× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Реванш в 70-е: с пространством и магией против шпионов и предателей ✅

Reborn in the 70s: Raiding Enemy Warehouses and Moving to the Countryside.
Реванш в 70-е: с пространством и магией против шпионов и предателей ✅ - обложка ранобэ читать онлайн
Реванш в 70-е: с пространством и магией против шпионов и предателей ✅ - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
90.6% (16)
Качество перевода:
90% (15)

32 5 700

Количество глав: 695

Выпуск: завершён

Группа: 👉👉👉 Фанфики и китайские новеллы 👈👈👈

Частота выхода глав: каждые 0.65 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 3 дня в часов минут

Жанры: боевые искусства детектив драма комедия мистика повседневность приключения романтика сянься (XianXia) фэнтези

Тэги: второй шанс дружба любовь месть перерождение политика реализм сельское хозяйство семья сирота система скрытые способности шпионы

Что делать, если жизнь – это череда унижений, побоев и предательств? Сюй Линь знает ответ: отомстить! Она возвращается в 70-е годы, чтобы переписать свою судьбу. С помощью магических способностей и пространственного кармана, где хранятся несметные богатства, она наказывает обидчиков. Но месть – это только начало. Сюй Линь предстоит столкнуться с сетью шпионов и предателей, сразиться с могущественной системой, контролирующей чужую жизнь, и найти свое место в новом мире.

 

От переводчика: легкая книга на пару-тройку дней - не ждите слишком многого от нее)

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 5%

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Наверное, куры питаются песком!готовочитать
Глава 2. Неужели стыдно?готовочитать
Глава 3. Есть мнение - держи его при себе.готовочитать
Глава 4. Навыки, оставленные системой.готовочитать
Глава 5. Она действительно была убита собственной глупостью.готовочитать
Глава 6. А мы справимся?готовочитать
Глава 7. Обыск в доме Сюйготовочитать
Глава 8. Мама, вы купили то лекарство?готовочитать
Глава 9. Подмешать лекарство.готовочитать
Глава 10. Действительно, эх, действительно.готовочитать
Глава 11. Это, это ещё человеческая жизнь?готовочитать
Глава 12 Вся семья лежит в полном составе.готовочитать
Глава 13. Либо признание родства, либо отказ от негоготовочитать
Глава 14. Эта девушка, неужели богачка?готовочитать
Глава 15. Девочка, беги, объединённая команда идёт!готовочитать
Глава 16. Это дело нельзя так просто оставить.готовочитать
Глава 15. Если провалишься, готовься к смертиготовочитать
Глава 16. Подсчёт имущества.готовочитать
Глава 17. Где же твое воспитание?готовочитать
Глава 18. Я выбираю полный разрыв отношений.готовочитать
Глава 19. Почему я не посмею? Есть ли что-то, на что я не осмелюсь?!готовочитать
Глава 20. Лучше убить одним махом.готовочитать
Глава 21. Раз уж нельзя оставить, то убей!готовочитать
Глава 22. Бить восемь раз в день.готовочитать
Глава 23. Отец, Сюй Линь нельзя оставлять.готовочитать
Глава 24. Вы не боитесь, что это ловушка?готовочитать
Глава 25. Почему старик попросил тебя распылить спрей?готовочитать
Глава 26. Сколько ты готов заплатить в качестве компенсации?готовочитать
Глава 27. Ты что, думаешь, что тебя родил отец?!готовочитать
Глава 28. Ты достоин?готовочитать
Глава 29. Цинь Цзунву подаёт заявление.готовочитать
Глава 30. Слишком легко отделалась.готовочитать
Глава 31. Пойду поссать, пойдёшь со мной?готовочитать
Глава 32. Сын мой, когда же настанет конец этим дням?готовочитать
Глава 33. Кто? Кто там, за двором?готовочитать
Глава 34. Что вы хотите скрыть?готовочитать
Глава 35. Какой же проступок совершил Сюй Чэнлинь?готовочитать
