведущим не за красивые глаза...готовочитать
Глава 275. Распространите! Небесный наставник сражается с мифическим существом, ему срочно нужна наша сила веры!готовочитать
Глава 276. Выглядит эта штука, прямо скажем, хаотично...готовочитать
Глава 277. Э-хе! Не скажу, кто тут ходячая беда, но я-то знаю...готовочитать
Глава 278. Владелец тира: сегодня он зарится на мои десять юаней, а завтра покусится на сто тысяч!готовочитать
Глава 279. Капитан Чжао: Я что, больной? Договорились же, что козлом отпущения будет Мутильщик, а я опять в батраках?готовочитать
Глава 282. Шоу-бизнес: Слышали, горячие запросы наконец вернулись к нормальным темам?готовочитать
Глава 283. Полицейская красавица: ты показываешь мне это спозаранку? Со мной что-то не так или с тобой?готовочитать
Глава 284. Очевидно, что в процессе демонстрации Линь Ся сам успешно попался на удочку...готовочитать
Глава 285. Шанс ворваться в шоу-бизнес, он снова здесь!готовочитать
Глава 286. Линь Ся: Красотка! Твоё молчание... ранило меняготовочитать
Глава 287. Капитан Чжао и Младшая, кажется, нашли странное слепое пятно...готовочитать
Глава 288. Пошли на шоу за моей спиной? Лодка дружбы перевернулась!готовочитать
Глава 289. В этот раз я ни за что не нарушу заветы предковготовочитать
Глава 290. Три года минимум, это уже уголовненько!готовочитать
Глава 291. Так тот парень с почечной недостаточностью и правда доходяга...готовочитать
Глава 292. Эта девушка-зрительница, всё же поменьше увлекайся «рукоделием»...готовочитать
Глава 293. Она уже гавкнула, а ты всё равно хочешь попробовать? Неужели решил успеть, пока тёпленькая...готовочитать
Глава 294. Не спрашивай, просто знай — дедовская китайская медицина тащит!!!готовочитать
Глава 295. Охренеть! Я в полнейшем шоке! Китайская медицина никогда не станет неактуальной!готовочитать
Глава 296. Весь интернет вскипел, давление внезапно перешло на сторону науки и западной медицины...готовочитать
Глава 297. Капитан Чжао: Отличный анализ, в следующий раз не продолжай!готовочитать
Глава 298. Шоу закончилось, едва начавшись? Понял! Скорее, просите Гаоцзи выйти из тени...готовочитать
Глава 299. Лишние деньги — не проблема! Сколько угодно! Нам нужна помощь! Янь-дао зовет...готовочитать
Глава 300. Тут такое дело, а ты всё ещё яичницу жаришь?готовочитать
Глава 301. Ну и затейник этот Мастер подвоха, группе преследования мало не покажется!готовочитать
Глава 302. Выбыли в самом начале — ну как, сюрприз? Рады? Не ждали?готовочитать
Глава 303. Кто тут на самом деле бестолочь! У кого голова не варит! Скоро вы всё узнаете...готовочитать
Глава 304. Слишком разочаровывающе! Тогда закончим игру пораньше и пойдем по домам...готовочитать
Глава 305. Наш лучший выбор — ограбить банкготовочитать
Глава 306. Столь профессионально грабишь банк и говоришь, что научился по телевизору? Сам-то в это веришь?!готовочитать
Глава 307. Заставил задуматься всё общество! Действительно ли дело только в том, что Мутильщик слишком хорош?готовочитать
Глава 308. Подготовка к завершению шоу! Теперь это факт: шоу с участием Мутильщика не живет дольше трех днейготовочитать
Глава 309. Эпоха ушла! Слезы на глазах! Мутильщик наконец-то расписался не в полицейском протоколе...готовочитать
Глава 310. До наступления темноты можно готовиться к окончанию смены! Мутильщик пришел с бомбой!!готовочитать
Глава 311. Игра окончена! Искусство — это взрыв!готовочитать
Глава 312. Финал немного поспешный, но это не беда — цель достигнутаготовочитать
Глава 313. Он твердо верит! Потрясающее богатство шоу-бизнеса! Рано или поздно наступит его черед!!готовочитать
Глава 314. Шестерни судьбы начали вращаться, но, кажется, не в ту сторону...готовочитать
Глава 315. Текущая ситуация больше не позволяет ему скромничатьготовочитать
Глава 316. Вчера ты осмелился взорвать штаб, сегодня — напасть на полицию, а завтра...готовочитать
Глава 317. У Мастера подвоха на редкость странное представление о себе!готовочитать
Глава 318. Подстава! Это же чистой воды подстава! Да чтоб вас! Верните шарики...готовочитать
Глава 319. Другие приходят в проект с деньгами, а ты еще и с меня их требуешь?готовочитать
Глава 320. Режиссер: Линь Ся, ты когда-нибудь думал о том, чтобы сыграть роль?готовочитать
Глава 321. Шестерни судьбы! Запуск!готовочитать
Глава 322. Постойте, а зачем меня накрыли? В сценарии этого не было!готовочитать
Глава 323. Передайте дальше: оживший Линь Ся хочет есть людей! Линь Ся: Вам не кажется, что вы несете бред?готовочитать
Глава 324. Директор: Только что «умер» и уже требуешь гонорар? Сразу видно — человек Ян Ми!готовочитать
Глава 325. Полицейская красавица пригласила Мастера подвоха на иголочки~готовочитать
Глава 326. Пусть он и не вошел в тот круг, но легенда о Мастере подвоха скоро там поселитсяготовочитать
Глава 327. Мастер подвоха, есть дельце! Работа в съемочной группе! Подработка всё-таки лучше...готовочитать
Глава 328. Честно говоря, мне больше нравилось, когда вы были такими дерзкими и непокорными...готовочитать
Глава 329. Мастер подвоха нашел слепую зону, или Еще один способ провести свободное время в съемочной группе...готовочитать
Глава 330. В сети смело просила «уколоть», а при встрече — скромное иглоукалывание. Сяо Чжао, ты тоже не тянешь!готовочитать
Глава 331. Даже прабабушка прилетела бы дать тебе пару лещей!готовочитать
Глава 332. Кто тут чья маленькая хрюшка~готовочитать
Глава 333. Коллеги просто хотят твоего краха, а мы, фанаты, хотим твоей погибели!готовочитать
Глава 334. Шортики, белые кроссовки, длинные ноги... и ты ведешь девушку на свиноферму смотреть на хавроний??готовочитать
Глава 335. Видала ли ты когда-нибудь, чтобы я лично взялся за дело и остался без заказа?готовочитать
Глава 335. Видала ли ты когда-нибудь, чтобы я лично взялся за дело и остался без заказа?готовочитать
Глава 336. Спасибо за утешение, я уже успешно ушел в себя...готовочитать
Глава 337. Я бесстыдник! Я низок! Но я действительно хочу это увидеть...готовочитать
Глава 338. Меч в руке! Смерть псу-мутильщику! Красавицу-полицейскую в охапку и за мной!!готовочитать
Глава 339. Семья, не шутите так! Я всего лишь первоклашка в мире шоу-бизнеса!готовочитать
Глава 340. Я, черт возьми, крайне признателен тебе за то, что ты так доверяешь мнению фанатов...готовочитать
Глава 341. Проклятье! У Мутильщика такие золотые руки, красавице-полицейской в будущем крупно повезет!!готовочитать
Глава 342. Кое-кто из маленьких Бага... занервничал!готовочитать
Глава 343. Совет Мутильщика: лучше сразу собрать ядерку...готовочитать
Глава 344. Линь Ся — мощь! Лайк Мутильщику! Линь Ся — просто космос!готовочитать
Глава 345. Старики кричат: «Молодец, монстр! Врежь этим проклятым бага!!»готовочитать
Глава 346. Это же чистой воды NTR-версия с ядерным оружием! Самый сок!готовочитать
Глава 347. Он Мастер подвоха, а не дурак: сливаться задарма — не в его стиле!готовочитать
Глава 348. Скажи своему другу: привычка смотреть всё подряд его погубит...готовочитать