Глава 36. Почему говорят, что настоящая дочь глупа?готовочитать
Глава 37. Тц, вот это первоклассная зелёная чайка! готовочитать
Глава 38. Выгодная сделка!готовочитать
Глава 39. Пощёчинаготовочитать
Глава 40. Прибытие в пункт проживания переселенцев. готовочитать
Глава 41. Аренда жилья. готовочитать
Глава 42. Ты что, нарочно меня толкнул? готовочитать
Глава 43. Почему ты обязательно хочешь «Большого белого кролика»?готовочитать
Глава 44. Цинь Фан ошибается.готовочитать
Глава 45. Обмен.готовочитать
Глава 46. Я тебя не отпущу.готовочитать
Глава 47. Ты можешь держаться от меня подальше?готовочитать
Глава 48. Нанести удар первой.готовочитать
Глава 49. Сердцеедка.готовочитать
Глава 50. Может сходим вместе за покупками?готовочитать
Глава 51. Я верю тебе, пожалуйста, вылечи меня.готовочитать
Глава 52. Послушайте, разве это человеческие слова?готовочитать
Глава 53 Вы же не хотите нарушать закон, верно?готовочитать
Глава 54. Как же ей позаботиться о Цинь Фан?готовочитать
Глава 55. В жизни бывают взлёты и падения, и сегодня они сменяли друг друга с головокружительной скоростью.готовочитать
Глава 56. Линьлинь, ты и не представляешь...готовочитать
Глава 57 Здесь у образованной молодежи очень влиятельные связи?готовочитать
Глава 58. Получение сокровищ на расстоянии.готовочитать
Глава 59. Ишь ты, какие хитрые методы!готовочитать
Глава 60. Хмф, старушка не даст тебе подышать носом, что ли?готовочитать
Глава 61. У семьи Цинь что, с головой не все в порядке?готовочитать
Глава 62. Я умею лечить.готовочитать
Глава 63. Почему ты училась тайком?готовочитать
Глава 64. Отказ.готовочитать
Глава 65. Забраться на голову.готовочитать
Глава 66. Девушка, у тебя еще остались эти лекарства?готовочитать
Глава 67. Особые обстоятельства требуют особых мер.готовочитать
Глава 68. Ого, как вы все здесь собрались?готовочитать
Глава 69. Устранение свидетелей. готовочитать
Глава 70. А ты попробуй тронь!готовочитать
Глава 71. Это же засада!готовочитать
Глава 72. Корона феникса.готовочитать
Глава 73. Какая работа в бригаде считается лёгкой?готовочитать
Глава 74. Что, не нравится? Ну и вали отсюда!готовочитать
Глава 75. Не может быть, не может быть, не может быть такого?готовочитать
Глава 76. Голова лысая от выдирания волос.готовочитать
Глава 77. Просила ли тебя Цинь Фан о чем-нибудь?готовочитать
Глава 78. Неужели на этот раз его покровители не защитят его?готовочитать
Глава 79. Факты говорят сами за себяготовочитать
Глава 80. Как эта девушка это сделала? готовочитать
Глава 81. Пробуждение. готовочитать
Глава 82. Твой отец - великий человек.готовочитать
Глава 83. Как Лу Ман избежал подозрений?готовочитать
Глава 84. Линьлинь, ты хочешь поймать злоумышленников?готовочитать
Глава 85. Магическая дуэль.готовочитать
Глава 86. Хочешь ли ты попасть в центральную больницу?готовочитать
Глава 87. Старший брат, они догоняют!готовочитать
Глава 88. Случилось нечто ужасное.готовочитать
Глава 89. Готовьтесь к бою. готовочитать
Глава 90. Кто? Кто это сделал?готовочитать
Глава 91. Хотите сбежать? Мечтайте!готовочитать
Глава 92. Бегство Лысого. готовочитать
Глава 93. Немедленно убирайся отсюда!готовочитать
Глава 94. Нельзя терять бдительности.готовочитать
Глава 95. Я уйду, они справятся?готовочитать
Глава 96. Цзи Жолань хочет тебя видеть.готовочитать
Глава 97. Ей осталось недолго.готовочитать
Глава 98. Семья Е, должно быть, приложила к этому руку.готовочитать
Глава 99. Жизнь не останавливается, борьба продолжается.готовочитать
Глава 100. Вступаем в бой.готовочитать
Глава 101. Тебе не страшно за их жизни?готовочитать