Глава 349. Я — артист, так что владеть техникой Лестницы в облака вполне естественно, не так ли?готовочитать
Глава 350. Знай я раньше, что фэншуй — это так круто, кто бы вообще в школу пошел...готовочитать
Глава 351. Ну и ну! Даже в этом паршивом колодце умудряются «заводить мотор»?готовочитать
Глава 352. А что, если здесь когда-то был Дворец Дракона? Это же чертовски логично!готовочитать
Глава 353. Не понимаю, но уважаю: все дружно ахнули и воскликнули «мощно»!!готовочитать
Глава 355. Понял! Конец науки — это метафизика, а конец метафизики — искусство подвоха!!готовочитать
Глава 356. Потрясающее открытие! Золотой рудник подземного мира! Тайна процветания династии Мин?готовочитать
Глава 357. Доисторический гигант на дне озера — исполинская саламандра? Прототип дракона??готовочитать
Глава 358. Хотя он очень свиреп, мы не совсем его признаём...готовочитать
Глава 359. Письмо из прошлого шестисотлетней давности! Потомку — вскрыть лично!готовочитать
Глава 360. Путь домой и грядущая мировая сенсация...готовочитать
Глава 361. Разумно ли спрашивать меня, человека из шоу-бизнеса, о таких государственных делах?готовочитать
Глава 362. Петиция на крови от всего интернета, молим Мастера подвоха явиться! Добавь огонька в ядерную бомбу...готовочитать
Глава 363. Добавь еще! И еще немного! Постарайся, чтобы рвануло чуточку мощнее!!готовочитать
Глава 364. У меня есть новый чай, точно не хочешь попробовать?готовочитать
Глава 365. Хватит притворяться, карты на стол — Китай на первом месте! Всенародное празднование назначено!!готовочитать
Глава 366. Тот самый белый свет наконец-то вспыхнул над головами Сяо Бага!!готовочитать
Глава 367. Этот взрыв! Весь мир в шоке! Остров вот-вот пойдет на дно!готовочитать
Глава 368. Оставьте светские приличия, здесь только голый расчет, просто делай что должно!готовочитать
Глава 369. Прямой ядерный ответ! Просто смотри, разделаю я тебя или нет!!готовочитать
Глава 370. Как же Сяо Бага справятся с этим в этот раз?готовочитать
Глава 371. Ситуация перевернулась: теперь-то поняли, кто здесь главная опора?готовочитать
Глава 372. Настоящий мужчина должен стремиться к великим свершениям, а не пропадать в любовных сетях!?готовочитать
Глава 373. Только что покорял мир, а в следующую секунду — жена важнее всего?готовочитать
Глава 374. Полицейская красавица: Пока я просыпаюсь раньше Мастера подвоха, у меня есть шанс что-нибудь предпринять!готовочитать
Глава 375. Это, знаешь ли, называется взаимопониманиемготовочитать
Глава 376. Вчера спал и не стримил? Считаешь нас чужими, что ли?готовочитать
Глава 377. В этой Стране Кимчи и дня больше не высидеть!!готовочитать
Глава 378. Выход на мировую арену! Помочь Кимчи вытащить еще одно чудовище? Но это уже за отдельную плату!готовочитать
Глава 379. В Корее определенно есть какой-то магнит для неудач! Линь Ся: ???готовочитать
Глава 380. Мы это проворачиваем, потому что у нас есть Мутильщик, а у вас-то откуда такая смелость?готовочитать
Глава 381. Если бы вся комната была полна Мастеров подвоха, мы бы всё равно с лёгкостью всё развили и упрочили!!готовочитать
Глава 382. Чжао Жонань: Новый чай здесь, импортный, хочешь попробовать?..готовочитать
Глава 383. О-хо-хо, поглядите-ка на этот влюбленный вид Мутильщика...готовочитать
Глава 384. Смена закончилась? Да я в режиме 007 живу, а ты мне про отдых втираешь?готовочитать
Глава 385. Где-то я это уже видел...готовочитать
Глава 386. Они будут сомневаться, поймут, а в конце станут фанатами...готовочитать
Глава 387. Предыдущий искатель драконов уже скопытился, как же поступит Мастер подвоха?готовочитать
Глава 388. Международные фанаты в ауте! И это всего лишь «первоклашка» шоу-бизнеса?готовочитать
Глава 389. Мы не сильны во взломе по звуку, но вот определить «номер» по стонам — это наш профиль!готовочитать
Глава 390. Чем вообще занят Китай? Они что, втайне от всех занимаются самосовершенствованием??готовочитать
Глава 391. Настоящий дракон! Точь-в-точь как в легендах!!готовочитать
Глава 392. Говорящий исполин! Страж Бронзовых врат??готовочитать
Глава 393. Аномалия гигантских Бронзовых врат! Лю Бовэнь снова предсказал появление Линь Ся?готовочитать
Глава 394. Тайна, способная изменить историю и мир!!готовочитать
Глава 395. Мастер подвоха: Дракоша, подработать не хочешь? Гроб потаскать, например?готовочитать
Глава 396. Ситуация становится всё более нелепой: Девять драконов, тянущих гроб, тоже реальны?готовочитать
Глава 397. Дракон! Бронзовые врата! Мастер подвоха! Три части горячего поиска...готовочитать
Глава 398. Ой, за пару дней так скатился? А запросы-то как выросли!!готовочитать
Глава 399. Только что взмах лопатой стоил пятьсот, а теперь — сто тысяч. Вот это я попал!готовочитать
Глава 400. К слову сказать, со стороны и правда на могилку похоже~готовочитать
Глава 401. Это какой-то очень новый вид тигра??готовочитать
Глава 402. Хе-хе-хе, не будем тыкать пальцем, кто тут у нас засмущался~готовочитать
Глава 403. Неужели этой ночью тело сделало что-то на инстинктах?готовочитать
Глава 404. Хочешь подбодрить — так и скажи, не сыпь соль на рану!готовочитать
Глава 405. Какие ещё «Девять драконов, тянущих гроб»! Это максимум девять букашек, несущих гроб!готовочитать
Глава 406. Это, чёрт возьми, уже слишком за гранью!готовочитать
Глава 407. Пришёл — всё было путём, а назад не выбраться!!готовочитать
Глава 408. Невероятно! Поле, способное материализовать страхи?готовочитать
Глава 409. Автор: Не спрашивайте больше, мы реально не в курсе, что происходит!готовочитать
Глава 410. Полицейская красавица: Так вот почему ты не шёл на свидание? Оказывается, ты пошёл на крупное дело?готовочитать
Глава 411. Верните мой 2007-й! Линь Ся превратил чаепитие в свою визитную карточкуготовочитать
Глава 412. Завершение съемок Нового Тайцзи! Мастер подвоха: Шоу-бизнес, на этот раз я пришел по-настоящему!готовочитать
Глава 413. Что? Этот стример — актер? Фанаты-смутьяны знают толк в сарказме!готовочитать
Глава 414. Полицейская красавица: Что значит один обед? Я готова кормить тебя всю жизнь!готовочитать
Глава 415. Паренёк, а может, станешь моим сыном? Линь Ся: ???готовочитать
Глава 416. Регистрации подлежит всё, кроме твоего актёрского мастерства!!!готовочитать
Глава 417. Сейчас я не занята, может, встанешь на учёт?готовочитать
Глава 418. Да ты совсем слабачка, малявка!готовочитать
Глава 419. Чрезвычайная ситуация у Бронзовых врат: мы видели... шествие призрачного войска!!готовочитать
Глава 420. Передай дальше! Найди способ вырубить себя...готовочитать
Глава 421. Что это за взгляды, будто я — ходячая беда?готовочитать
Глава 422. Я действительно пойду, не волнуйтесь, всё обойдется без жертвготовочитать
Глава 423. На этот раз Китай действительно непобедимготовочитать
Глава 424. Гром среди ясного неба, Линь Ся верхом на драконе — эпичное появлениеготовочитать
Глава 425. Можно ли развлечься со скорпионом? Старший брат, прошу, научи!готовочитать
Глава 426. Бузите? Будете бузить — мигом в расход!готовочитать
Глава 427. За Бронзовыми вратами! Странное пространство...готовочитать
Глава 428. Если я захочу стать великим актером и певцом...готовочитать
Глава 429. Не так~ всё совсем не так~готовочитать
Глава 430. Ну и ну! Неужели на этот раз у Мастера подвоха оказался слишком узкий кругозор?готовочитать
Глава 431. Вот так просто и... смиренно!!готовочитать
Глава 432. Поторопился, совсем забыл, что босс — Ян-живодёркаготовочитать
Глава 433. Эй! Мастер подвоха! Я твой фанат~~~готовочитать
Глава 434. Столовые всех участков внезапно начали мериться мастерством?!?готовочитать
Глава 435. Как законопослушный гражданин, я, конечно, подслушивал полминуты, а потом вызвал полицию!!готовочитать
Глава 436. Линь Ся, если всё пойдет наперекосяк, может, просто преступишь закон???готовочитать
Глава 437. Мастер подвоха, иди сюда, это твоя работа, мы такое не вытянем...готовочитать
Глава 438. Мастер подвоха точно Король Драконов с кривой ухмылкой, без сомнений!!!готовочитать
Глава 439. Карманники: кругом одни «кроты», даже пальцем шевельнуть боязно...готовочитать
Глава 440. Дружище, скинь полтинник, и я гарантирую твою безопасность!!готовочитать
Глава 441. Ага, продолжай сочинять, мы слушаем...готовочитать
Глава 442. Когда Мастер подвоха улыбается, он очень даже хорош собой, и рот у него совсем не кривойготовочитать
Глава 443. Перестань притворяться, мы всё видим, покажи своё истинное лицо!!готовочитать
Глава 444. Ну и дела! Оригинальный, однако, прикид!готовочитать
Глава 445. Постойте, наше агентство что, превратилось в Пещеру Семи Паучих??готовочитать
Глава 446. Женщины! Меняют лицо быстрее, чем переворачивают страницы книг.готовочитать
Глава 447. Твоё сердце по-настоящему черное, Мутильщикготовочитать
Глава 448. Что-то не так! Почему полицейская красавица ведет себя в стиле Мутильщика? Это же настоящий подвох!готовочитать
Глава 449. Ну и дела! Даже моя прабабушка в шоке...готовочитать
Глава 450. Капитан: Я с тобой о деле говорю, а ты мне тут зубы заговариваешь??готовочитать
Глава 451. Мутильщик! Первоклашка шоу-бизнеса, который иногда может быть и асом юриспруденции...готовочитать
Глава 452. Я сейчас расплачусь: Гао-друзья даже свадьбы планируют так, чтобы подкинуть работку Мастеру подвоха...готовочитать
Глава 453. Будь у меня талант Мастера подвоха, разве жена смогла бы не пустить меня в спальню?готовочитать
Глава 454. Полицейская красавица: «Неужели внутренний враг — это я сама?!»готовочитать
Глава 455. Шок Мастера подвоха! Охренеть... Ты — маленькая капитан Чжао?!готовочитать
Глава 456. Я сейчас расплачусь, Линь Ся и правда слишком мастерски ест в одно лицо...готовочитать
Глава 457. С этими двоими точно что-то не так!! Интуиция Детектива Ди!готовочитать
Глава 462. Полицейская красавица: Мне подбросить тебя до дома? Ты сам напросился!готовочитать
Глава 463. Кто вообще ест ужин после халявного банкета? Совсем не умеешь экономить??готовочитать
Глава 464. Решили так поиграть? Попал в горячий поиск, потому что пропал из него???готовочитать
Глава 465. Вы меня до слёз довезете... Уж лучше поверят в одержимость, чем в его навыки рэпаготовочитать
Глава 466. Мощное давление со стороны будущего тестя: «Продолжай, я слушаю...»готовочитать
Глава 467. Пышка Ди потеряла аппетит, разрыв и впрямь великоват...готовочитать
Глава 468. Словно верная женушка, ждущая дома~готовочитать
Глава 469. Вы шутите? Кто использует ядерные бомбы для обогрева?!готовочитать
Глава 470. Если честно, ваша актерская игра даже хуже моей!!готовочитать
Глава 471. Мы, китайцы, больше всего чтим воинскую этику!!!готовочитать
Глава 472. Видеть насквозь, но молчать — вот залог крепкой дружбы...готовочитать
Глава 473. Что за дела? Еще не началось, а уже конец???готовочитать
Глава 474. Хорошо-хорошо! Решили добавить жару, да?готовочитать
Глава 475. Линь Ся сегодня что, какая-то нечисть причудилась?готовочитать
Глава 476. Дед: «Подозреваю, что в его моче нет ни капли мочи, один сплошной допинг!»готовочитать
Глава 477. Офигеть! Правда-правда? o.O Даже так можно??готовочитать
Глава 478. Очередное чаепитие: рекорд побит, но способ... специфическийготовочитать
Глава 479. Как высокотехнологичная система, она должна была... ну хотя бы не быть такой абсурдной, верно?готовочитать
Глава 480. Позволь мне в одиночку наполнить этот бокал водичкой радости... БАМ!!готовочитать
Глава 481. Просто «бам»? Ты что, реально дома ядерную бомбу взорвал??готовочитать
Глава 482. Что за дела? Меня снова сделали наглядным пособием?!готовочитать
Глава 483. Он реально... я сейчас умру! Ха-ха-ха...готовочитать
Глава 484. Вы только не подходите!!!готовочитать
Глава 485. Приди я хоть секундой позже, вы двое зашли бы куда дальше!готовочитать
Глава 486. Когда я закончу допрос, ты вообще сможешь уйти?готовочитать
Глава 487. Зятёк? Какой зятёк? И где он?готовочитать
Глава 488. Может, оставить его в участке и на вторую ночь?готовочитать
Глава 489. Невозможно! Абсолютно невозможно! Вы что, не знаете, как поет этот Мутильщик?готовочитать
Глава 490. Фу-у-у... Ну и извращенцы эти фанаты, продают «оригинальные» трусы Мутильщика...готовочитать
Глава 491. Ты что, тут выдумываешь несуществующих фанаток???готовочитать
Глава 492. Я знаю, что ты притворяешься, но я подыграюготовочитать
Глава 493. Капитан Сяо Чжао: Линь Ся, ты бы по утрам поосторожнее, для здоровья вредно...готовочитать
Глава 494. Считаете меня маяком для преступников? Бум! Бесконечная тишина...готовочитать
Глава 495. Какие могут быть дурные намерения у гао-друзей? Они просто хотят, чтобы Линь Ся попил чайку...готовочитать
Глава 496. Ну и веко у тебя, прямо-таки вещее...готовочитать
Глава 497. Я чувствую, что ты меня оскорбляешь, но у меня нет доказательств... Трясусь от праведного гнева!!!готовочитать
Глава 498. Если ты сегодня не объяснишься, я тебе не... А? И впрямь сверхурочные?готовочитать
Глава 499. Только послушай, что за пошлости ты несешь?готовочитать
Глава 500. Мутильщик молчит не от скромности, а потому что у самого рыльце в пуху...готовочитать
Глава 501. Почки и устрицы... Ты это для меня заказала или для себя?готовочитать
Глава 502. Как же капитан будет это терпеть!готовочитать
Глава 503. Хоть это и не совсем логично, но что может быть лучше, чем новая порция чая для Мастера подвоха?готовочитать
Глава 504. Ведь актерская игра полицейской красавицы не уступает мастерству Гаоцзыготовочитать
Глава 505. Давай сразу договоримся: я всё скажу, но не заставляй меня снова вставать на учёт...готовочитать
Глава 506. Пока я жив, вы все — лишь подмастерья!!!готовочитать
Глава 507. Беспокоитесь, что Мастер подвоха попадет в беду? Не смешите, он сам — величайшая угроза, ясно?готовочитать
Глава 508. Даже за границей отрабатываешь домашние заказы?готовочитать
Глава 509. Хотя это и попахивает «радужным пуком», в этих словах нет ни капли лжи!готовочитать
Глава 510. Ладно, ладно! Сначала напугал, а теперь кормишь собачьим кормом, да?!готовочитать
Глава 511. Иностранный чай? Он вкусный? На самом деле ни разу не пробовал!готовочитать