Глава 102. Ты глупа или я глупый?готовочитать
Глава 103. Можем ли мы сойти с поезда вместе с вами?готовочитать
Глава 104. Откуда взялось это благо?готовочитать
Глава 105. Возможно, и правда заблудились.готовочитать
Глава 106. Кто-то пытался взломать замок.готовочитать
Глава 107. У меня такое чувство, что в поселении образованной молодежи что-то случится.готовочитать
Глава 108. Вскрытые письма. готовочитать
Глава 109. Избиение Ху Чанминаготовочитать
Глава 110. Скорее, скорее отнесите его в медпункт!готовочитать
Глава 111. Су Лян, лишенный поддержки, ничтожество.готовочитать
Глава 112. Почему?готовочитать
Глава 113. Насколько же нужно быть невезучей?готовочитать
Глава 114. Не покупать, просто посмотреть нельзя?готовочитать
Глава 115. Три года, свиноматка за это время уже несколько раз опоросилась бы.готовочитать
Глава 116. Вот уж действительно эгоистичные и холодныеготовочитать
Глава 117. Как ты думаешь, Сюй Линь проникнется ко мне симпатией?готовочитать
Глава 118. Посмотри, что она нашла?готовочитать
Глава 119. У Су Ляна украли деньги/готовочитать
Глава 120. Поражение электрическим токомготовочитать
Глава 121. Эта женщина не соблюдает женскую добродетель.готовочитать
Глава 122. Ду Юн недоволен мной?готовочитать
Глава 123. Награждение.готовочитать
Глава 124. Бессильная ярость.готовочитать
Глава 125. Я от имени односельчан благодарю тебя!готовочитать
Глава 126. Можешь ли ты прощупать пульс моей жены?готовочитать
Глава 127. Образованная Цинь, неужели у тебя нет ни капли самосознания?готовочитать
Глава 128. Предупреждение, предупреждение.готовочитать
Глава 129. Слов нет.готовочитать
Глава 130. Потомок шпиона, действительно ничтожество.готовочитать
Глава 131. Вы, часом, не ученица какого-нибудь великого врача традиционной китайской медицины?готовочитать
Глава 132. Какой ценный подарок!готовочитать
Глава 133. Разве это нормально, что она взяла отгул?готовочитать
Глава 134. Как она могла так поступить?готовочитать
Глава 135. Откуда ты знаешь?готовочитать
Глава 136. Его яд заразен?готовочитать
Глава 137. Это совпадение?готовочитать
Глава 138. Кому еще не везти, как не тебе?готовочитать
Глава 139. Сестра, спаси меня! готовочитать
Глава 140. Двоюродный брат, неужели я заболел?готовочитать
Глава 141. Она хочет сменить носителя.готовочитать
Глава 142. Разве это жизнь?готовочитать
Глава 143. Как ты на это смотришь?готовочитать
Глава 144. Посмотрим, сколько ты ещё будешь важничать.готовочитать
Глава 145. Да, именно тебя я имею в виду.готовочитать
Глава 146. Тц-тц, и это всё, что стоит моя жизнь?готовочитать
Глава 147. Ни за что не буду мешать Цинь Фан нарываться на неприятности.готовочитать
Глава 148. Вот это да, не ожидала, что Хань Хун тоже скрывает свою личность.готовочитать
Глава 149. Это просто нечеловеческое занятие.готовочитать
Глава 150. В конце концов, кто узнает, что обманули?готовочитать
Глава 151. Подозреваю, что в этого больного вселился злой дух.готовочитать
Глава 152. Рыба, которая выскользнула из сети.готовочитать
Глава 153. Главарь, это дело непростое.готовочитать
Глава 154 Хозяйка, ты с ума сошла?готовочитать
Глава 155. И правда, ничего хорошего от встречи с Сюй Линь не жди.готовочитать
Глава 156. Ты что, ослеп, что ли, раз называешь меня дедушкой?готовочитать
Глава 157. Три неудачника.готовочитать
Глава 158. Я хочу переехать.готовочитать
Глава 159. Ты пришла уничтожить нас, мастер?готовочитать
Глава 160. Толпа призраков с безразличными лицами.готовочитать
Глава 161. Это то самое сокровище? А где само сокровище?готовочитать
Глава 162. Что толку от его полупустой головы?готовочитать