Глава 512. Раз уж я всё равно здесь, почему бы не сделать доброе дело?готовочитать
Глава 513. Ты чё, в Золотой треугольник в отпуск ездил? Уже возвращаешься?готовочитать
Глава 514. Ну, скажем так, а это точно не дело рук Мастера подвоха?!!готовочитать
Глава 515. Чёрт возьми! Неужели Мастера подвоха замели как террориста?готовочитать
Глава 516. Хотя я еще не вошел, по всему кругу ходят легенды обо мне, ясно?готовочитать
Глава 517. Неужели всё так странно? Неужели есть заказ, который Мастеру подвоха придётся взять?готовочитать
Глава 518. Неужели сейчас набор персонала дошел до такого безумия?готовочитать
Глава 519. Я-то думал, у тебя есть дельный план, а это что за ерунда??готовочитать
Глава 520. Он уже представляет угрозу для всей индустрии развлечений!!готовочитать
Глава 522. Неужели любой встречный играет лучше, чем Мастер подвоха?готовочитать
Глава 523. Видеть, как другие зарабатывают, и впрямь больнее, чем терять самому!!готовочитать
Глава 524. Мастер подвоха струхнул... Обед — это просто обед, зачем ты предков приплетаешь?!готовочитать
Глава 525. Сколько там было тех арахисовых орешков, что вы так накидались??готовочитать
Глава 526. Капитан Чжао в шоке: что Мастер подвоха делает у меня дома? И почему он в пижаме моей дочери??готовочитать
Глава 527. Братец Подвох, не волнуйся, я ничего не скажу! В следующую секунду: шок...готовочитать
Глава 528. Слухи! Это чистой воды клевета!готовочитать
Глава 529. С-с-с! Неужели Мастер подвоха вчера вечером опять ушел в отрыв за нашей спиной?готовочитать
Глава 530. Реальный фан-сервис? Мастер подвоха, брат, батя, умоляю, выходи в эфир!!готовочитать
Глава 531. Чжао Жонань: На выезд! Сначала задержите Подвоха для допроса!готовочитать
Глава 532. Опять арестовали сразу после начала стрима? Сегодня зрители не согласны!готовочитать
Глава 533. Говорить такое в лицо капитану? Сколько бы тебя ни колотили, всё будет мало!готовочитать
Глава 534. Полицейская красавица: Верно говорят, мужчины только замедляют скорость моего мышления!готовочитать
Глава 535. Сегодняшний инцидент с красотками еще не исчерпан!готовочитать
Глава 536. Возврат денег невозможен...готовочитать
Глава 537. Настолько большая? Мастер подвоха, кажется, не в силах это удержать...готовочитать
Глава 538. Это была поистине упоительная съемка!готовочитать
Глава 539. Эта сцена... Мастер подвоха и впрямь чертовски крутготовочитать
Глава 540. Эти Гао-друзья, что ни говори, а вешать лапшу на уши умеют мастерски...готовочитать
Глава 541. Угу, хорошо, отлично, прогнись-ка посильнее...готовочитать
Глава 542. Мастер подвоха: не звоните мне больше, я боюсь, что съёмочная группа неправильно поймёт...готовочитать
Глава 543. НИИ: Должность директора — только Мастеру подвоха! Нельзя позволить шоу-бизнесу погубить такой талант!готовочитать
Глава 544. Братец, твои родственные связи... извилистые какие-то!готовочитать
Глава 545. Справедливость может задержаться, но она всегда настигнет!!готовочитать
Глава 546. С козырей зашёл, а дальше — гадайте сами?готовочитать
Глава 547. Мастер подвоха снова идёт на шоу? Ян-лаоши сейчас не на шутку нервничает...готовочитать
Глава 548. Босс, и как вы только посмели?готовочитать
Глава 549. Когда босс говорит нормально, она и правда похожа на женщину...готовочитать
Глава 550. Погоди, ты сам уходишь, а мне подкидываешь проблему?готовочитать
Глава 551. Ян-лаобань в бешенстве: если шоу накроется, Линь Ся заплатит за всё!готовочитать
Глава 552. Объяснять некогда, быстрее за мной спасать человека!готовочитать
Глава 553. Капитан Чжао: Я просто лишний старый отец...готовочитать
Глава 554. Капитан Чжао, Маленький капитан точно в вас, и обязана быть в васготовочитать
Глава 555. Знай я это раньше, лучше бы дал ему сдохнуть!!готовочитать
Глава 556. С этой молодёжью каши не сваришь!готовочитать
Глава 557. Не надо на меня тут «ва-ва» кричать...готовочитать
Глава 558. Пойдем, маленькая капитан Чжао, прочувствуй радость раскопокготовочитать
Глава 559. Босс Ян в шоке! Мутильщик превратился в счастливую звезду?готовочитать
Глава 560. Железный Мутильщик, текучие шоу, новая программа снова в гробуготовочитать
Глава 561. Каждый божий день только и делаете, что сплетничаете!готовочитать
Глава 562. Какое совпадение, у тебя такая же пижама?готовочитать
Глава 563. Хорош! Это что, логово гао-ю? Среди счастливчиков одни фанаты?готовочитать
Глава 564. Место в трендах обеспечено: принудительная загрузка Мутильщика за пять минут!готовочитать
Глава 567. Вы шутите? Разве Мутильщик когда-нибудь заключал убыточные сделки?готовочитать
Глава 568. Ого! Мутильщик больше не притворяется, он что, врубил читы???готовочитать
Глава 569. Мысли масштабнее! Раз всё так обернулось, зачем вообще это шоу?!готовочитать
Глава 570. Археология — это не только изучение древностей, но и умение ладить с людьми!готовочитать
Глава 571. Реально откопали древний городок эпохи Сун! Озолотились!!готовочитать
Глава 572. Значит, я о тебе забочусь, а в итоге выгляжу как полная идиотка??готовочитать
Глава 573. Если бы он всерьез занялся археологией, то смог бы воссоздать всю историю Китая!готовочитать
Глава 574. Актерская игра? Да вам обоим лучше помалкивать, ясно? Вы — два сапога пара!готовочитать
Глава 575. Ого! Мутильщик! Так вот какой стиль танца тебе по душе!!готовочитать
Глава 576. С твоим-то подвешенным языком, кто тебя переспорит!готовочитать
Глава 577. Разбогатели! Окончательно разбогатели! Целый сундук официального серебра!!готовочитать
Глава 578. Капитан Чжао: Это ненормально, почему кажется, будто ты уже на пенсии?готовочитать
Глава 579. Знакомый ритм возвращается. Мутильщик собирается взять полисменшу на подработку — торговать булочками?готовочитать
Глава 580. Скажи, Мутильщик, ты можешь хоть раз обойтись без сюрпризов?готовочитать
Глава 581. Сегодняшние горячие тренды уже можно бронировать заранее!готовочитать
Глава 582. Это что за балаган? Ты притащила меня торговать прямо под нос к своему отцу?готовочитать
Глава 583. Капитан Чжао: Что? Ты с Мутильщиком затеяла подработку? Ты что, не в курсе, как у него обычно дела с подработками обстоят?готовочитать
Глава 584. Пять минут до готовности баоцзы, но детективная душа Сяо Чжао пробудилась!готовочитать
Глава 585. Эти пять секунд — последний оплот упрямства Мутильщика!!готовочитать
Глава 586. Мутильщик: Я что, стал местным авторитетом????готовочитать
Глава 587. Помощник полицейского: Неужели никто не заступится за нас, принужденных к труду?готовочитать
Глава 588. Красавица-полицейская: Что значит «внутренний враг»? Ты бы еще мой номер паспорта продиктовал!готовочитать
Глава 589. О-хо-хо! Кто это? Это же капитан Чжао! Неужели накроет на местеготовочитать
Глава 590. Владелец тира: Оказывается, я лишь звено в вашей игреготовочитать
Глава 591. Владелец тира: Как же я повелся на импульсивную покупку? Он точно занимался сетевым маркетингом!готовочитать
Глава 592. Кто вы такие? Пришли воровать собак прямо в наш ЖК?готовочитать
Глава 593. Щенячий патруль! Сходка... знакомств?! Черт возьми, Мутильщик, в этом ты весь!!готовочитать
Глава 594. Ну и ну! Мы что, бесплатно смотрим это эротическое шоу?готовочитать
Глава 595. Старый полицейский в шоке! Вы называете ЭТО выгулом собак?!готовочитать
Глава 596. Не остановить! Просто не остановить! Красавица-коп в полном ауте!готовочитать
Глава 597. Красавица-коп: Внезапно я поняла, что чувствовал Мутильщик...готовочитать
Глава 598. Мутильщик в ступоре: Капитан Чжао говорит моими словами!готовочитать
Глава 599. Вы думали, Парочка любителей чая просто шутит?готовочитать
Глава 600. Официально подтверждено! Красавица-полицейская просто набивает себе статистику!!готовочитать
Глава 601. Покойник: Кто виноват — дело десятое, вы полицию сначала вызовите, пожалуйста!готовочитать
Глава 602. Уже не оправдаешься! У красавицы-копа точно есть подработка по набиванию статистики!!готовочитать
Глава 603. Если не хочешь брать с собой красавицу-полицейскую, так и скажи!!готовочитать
Глава 604. Мутильщик — настоящий гений карточных игр!!готовочитать
Глава 605. Плохо дело, это проклятое желание победить у офицера Чжао снова проснулось!готовочитать
Глава 606. Ну и дела! Ты что, решила выполнить заказ в обратную сторону?!готовочитать
Глава 607. Раньше вы вытаскивали Мутильщика, а теперь Мутильщик вытаскивает вас?готовочитать
Глава 608. О секретности не может быть и речи...готовочитать
Глава 609. Мутильщик: Жэба, а ты реально криминальная личность!!готовочитать
Глава 610. Что за дела? Неужели и босс Ян присела?!?готовочитать
Глава 611. Цзя-Тюрьма! По-настоящему «тюремное» развлекательное агентство!!готовочитать
Глава 612. Маленькая богачка Жэба! Мой друг интересуется: вам зять-примак не нужен?готовочитать
Глава 613. Какие же вы бессердечные! Босс в тюрьме, а вы пируете?готовочитать
Глава 614. Чем же всё-таки занимается компания нашей дочери?..готовочитать
Глава 615. Босс Ян: Ладно-ладно! Выходит, я здесь чужая?!готовочитать
Глава 616. Хорош! Это что, профессиональное соответствие?готовочитать
Глава 617. Я готов скинуть тебе полтинник!!!готовочитать
Глава 618. Иногда Мутильщик появляется перед мошенниками самым неожиданным образомготовочитать
Глава 619. В Цзя-Тюрьме прибыло: Мутильщик на страже антифрода, Родина может спать спокойно!готовочитать
Глава 620. Воры тоже могут появиться самым неожиданным образом!готовочитать
Глава 621. Мутильщик, ты опять, снова и снова хочешь сниматься в кино или нет??готовочитать
Глава 622. Младший капитан Чжао не соблюдает этику, ты решила сделать из меня козла отпущения!готовочитать
Глава 623. Мутильщик, умоляю, смени подработку на ту, где можно «попить чаю»!!готовочитать
Глава 624. Дедушка и бабушка, вы просто его не понимаете! Мутильщик: ???готовочитать
Глава 625. Это уже на новые источники энергии тянет, ну и дела!!готовочитать
Глава 626. Вот это я понимаю — настоящая «новая энергия»! Чистая прибыль из воздуха!готовочитать
Глава 627. Эту пьесу они разыграют как по нотам... Всё схвачено!готовочитать
Глава 628. Сюжет пошел не так, почему Мутильщика-то забирают???готовочитать
Глава 629. Ладно-ладно! Нынешние последователи Мутильщика вообще не хотят заниматься делом!готовочитать
Глава 630. И это всё? Сдал наш Мутильщик!готовочитать
Глава 631. Режиссер не в себе? Или вы оба? Неужели всё настолько абсурдно?готовочитать
Глава 632. Я — простой смертный, и мне это нравится! Дайте ещё!!!готовочитать
Глава 633. Ты что, думаешь, эта площадь твоя? Захотел срубить деньжат — и они тут как тут?!готовочитать
Глава 634. Ты ведь под предлогом поиска шпионов просто на девчонок пялишься, а??готовочитать
Глава 635. Что за дела? Старикашка примчался заслуги воровать??готовочитать
Глава 636. Новый лайфхак для подглядывания за девчонками каждый день. Все выучили?готовочитать
Глава 637. Ругай своего отца сколько хочешь, но зачем меня-то приплетать?готовочитать
Глава 638. 10 000 причин, по которым Мутильщик может пялиться на девчонок с самым честным видомготовочитать
Глава 639. Белым днём, и такая спешка? Вы там что, во все тяжкие пустились?!готовочитать
Глава 640. Чего?! Твой батя запер тебя дома???готовочитать
Глава 641. Мутильщик: В конце концов, я уже зрелый артист! Ян Ми: ???готовочитать
Глава 642. Теоретически, шансы на успех всё ещё великиготовочитать
Глава 643. Передай дальше! Мутильщик снова под предлогом заказа отправился клеить девчонок!готовочитать
Глава 644. Младший капитан Чжао: Да какая к чёрту ревность! Я просто не хочу, чтобы ты опозорился!!!готовочитать
Глава 645. Чёрт! Разрулил всё парой фраз? Мутильщик опять зашиб деньгу?готовочитать
Глава 646. Расскажи подробнее про восемьсот, мой друг хочет послушать!готовочитать
Глава 647. Капитан Чжао: Слышал, вы в парк пошли на хайсы смотреть?готовочитать
Глава 648. Кривая ухмылка — вот главная фишка, актёрская игра не важна...готовочитать
Глава 649. Вау! Мутильщик, твоя кривая ухмылка — это просто божественно!!готовочитать
Глава 650. Главная фишка здесь — разговор слепого с глухим!готовочитать
Глава 651. Что-что? Мутильщик собирается сделать предложение полицейской красавице??готовочитать
Глава 652. Не зря это вы! Только Гао-ю на такое способны!!готовочитать
Глава 653. Ну и дела! Обычный ужин превратился в фанатскую встречу??готовочитать
Глава 654. Врожденное превосходство тестя над будущим зятем!готовочитать
Глава 655. Режиссер в шоке: я только выложил видео за границей, а вы уже перетащили его в страну?готовочитать
Глава 656. Рот набок, мощь на полную — Мутильщик решил втихаря поразить всех до глубины души?готовочитать
Глава 657. Похоже, «Криворотый Король-дракон» в исполнении Мутильщика станет хитом??готовочитать
Глава 658. Весь интернет ищет Мутильщика. Неужели даже за роль Короля-дракона его упекли пить чай?готовочитать
Глава 659. Теперь официально: Мутильщик — это и есть Король-дракон!!!готовочитать
Глава 660. Шоу-бизнес: мне страшно, не знаю почему, но мне очень страшно!готовочитать
Глава 661. Ты собираешься играть в кино или предать их правосудию прямо на месте?готовочитать
Глава 662. Режиссер, я вернулся, можно начинать работу!!!готовочитать
Глава 663. Сяо Чжао за пять дней четырежды угодила в участок. Капитан Чжао: Ты так в шоу-бизнес вливаешься?готовочитать
Глава 664. Да уж! Мутильщик еще хлеще меня, он пять раз за пять дней заходил!!готовочитать
Глава 665. Босс Ян: Что-то со мной не так, неужели я тоже хочу стать Мутильщиком?готовочитать
Глава 666. Есть предчувствие, что эта парочка «Волонга и Фэнчу» может полностью изменить шоу-бизнес!готовочитать
Глава 667. Люди идут в шоу-бизнес за славой, а ты пришла устроить кровавую баню?готовочитать
Глава 668. Второй день занятий основным делом, надеюсь на вашу поддержкуготовочитать
Глава 669. Дизайн-концепция таблеток: Синий — символ мужской веры!!!готовочитать
Глава 670. Съемочная группа вызывает полицию. Хорошая новость: это не Мутильщик. Плохая новость: это всё еще Цзясин!!готовочитать
Глава 671. Раз сама не играешь, то и другим не дашь? Решила стол перевернуть?готовочитать