Глава 163. Сюй Линь - разве это по-джентльменски, раскрывать её позор?готовочитать
Глава 164. Это не просто круто, это офигенно!готовочитать
Глава 165. Поистине, век живи — век учись!готовочитать
Глава 166. Да как у тебя только хватает совести?готовочитать
Глава 167. Неужели Су Лян передает сообщения для Цинь Фан?готовочитать
Глава 168. В вашей бригаде ещё и отпуска дают?готовочитать
Глава 169. Знаете ли вы, что это значит?готовочитать
Глава 170. Неужели ветер северо-востока такой нежный?готовочитать
Глава 171. Вы чувствуете опасность?готовочитать
Глава 172. Эта старуха и правда ничтожество!готовочитать
Глава 173. Неужели у него столько власти?готовочитать
Глава 174. Неужели ее и правда арестуют как предательницу?готовочитать
Глава 175. Этот глупый братец, он ему больше не нужен.готовочитать
Глава 176. Тц, сладкие сны созданы для того, чтобы их разбивать.готовочитать
Глава 177. Какого черта ты орешь, как привидение, посреди ночи?готовочитать
Глава 178. Почему уровень симпатии опять упал?готовочитать
Глава 179. Они что, детей за людей не считают?готовочитать
Глава 180. Лу Ху исчез?готовочитать
Глава 181. Линьлинь, ты на сколько дней ставишь?готовочитать
Глава 182 Новые представители образованной молодёжи прибыли. готовочитать
Глава 183. У тебя, наверное, есть ещё одно задание, связанное с отправкой в деревню?готовочитать
Глава 184. Поймать с поличным. готовочитать
Глава 185. Подставной муж. готовочитать
Глава 186. Образованный Фан умоляю, помоги мне!готовочитать
Глава 187. И ты это называешь мелким зверем?готовочитать
Глава 188. Неужели они становятся духами?готовочитать
Глава 189. Так пусть же он пострадает от обратного удара.готовочитать
Глава 190. Отчаяние и ненависть Сюй Чэнлиня.готовочитать
Глава 191. Нужна ли помощь сейчас?готовочитать
Глава 192. Плохие новости, идут сотрудники правоохранительных органов.готовочитать
Глава 193. Кто вы такие?готовочитать
Глава 194. Ты плачешь от волнения?готовочитать
Глава 195. Цинь Фан снова подвергается обратному удару.готовочитать
Глава 196. Слежка.готовочитать
Глава 197. Она, она, она, она не демон ли часом?готовочитать
Глава 198. Собачье отродье, как смеет угрожать ей!готовочитать
Глава 199. Вот это жизнь!готовочитать
Глава 200. Никогда не видела такого подлого мужчину.готовочитать
Глава 201. Скорее, идем спасать людей!готовочитать
Глава 202. Кто занимался этим раньше?готовочитать
Глава 203. Честное признание смягчает наказание, сопротивление его усугубляет.готовочитать
Глава 204. Как это перекинулось на Цинь Фан?готовочитать
Глава 205. Черт возьми, кто же это все-таки ей пакостит?готовочитать
Глава 206. Неужели ей опять не повезёт?готовочитать
Глава 207. Откуда взялась эта волна заслуги?готовочитать
Глава 208. Не слишком ли далеко зашла Цинь Фан? Неужели…готовочитать
Глава 209. Коллективная отдача.готовочитать
Глава 210. Что, не нравится? Ну и кусай меня!готовочитать
Глава 211. Эта девка такая жестокая.готовочитать
Глава 212. Ты правда не хочешь купить талисман скорости?готовочитать
Глава 213. Стой, мы свои!готовочитать
Глава 214. Хозяйка, а что, если это просто совпадение?готовочитать
Глава 215. Образованная Сюй, вы готовы присоединиться к Отделу по особым делам?готовочитать
Глава 216. Сюй Линь знает мою личность. готовочитать
Глава 217. Воссоединение.готовочитать
Глава 218. Хочет перехватить человека у меня? Ни за что!готовочитать
Глава 219. Заброшенный храм на западе города был точкой, которую ты установила, верно?готовочитать
Глава 220. Сяоци, я правда не могу поглотить удачу Су Ляна?готовочитать
Глава 221. Ты, ты, ты, как ты здесь оказалась?готовочитать
Глава 222. Почему эта женщина не сдохнет?готовочитать
Глава 223. Я хочу знать всю правду в течение минуты.готовочитать
Глава 224. Ты мне угрожаешь?готовочитать
Глава 225. Запечатывание системы.готовочитать
Глава 226. На кого ты лаешь?готовочитать
Глава 227. Можете ли вы рассказать мне новости о Сюй Чэнлине?готовочитать
Глава 228. Все это вина семьи Цинь.готовочитать
Глава 229. Красота бурлит.готовочитать
Глава 230. Как же она могла воспитать такого никчемного сына?готовочитать
Глава 231. Неужели вы не можете оставить честного человека в покое?готовочитать
Глава 232. Она что, так легко поддаётся запугиванию?готовочитать
Глава 233. Я тебе поклонюсь.готовочитать
Глава 234. Не надо, я не хочу больничную койку.готовочитать
Глава 235 Мама дорогая, чуть не задохнулась!готовочитать
Глава 236. Как это могла быть Цинь Фан?готовочитать
Глава 237. Ты кто такой и почему ломаешь дверь?готовочитать
Глава 238. Не ожидала, что приехав, не сможет вернуться!готовочитать
Глава 239. У каждого жалкого человека есть свои недостатки.готовочитать
Глава 240. Допрос.готовочитать
Глава 241. Товарищ Пан столкнулся с нечистой силой?готовочитать
Глава 242. Хотите уйти? А вы спросили моего разрешения?готовочитать
Глава 243. Не будешь сотрудничать - разнесу твою башку.готовочитать
Глава 244. Госпожа, вы собираетесь с ним разобраться?готовочитать
Глава 245. Расследовать, нужно провести тщательное расследование.готовочитать
Глава 246. Ха-ха-ха, даос, вижу, что у нас с тобой есть кармическая связь.готовочитать
Глава 247. Деревня Шань расположена на сокровищах?готовочитать
Глава 248. Мама дорогая, неужели в этом дворе нечисто?готовочитать
Глава 249. Считай, что ты крута!готовочитать
Глава 250. Хорошая работа.готовочитать
Глава 251. Могу ли я узнать новости о моей семье?готовочитать
Глава 252. Обретение призрачного слуги.готовочитать
Глава 253. Все расчеты пошли прахом.готовочитать
Глава 254. Это просто бесстыдство!готовочитать
Глава 255. Ты хочешь драться со мной? Ты достоин?готовочитать
Глава 256. Эта девушка тоже талант!готовочитать
Глава 257. Ты же не думаешь, что я продаюсь за деньги?готовочитать
Глава 258. Пожалуйста, образованная Сюй, сначала проверьте пульс моего племянника.готовочитать
Глава 259. Знаете ли вы, что ваш сын уже арестован?готовочитать
Глава 260. Добро и зло в конце концов получат своё воздаяние.готовочитать
Глава 261. Может, потерпишь ещё денёк?готовочитать
Глава 262. У тебя такая узкая душа, твоя семья об этом знает?готовочитать
Глава 263. Где моя мама? Я хочу увидеть свою маму!готовочитать
Глава 264. Тц, Су Лян, ты до сих пор не понял, в каком положении оказался?готовочитать
Глава 265. Снежный лотос, растущий против ветра.готовочитать
Глава 266. Может ли китайская медицина проводить операции?готовочитать
Глава 267. Брат Сюнда, не могли бы вы сначала назвать цену?готовочитать
Глава 268. Сын, мама голодна, дай мне поесть.готовочитать
Глава 269. Есть ли у них в глазах закон?готовочитать
Глава 270. Неужели это действительно один и тот же человек?готовочитать
Глава 271. Братец Чан, ты запал на неё?готовочитать
Глава 272. Грязная!готовочитать
Глава 273. Подонок и дрянь.готовочитать
Глава 274. Способен ли Цинь Цзунхань одолеть Сюй Линь?готовочитать
Глава 275. Разве так поступают с людьми?готовочитать
Глава 276. Отец, боюсь, карта родственных чувств больше не сыграет.готовочитать
Глава 277. Семья Ван - люди, которых стоит бояться.готовочитать
Глава 278. Ну что ж, давайте вредить друг другу.готовочитать
Глава 279. Что, хочешь посмотреть на представление?готовочитать