Глава 672. Капитан Чжао: Я начинаю подозревать, что ты пришёл просто пожрать?! Ты что, шутишь?!готовочитать
Глава 673. Капитан Чжао: Линь Ся, а ты и впрямь добряк, прям «спасибо» тебе огромное!готовочитать
Глава 674. Что это за дела? Вызвали полицию из-за того, что эффект оказался слишком мощным?готовочитать
Глава 675. Боюсь, при анализе мочи там не найдут ни капли мочи?готовочитать
Глава 676. Плохи дела, кажется, Мутильщик сейчас преподаст им урок!!готовочитать
Глава 677. Линь Ся: Да вы, мать вашу, сами те еще Мутильщики!!!готовочитать
Глава 678. И впрямь, самая твердая вещь в мире — это язык мужчины!!!готовочитать
Глава 679. Ну вы даете! Сплетничаете о боссе за ее спиной?готовочитать
Глава 680. Ян Ми: Я что, слишком резко проснулась? Свои же распускают обо мне слухи??готовочитать
Глава 681. Цзясин в конечном итоге собирается взяться за фармацевтическую промышленность!!готовочитать
Глава 682. Уважаемый, отдел по борьбе с пороком напоминает вам...готовочитать
Глава 683. Линь Ся: Не возьму! Этот котел с виной я на себя не возьму!!готовочитать
Глава 684. Отдел по борьбе с пороком: Мутильщик что, включил очистку всей карты?готовочитать
Глава 685. Новое определение мужской натуры: эти пользователи знают толк в идиомах!готовочитать
Глава 686. Э? Хочешь прибавки, да? В этом весь ты!!!готовочитать
Глава 687. А может, ты просто нуб?готовочитать
Глава 688. Капитан Чжао: Плохо дело, я опять стал козлом отпущения...готовочитать
Глава 689. Капитан Чжао прославился! Бог войны в красной пижаме!! Даже фанаты не выдержали!готовочитать
Глава 690. Пользователи: Мы, черт возьми, заслуживаем смерти!готовочитать
Глава 691. Ты это шпионов ищешь? Ты, черт возьми, за радостью пришел!!готовочитать
Глава 692. Он не Бог актёрской игры! Он скорее Бог кривляний!!готовочитать
Глава 693. Мутильщик: Предоставьте это мне, уж я-то позабочусь о том, чтобы ваши ощущения зашкаливали!готовочитать
Глава 694. Мутильщик пакостит, Линь Ся безумствует, а мы идем покорять шоу-бизнес!готовочитать
Глава 695. Капитан Чжао, вы ведь не хотите, чтобы ваш внук не смог стать госслужащим?готовочитать
Глава 696. Мутильщик: Вам что, плохо, если я хоть день чай не попью?готовочитать
Глава 697. Капитан Чжао: Вы и понятия не имеете, как он паниковал, когда звонил мне!готовочитать
Глава 698. Мутильщик: Раньше мне эта штука не казалась такой жуткой...готовочитать
Глава 699. Новое определение «эффекта погружения»... Тюремный срок???готовочитать
Глава 700. Месть! Это чистой воды месть!!!готовочитать
Глава 701. А теперь... наступает момент истины для эффекта погружения!готовочитать
Глава 702. Он не только пересмотрел понятие погружения, но и, черт возьми, пересмотрел 3Dготовочитать
Глава 703. Супер-пупер неуязвимая пыточная машина! Разве это работа для углеродной формы жизни?готовочитать
Глава 704. Это действительно не зелье послушания!!!готовочитать
Глава 705. Плохо дело, плохо дело! Все полицейские ведомства прибыли!!готовочитать
Глава 706. Ха-ха-ха, Мутильщик, в этот раз тебе снова подфартило!!готовочитать
Глава 707. Губы говорят «нет», а в душе уже зависимость??готовочитать
Глава 708. Звезда-полицейская: «Только мешают нашему с Мутильщиком тет-а-тету!!»готовочитать
Глава 709. Разоблачать актёрскую игру Мутильщика — это одно, но его таланты? Тут тебе несдобровать...готовочитать
Глава 710. Мутильщик, ты можешь тупить как-то более естественно? Мутильщик: ???готовочитать
Глава 711. Ни одного своего, в чате сплошные шпионы!!готовочитать
Глава 712. Неужели нынешние старики настолько круты? Идут на подставу, заранее вызывая себе скорую?готовочитать
Глава 713. Учитель... кругом одни тролли! И только вы поверили!готовочитать
Глава 714. Он сам улетел, при чем здесь Мутильщик?готовочитать
Глава 715. Потенциал офицера Чжао: она уже хочет переплюнуть Мутильщика!готовочитать
Глава 716. Время охоты! Сегодня отделу по борьбе с пороком будет не до сна!готовочитать
Глава 717. Мутильщик: Любой другой кипиш — за, но в этот замес я точно не полезу!!готовочитать
Глава 718. Поздравляем офицера Чжао с воцарением! Знамя Мутильщика в надежных руках!готовочитать
Глава 719. Сюрприз действительно был, но... вполне ожидаемый!готовочитать
Глава 720. Если уж исчезаешь, хоть бы заранее предупредил!готовочитать
Глава 721. Сложно сказать...готовочитать
Глава 722. С такой ситуацией Мутильщика даже самое крепкое сердце не совладает!готовочитать
Глава 723. Что ни говори, а нервы стали куда крепче...готовочитать
Глава 724. Видите, вот они — женщины!готовочитать
Глава 725. Шок! Ультрамены и монстры оказались «Сделано в Китае»!готовочитать
Глава 726. Мутильщик: Признаю, я слегка погорячилсяготовочитать
Глава 727. Ничего себе! Красавица-полицейская гонит так быстро? Мы еще даже в машину не сели!готовочитать
Глава 728. Директор: Вообще-то, это мой друг...готовочитать
Глава 729. А? Мутильщика вызвали на допрос сразу после возвращения?готовочитать
Глава 730. Как на меня посмотрят коллеги по цеху? Мне что, лицо совсем не нужно?готовочитать
Глава 731. Это совсем не то, о чем ты только что ворчал!готовочитать
Глава 732. Молчание Гао-ю... было оглушительным!!готовочитать
Глава 733. Остановись, Мутильщик, здесь нельзя выкапывать трехкомнатную квартируготовочитать
Глава 734. Запомните: ни в коем случае не крадите кадр!готовочитать
Глава 735. До смерти напуганы: он что, реально под кайфом?готовочитать
Глава 736. И проверять нечего, там одна моча!готовочитать
Глава 737. Шеф, там одна моча, ни капли дури!готовочитать
Глава 738. Мутильщик! Послушай моего совета!готовочитать
Глава 739. Мечась между верностью принципам и нарушением заветов предковготовочитать
Глава 740. Красавица-полицейская: Подработка — это самореализация, и точка!готовочитать
Глава 741. Что? Хотите, чтобы я участвовал в вашем шоу??готовочитать
Глава 742. Обучение закончено, но никто не осмелился учиться...готовочитать
Глава 743. Мутильщик здесь! Режиссер совсем не боится за свою судьбу?готовочитать
Глава 744. А этот режиссёр не прост! Мутильщик: бип-бип-бип...готовочитать
Глава 745. Обалдеть! Даже ужин прошёл как по лезвию ножа!!!готовочитать
Глава 746. Уникальный метод актёрской игры клана Мутильщиков???готовочитать
Глава 747. Для начала давайте понадеемся, что завтрашнему шоу настанет конец, ладно?готовочитать
Глава 748. Не сочтите за глупость, но почему экран чёрный? Шоу уже обанкротилось?готовочитать
Глава 749. Ты-то не против плагиата, а я не хочу стать подсудимым!готовочитать
Глава 750. Не дадим ему повода, и что он тогда сделает? Закрытие шоу? Не дождетесь!готовочитать
Глава 751. Братва, не паникуйте, авария на шоу — это лишь вопрос времени!готовочитать
Глава 752. Мутильщик: Сегодня я — спокойный красавец...готовочитать
Глава 753. Одна хорошая новость, одна плохая. С какой начать?готовочитать
Глава 754. Режиссер? И как ты теперь с этим справишься?готовочитать
Глава 755. Какую еще козырную карту готовит этот Мутильщик?готовочитать