Глава 280. Если ты будешь волноваться, то проиграешь.готовочитать
Глава 281. Товарищ Цинь, вы, вы действительно очень разочаровываете.готовочитать
Глава 282. Сюрприз! Неожиданно, правда?готовочитать
Глава 283. Разозлить до смерти, не отведав жизни.готовочитать
Глава 284. Да какая разница, пусть себе подыхают!готовочитать
Глава 285. Широко раскинута сеть закона и ничто не ускользнёт от неё.готовочитать
Глава 286. Опустошить семью Цинь.готовочитать
Глава 287. Расчет cтарика Цинь. Часть 1готовочитать
Глава 288. Расчет старика Цинь. Часть 2готовочитать
Глава 289. Расчет старика Цинь. Часть 3.готовочитать
Глава 290. Суд. Часть 1.готовочитать
Глава 291. Суд. Часть 2готовочитать
Глава 292. На кого ты рассчитываешь?готовочитать
Глава 293. Когда ты планируешь начать?готовочитать
Глава 294. Ты разве не знаешь, что любовницы всегда хотят занять главное место?готовочитать
Глава 295. Нет лекарства от сожалений.готовочитать
Глава 296. Ты можешь просто сказать мне, кто предатель?готовочитать
Глава 297. Тебе не любопытно, зачем они тебя ищут?готовочитать
Глава 298. Ты говоришь, он шпион? И что ему с этого?готовочитать
Глава 299. Эта женщина - дьявол!готовочитать
Глава 300. Такая отцовская любовь действительно отвратительна, отвратительна!готовочитать
Глава 301. Ой, задела тебя за живое, когда сказала, что он маленький?готовочитать
Глава 302. Откуда у тебя взялась смелость взяться за это задание?готовочитать
Глава 303. Встреча врагов, глаза которых наливаются кровью.готовочитать
Глава 304. Брать ли этого призрачного слугу?готовочитать
Глава 305. Что это за взгляд?готовочитать
Глава 306. Разве я недостаточно хорош для тебя?готовочитать
Глава 307. Есть месть - отомсти, есть обида - рассчитайся.готовочитать
Глава 308. Не бывать этому. готовочитать
Глава 309. Я хочу заставить тебя потерять все.готовочитать
Глава 310. Разве можно назвать воровством то, что принадлежит мужу и жене?готовочитать
Глава 311. Разве я не прав?готовочитать
Глава 312. Попробуй появиться передо мной еще раз, и я тебя изобью.готовочитать
Глава 313. Разве ты не рассчитала, что сегодня благоприятный день для путешествия?готовочитать
Глава 314. Кидалово?готовочитать
Глава 315. Обчистить семью Цзи в Гонконге. Часть 1.готовочитать
Глава 316. Обчистить семью Цзи в Гонконге. Часть 2.готовочитать
Глава 317. Что, сбежать хотите?готовочитать
Глава 318. И на что, спрашивается, хватит этих грошей?готовочитать
Глава 319. Юнь Ян, ты должен умереть!готовочитать
Глава 320. Я убью тебя, как муравья.готовочитать
Глава 321. Почему не отдать их мне сейчас?готовочитать
Глава 322. Почему ты хочешь убить?готовочитать
Глава 323. Покупка виллы.готовочитать
Глава 324. Много ли людей знают, где ты живешь?готовочитать
Глава 325. Как насчет того, чтобы остаться там завтра?готовочитать
Глава 326. И снова пришёл тот, кто принёс деньги.готовочитать
Глава 327. Это что, разгром заведения?!готовочитать
Глава 328. Разве ты, умерев, не будешь зря занимать землю?готовочитать
Глава 329. Хочешь стать призраком, который всё понимает?готовочитать
Глава 330. Хозяйка, могу ли я чем-то помочь?готовочитать
Глава 331. Кажется, сегодня в семье Янь будет весело.готовочитать
Глава 332. Истребление семьи. Часть 1.готовочитать
Глава 333. Истребление семьи. Часть 2.готовочитать
Глава 334. Истребление семьи. Часть 3.готовочитать
Глава 335. Просто с ума сойду!готовочитать
Глава 336. Все усилия того стоят.готовочитать
Глава 337. Убить тебя.готовочитать
Глава 338. Хочешь ли ты этого счастья?готовочитать
Глава 339. Нужна ли злодею причина, чтобы творить зло?готовочитать
Глава 340. Почему не спасти её?готовочитать