Глава 756. Обезьянье шоу? Зачем столько массовки?готовочитать
Глава 758. Твою ж мать! Опять?!готовочитать
Глава 759. Иньцзянь! Просто, мать его, Иньцзянь!!готовочитать
Глава 760. Влияние Мутильщика поднялось на новую ступень!готовочитать
Глава 761. Проклятье! Мутильщик наверняка тайно и очень усердно тренируется!!готовочитать
Глава 762. Поднятие трупа! Мутильщик взялся за старое!!готовочитать
Глава 763. Это не диалект, это язык призраков!!!готовочитать
Глава 764. Какое шоу? Еще смеете звать меня? Жизнь не дорога?готовочитать
Глава 765. Решишь использовать фальшивку — и загремишь сразу после начала шоуготовочитать
Глава 766. А? Мутильщика и Ян Ми снова забрал отдел по борьбе с наркотиками?готовочитать
Глава 767. Озарение! Я ведь мастер подработок, мне достаточно просто уметь играть, зачем я вообще лезу в этот шоу-бизнес?готовочитать
Глава 768. Если не считать того, что он вечно мутит воду, он вполне похож на человека...готовочитать
Глава 769. Тебя разве вчера не арестовали? Так быстро выпустили?готовочитать
Глава 770. Ты реально проголодался, но, кажется, это сработает...готовочитать
Глава 771. Слова приветствия не успели сорваться с губ, как клиентка развернулась и ушла...готовочитать
Глава 772. Скажите, это здесь живет стример-миллионер, который в одиночку сторожит пустую лавку?готовочитать
Глава 773. Нажми F, чтобы войти в танк! Братик, ну помоги же мне~готовочитать
Глава 774. Ян Ми: Что за чертовщина? Откуда здесь взялся отдел по борьбе с пороком?готовочитать
Глава 775. Твою ж... Что это за сценарий?! Даже за такое замели???готовочитать
Глава 776. Вы что, притон тут накрываете? Это же мое достоинство!!!готовочитать
Глава 777. Ты уверен, что тебе не нужен шанс переформулировать?готовочитать
Глава 778. Отдохнуть или поднять бабла — всё решится сейчас!!готовочитать
Глава 779. Владелец тира: Как же мне стыдно за свои мысли!готовочитать
Глава 780. И сразу аппетит как-то пропал!!!готовочитать
Глава 781. Мутильщик: Впервые чувствую, что ваша еда такая невкусная!готовочитать
Глава 782. Участок: С Мутильщиком что-то не так, он слишком нормальный!!готовочитать
Глава 783. Раз уж атмосфера так накалилась, не «умереть» хоть на миг было бы крайне невежливо!готовочитать
Глава 784. Раз так, мне что, завтра еще и с гостинцами к капитану Чжао зайти?готовочитать
Глава 785. Босс, не волнуйтесь, задание будет выполнено!готовочитать
Глава 786. Похоже, один «зелёный чай» наткнулся на другой!готовочитать
Глава 787. У этого парня что, аллергия на романтику?готовочитать
Глава 788. Мутильщик: кажется, я снова раскрыл маленький секрет босса!готовочитать
Глава 789. Оказывается, подписывать автографы для фанатов — это так круто!!!готовочитать
Глава 790. Ян Ми: Черт возьми, неужели у меня и правда есть ЭТИ наклонности?готовочитать
Глава 791. Неужели у современных девушек настолько дикие мысли?готовочитать
Глава 792. Что? Босс и Мутильщик могут быть в ТАКИХ отношениях??готовочитать
Глава 793. Ох! Погоди! Здесь нельзя!!готовочитать
Глава 794. Это хоть как-то связано с тем, чему ты только что учил??готовочитать
Глава 795. Цель — не научить! Цель — выйти из автошколы живыми!готовочитать
Глава 796. Хорош! Реально чистый Фэнчу, да?готовочитать
Глава 797. Поедем куда угодно? Побыстрее? Вы сами это сказали!готовочитать
Глава 798. Что-что? Вы оба из уголовного розыска?!готовочитать
Глава 799. Это же прямо по специальности Мутильщика!готовочитать
Глава 800. Минута молчания! Надеемся, режиссер выдержит...готовочитать
Глава 801. Ты ничего не путаешь? Разве это не ваш отдел уголовного розыска здесь «по специальности»?готовочитать
Глава 802. Оказывается, вот каково это — когда тобой восхищаются...готовочитать
Глава 803. Какое великое благородство!готовочитать
Глава 804. В будущем нужно держаться от этих двоих подальше!!готовочитать
Глава 805. Он вовсе не Мутильщик, он — актер! Линь Ся!готовочитать
Глава 806. Мутильщик и актриса не ладят? Известная артистка открыто проклинает Линь Ся?готовочитать
Глава 807. Сломленная Жэба и вопиющее поведение Олд-сиксаготовочитать
Глава 808. Если он продинамит еще раз, ему и самому станет неловко...готовочитать
Глава 809. Теперь перед вами мастер, познавший всю теорию актерского мастерства...готовочитать
Глава 810. Дело дрянь, режиссер совсем заработался...готовочитать
Глава 811. Режиссер, мне, возможно, придется исчезнуть еще на чуточку...готовочитать
Глава 812. Режиссер: Да какого черта... Какого рода деятельностью вообще занимается ваша компания?готовочитать
Глава 813. Сегодня вечером у нас серьезное дело, я подарю вам острые ощущения!готовочитать
Глава 814. Неужели это... пока тепленькая? Ох! Неужели всё настолько ненормально?готовочитать
Глава 815. А как иначе? Ты что, хотела поймать преступника для пущего веселья?готовочитать
Глава 816. Я не ослышалась? Мутильщик читает лекцию этой толпе??готовочитать
Глава 817. Ян Ми, сомневающаяся в жизни, и режиссер: Как же хорошо, когда есть Мутильщик!готовочитать
Глава 818. Неужели компанию ждет вторая веснаготовочитать
Глава 819. Небольшое потрясение для сцены Певца?готовочитать
Глава 820. Ты ведь и сам тот еще мастер менять маски??готовочитать
Глава 821. Мутильщик: А может, и мне заделаться певцом?готовочитать
Глава 822. Вывод: просто устраивайте беспредел!готовочитать
Глава 823. Удачи! Надеюсь, ты устроишь музыкальной индустрии встряску!!готовочитать
Глава 824. Линь Ся: ? Погодите... Кажется, что-то не так!готовочитать
Глава 825. Режиссер: Твою ж мать! Обожаю Мутиль... погодите! Что-то не так!готовочитать
Глава 826. Шоу начинается! А он всё ещё уплетает раков?готовочитать
Глава 827. Первым идёт Мутильщик?! Вы решили играть по-крупному?!готовочитать
Глава 828. Попурри из суоны прямиком из преисподней! «Свадьба» + «Живым здесь не место» + «Санскрит, крадущий душу» = ?готовочитать
Глава 829. С самого детства меня так не пугали, твою же...готовочитать
Глава 830. Режиссёр: Стоило выключить эфир, как сразу наступило облегчение...готовочитать
Глава 831. Ну и ну! Певцов тоже всех вынесли??готовочитать
Глава 832. Режиссёр: Э? Я стал героем???готовочитать
Глава 833. Только рискни вызвать полицию — я тебе сразу врежу!!готовочитать
Глава 834. Да сколько стоит эта гордость? Она что, стоит два миллиона?готовочитать
Глава 835. Огромная удача шоу-бизнеса наконец-то добралась и до Мутильщика!готовочитать
Глава 836. Ладно-ладно! Опять те же игры? Все идут сниматься, а меня не взяли?готовочитать
Глава 837. В итоге всё это оказалось «подставой»?готовочитать
Глава 838. Любовь ко всяким «жёнушкам» тебя погубит!готовочитать
Глава 839. Мутильщик: Братья, я ведь всё правильно делаю?готовочитать
Глава 840. Всего несколько сотен в день, на кой чёрт ты так рискуешь!готовочитать
Глава 841. Босс! Срочно вызывайте полицию! В нашей комнате страха кто-то повесился!!готовочитать
Глава 842. Обалдеть! Мужчина в женском платье? Как это дико!готовочитать
Глава 843. Вежливость: А ты точно шэчу?готовочитать
Глава 844. Босс велела тебе эти несколько дней не высовываться...готовочитать