Глава 341. Почему ты умеешь готовить?готовочитать
Глава 342. Можешь ли ты принять решение?готовочитать
Глава 343. В наше время деньги действительно трудно заработать.готовочитать
Глава 344. Кто же цель?готовочитать
Глава 345. Ты знаешь, насколько сложно грабить пиратов?готовочитать
Глава 346. Кто включил сигнализацию?готовочитать
Глава 347. Покупка завода.готовочитать
Глава 348. Тайное сопровождение.готовочитать
Глава 349. Неужели я недостойна этой награды?готовочитать
Глава 350. А почему бы не замахнуться на что-то грандиозное?готовочитать
Глава 351. Ты теперь моя сестра, и будешь ею всегда.готовочитать
Глава 352. Неужели эта девушка - ангел?готовочитать
Глава 353. Не кажется ли тебе, что этот бизнес приносит быстрые деньги?готовочитать
Глава 354. Ни на что не годны, только деньги проматывают.готовочитать
Глава 355. Посмеешь ее тронуть - смерть!готовочитать
Глава 356. Почему вы мне не верите?!готовочитать
Глава 357. Никогда не прощу.готовочитать
Глава 358. Вместо того, чтобы спугнуть змею, лучше одним махом решить проблему.готовочитать
Глава 359. Нужно ли мне действовать самой?готовочитать
Глава 360. Ты хочешь вернуться?готовочитать
Глава 361. Можешь помочь мне кое-что забрать?готовочитать
Глава 362. Перед уходом я собираюсь провернуть большое дело.готовочитать
Глава 363. Правда ли эта информация?готовочитать
Глава 364. Клан Ито довел мошенничество до совершенства.готовочитать
Глава 365. Какое лекарство вы приготовите для врагов?готовочитать
Глава 366. Что значит убить, не пролив крови? Вот что это значит.готовочитать
Глава 367. Совсем чуть-чуть.готовочитать
Глава 368. Всё моё! Моё!готовочитать
Глава 369. Еще одним врагом меньше.готовочитать
Глава 370. Не потянуть нам сестрицу Сюй!готовочитать
Глава 371. Да я же просто маленький гений.готовочитать
Глава 372. Раз уж мы захватим это, проблем с продажей не будет.готовочитать
Глава 373. Она, эта лентяйка, сегодня решила быть хорошим человеком.готовочитать
Глава 374. Обязательно выполню поручение.готовочитать
Глава 375. Убить! Убейте её!готовочитать
Глава 376. Пф, ты? Достоин?готовочитать
Глава 377. Черт возьми, это что, человеческая скорость?готовочитать
Глава 378. В такой момент не воспользоваться случаем? Он что, дурак?готовочитать
Глава 379. У меня нет недостатка в валюте.готовочитать
Глава 380. На нее положили глаз.готовочитать
Глава 381. Раз уж пришли, куда собрались бежать?готовочитать
Глава 382. И этот тоже глуп.готовочитать
Глава 383. Случайная встреча с У Сыюй.готовочитать
Глава 384. Сделка с Поднебесной.готовочитать
Глава 385. Довольно несчастный мужчина.готовочитать
Глава 386. Жаль, что в этой сфере так много мошенников.готовочитать
Глава 387. Есть ли у вас здесь другие кровати?готовочитать
Глава 388. Задание особого рода.готовочитать
Глава 389. Забудь, с богиней не сравниться.готовочитать
Глава 390. Яблоко от яблони недалеко падает.готовочитать
Глава 391. Сколько налогов составила сумма?готовочитать
Глава 392 Дедушка, я записался на отправку в деревню.готовочитать
Глава 393. Возвращение в деревню Ванчжуан.готовочитать
Глава 394. Все мы люди, почему мы должны ей потакать?готовочитать
Глава 395. Есть ли какие-нибудь новости о той крупной рыбе, за которой ты следишь?готовочитать
Глава 396. И шок, и страх.готовочитать
Глава 397. Вы раньше были знакомы?готовочитать
Глава 398. Навестить бабушку Чжэн.готовочитать
Глава 399. Ты нарочно мне это рассказал?готовочитать
Глава 400. Какая же я умная!готовочитать
Глава 401. Ты можешь сделать мне такой же?готовочитать
Глава 402. Уставшая за день, и вот это ешь?готовочитать