Глава 845. И я так же! Персонал: Вы тут что, клятву в Персиковом саду даёте??готовочитать
Глава 846. Трио Мутильщиков из Цзясина заставило всех потерять самообладание...готовочитать
Глава 847. Ого! А за дверью толпа маленьких цзянши? Кто такое вообще выдержит?!готовочитать
Глава 848. Мутильщик превратится в Ультрамена? Так хочется увидеть!готовочитать
Глава 849. Это могли быть только ребята из Цзя-Тюрьмы! Зрители уже не могут на это смотреть??готовочитать
Глава 850. Не, ну брат, только не надо вот этого!!!готовочитать
Глава 851. Мутильщик, ты ведь не хочешь, чтобы шоу закрылось раньше времени?готовочитать
Глава 852. Не слушаю, не слушаю, черепашьи молитвы... На кого это вы тут намекаете??готовочитать
Глава 853. Шоу-бизнес: Брат! Ты всё правильно говоришь! Только давай без жести!готовочитать
Глава 854. Поезд знаний движется с разной скоростью: если кого-то укачало — это нормально!готовочитать
Глава 855. Брат, ну улыбнись же! Ты что, от природы не любишь смеяться?готовочитать
Глава 856. Завтра — никаких выходок! Пусть дети вернутся в целости и сохранности!!готовочитать
Глава 857. Похоже, милый голосок — это действительно актуальная версияготовочитать
Глава 858. Всех, включая детей, увезли, а ты говоришь — маленькая проблема?готовочитать
Глава 859. Открытие, которое никто не мог себе представить!!готовочитать
Глава 860. Красный? Какой еще красный? В такой момент ты всё еще думаешь о хайпе?готовочитать
Глава 861. Не говори того, что вредит единству!готовочитать
Глава 862. Шок! Мутильщик привел весь детский сад на чаепитие!готовочитать
Глава 863. Ян Ми не до улыбок, я что, наняла троих бунтарей?!готовочитать
Глава 864. Надо признать, женская интуиция иногда чертовски точна!готовочитать
Глава 865. Твою ж... ну вы и люди...готовочитать
Глава 866. Группа экспертов: Ваша съёмочная группа вообще знает, что такое приличия?готовочитать
Глава 867. Мутильщик. Я, блин, крайне благодарен тебе за признаниеготовочитать
Глава 868. Никто не обязан уступать по рождениюготовочитать
Глава 869. Мы все люди, с какой стати я должен вечно уступать?готовочитать
Глава 870. Мать твою, если так пойдет и дальше, нас точно вызовут на ковер!готовочитать
Глава 871. Погодите, неужели у этих родителей настолько стальные нервы?готовочитать
Глава 872. Режиссерская группа: «Постойте, этот удар был нацелен на меня?!»готовочитать
Глава 873. Выходит, ты думал так долго только ради того, чтобы выбрать всё сразу???готовочитать
Глава 874. Стиль жизни — не безделье, это моя уверенность...готовочитать
Глава 875. Режиссер: «Да ладно вам? Гости ведь очень расстроятся, если узнают, да?»готовочитать
Глава 876. Эксперты: «Неужели это всё из-за нас??»готовочитать
Глава 877. Эксперты выходят из себя! Эксперты начинают костерить всех на чём свет стоит!готовочитать
Глава 878. Вот! Моя концепция воспитания!готовочитать
Глава 879. Учитель, я хочу стать такой же великой звездой, как вы! Линь Ся: ???готовочитать
Глава 880. Погодите, что это за вайб кулинарного техникума Синьдунфан??готовочитать
Глава 881. Директор: «Я должен вернуть свой собственный ритм!!»готовочитать
Глава 882. Вызывайте полицию! Срочно полицию! С этим Мутильщиком явно что-то не так!готовочитать
Глава 883. Эксперты: Что? Меня хотят оптимизировать???готовочитать
Глава 884. Это ненаучно!! Где вообще справедливость!!готовочитать
Глава 885. Если вы еще что-то посоветуете, мы посоветуем вам больше никогда не советовать!готовочитать
Глава 886. Без сравнения нет боли!!! Дети: «Если вы больны, так лечитесь»готовочитать
Глава 887. Группа экспертов: В полицию! В полицию! Жалоба! Мы подаем жалобу!готовочитать
Глава 888. Послушайте, а что за контингент у этих пользователей?готовочитать
Глава 889. Режиссёр уже давно не читал сценарий с таким воодушевлением...готовочитать
Глава 890. Мутильщик плачет от жалости к себе! Разве он не слишком профессионален?!готовочитать
Глава 891. Ян Ми: Нет, ты чего на меня уставился?готовочитать
Глава 892. Трудно не заподозрить неладное в этой комнате!готовочитать
Глава 893. Боль в сердце! Мутильщик раскусил шоу-бизнес!готовочитать
Глава 894. Ну и Мутильщик, ну и выдал!готовочитать
Глава 895. Вот это блестящий сеанс дедукции!готовочитать
Глава 896. Всё в поря-ядке, всё в поря-ядке, всё! В по-ря-дке!!!готовочитать
Глава 897. Сестрёнка, ты хоть понимаешь, что несёшь?готовочитать
Глава 898. Ян-цзе: Позвольте спросить, разве не я его босс?готовочитать
Глава 899. Ой-ё, вы чё тут вытворяете?готовочитать
Глава 900. Режиссёр: «Курс на самоуничтожение! Вперёд, вперёд, вперёд!!!»готовочитать
Глава 901. Кажется, события принимают интересный оборот!готовочитать
Глава 902. Что это там запылало? Ах, это окурок в руке!готовочитать
Глава 903. Мужчина бьёт женщину! Спасите! Помогите...готовочитать
Глава 904. Может, хватит уже идти против заветов предков?готовочитать
Глава 905. КП может быть нишевой, но никак не проклятой!готовочитать
Глава 906. Слова, вредящие Звезде-полицейской, лучше не произносить!готовочитать
Глава 907. Шоу-бизнес: Брат, ты это серьёзно??готовочитать
Глава 908. Что-то здесь не так! Вся эта затея пахнет подвохом!готовочитать
Глава 909. Ц-ц, неужели у Мутильщика появился достойный соперник?готовочитать
Глава 910. Это же чистой воды попрание небесных устоев!готовочитать
Глава 911. С таким составом обороны вы называете это развлекательным шоу? А?!готовочитать
Глава 912. Разве это логично? Это вообще можно показывать?!готовочитать
Глава 913. С самого начала такие ставки? Вы точно не решили поиздеваться над Мутильщиком...готовочитать
Глава 914. Даже Гу-магия пошла в ход? Есть ли хоть что-то, чего ты, мать твою, не умеешь?готовочитать
Глава 915. Только такие шоу и нужны, вот это я понимаю — позитивное реалити!готовочитать
Глава 916. Я предлагаю, черт возьми, сразу призвать Шэньлуна!!готовочитать
Глава 917. Высший балл! Только высший балл!!!готовочитать
Глава 918. Тебя послали на геологоразведку, а ты выкопал доисторическую цивилизацию?готовочитать
Глава 919. Ладно-ладно, Мутильщик пришел — и сразу спецвыпуск, да?готовочитать
Глава 920. Я же говорил, что это задание попахивает предвзятостью?готовочитать
Глава 921. Врожденное тело любителя поглазеть на чужие беды!готовочитать
Глава 922. Как будто вспомнил старого знакомого!готовочитать
Глава 923. Бегите! Старики и дети — первыми!!готовочитать
Глава 924. Обмен профессиями — небеса рушатся, земля трещитготовочитать
Глава 925. В конце концов, когда спишь с трупом, всё что угодно — в пределах нормы!готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
6 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
24 февр. 2026 г., владелец: kanye (карма: 6, блог: 0)
Модерация:
24 февр. 2026 г., 5:24 (одобрена)
В закладках:
67 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
7 437
Средний размер глав:
7 156 символов / 3.98 страниц
Размер перевода:
913 глав / 3 657 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
20 глав за 80 RC
40 глав за 150 RC
80 глав за 275 RC