Глава 403. Что? Вы четверо хотите есть отдельно?готовочитать
Глава 404. Лю Юй крадёт курицу.готовочитать
Глава 405. Этот человек не только плохой, но и дурак.готовочитать
Глава 406. Ну и ну, трое на одного.готовочитать
Глава 407. Плохой человек с упрямым языком.готовочитать
Глава 408. Скорее, образованная Сюй бьёт людей.готовочитать
Глава 409. Это дело так не оставим, я пойду и заявлю на тебя!готовочитать
Глава 410. Расчёт.готовочитать
Глава 411. Временный перевод.готовочитать
Глава 412. Товарищ, твою мать арестовали.готовочитать
Глава 413. Вау, что задумала?готовочитать
Глава 414. Самый несчастный глава/готовочитать
Глава 415. Под домашним арестом?готовочитать
Глава 416. Пожинать плоды своих деяний.готовочитать
Глава 417. Сюй Линь, у тебя есть доказательства?готовочитать
Глава 418. Не упустим ни мух, ни комаров.готовочитать
Глава 419. Будут разнимать или нет?готовочитать
Глава 420. Эта свиная голова - это Пак Кён Хун?готовочитать
Глава 421. Могут ли они двигаться быстрее?готовочитать
Глава 422. Ограбить дом? Какой дом?готовочитать
Глава 423. А теперь подумаем, как успокоить Корею.готовочитать
Глава 424. Что ей сказать? В чём признаться?готовочитать
Глава 425. Есть вражда - отомсти, есть обида - отплати.готовочитать
Глава 426. Все прочь, дайте мне пройти!готовочитать
Глава 427. Разочарование.готовочитать
Глава 428. Неожиданность!готовочитать
Глава 429. Разоблачение.готовочитать
Глава 430. Можно ли говорить об этом так открыто?готовочитать
Глава 431. Неужели их до смерти изобьют?готовочитать
Глава 432. Атака вблизи.готовочитать
Глава 433. У этой предательницы большие же замашки!готовочитать
Глава 434. Что же натворила образованная Сюй в городе Чун?готовочитать
Глава 435. В этот раз я действительно сильно проиграл.готовочитать
Глава 436. Наша главная цель - полное раскрепощение.готовочитать
Глава 437. Это целенаправленная месть!готовочитать
Глава 438. Небесные воины. Часть 1готовочитать
Глава 439. Небесные воины. Часть 2готовочитать
Глава 440. Я твой дедушка.готовочитать
Глава 441. Капитан Ван, ты чего такой чумазый?готовочитать
Глава 442. Три сына, пять дочерей, семь матерей.готовочитать
Глава 443. Я пойду на все ради достижения цели.готовочитать
Глава 444. Собрать, собрать, собрать, ничего не оставить.готовочитать
Глава 445. Финансовые потери!готовочитать
Глава 446. Нет, ничего не осталось!готовочитать
Глава 447. Среди бела дня семья Ямамото обчищена?готовочитать
Глава 448. Безумная месть.готовочитать
Глава 449. Фармацевтический завод.готовочитать
Глава 450. Прибытие в страну утренней свежести.готовочитать
Глава 451. Примет она зарубежные активы или же… примет?готовочитать
Глава 452. Это все правда? Есть доказательства?готовочитать
Глава 453. Как поступить с этим предателем?готовочитать
Глава 454. Жестокая правда.готовочитать
Глава 455. Хотите смеяться - смейтесь.готовочитать
Глава 456. У каждого свои восемьсот уловок.готовочитать
Глава 457. Росэн, тебя что, откат ударил?готовочитать
Глава 458. Не оставить им даже винтика.готовочитать
Глава 459. Волнительно!готовочитать
Глава 460. Прощай навсегда.готовочитать
Глава 461. Как же хорошо, что нас не бросили.готовочитать
Глава 462. Расширение зоны боевых действий.готовочитать
Глава 463. Разве это не из того места, которое взорвали?готовочитать
Глава 464. А не обманываешь ли ты тех, кто не разбирается в ценах?готовочитать
Глава 465. Чёрное ест чёрное.готовочитать
Глава 466. Может, обсудим цену?готовочитать
Глава 467. Выкопать яму, закопать.готовочитать
Глава 468. Можешь ли ты съездить в старому Ину?готовочитать
Глава 469. Дело города Чун закрыто.готовочитать
Глава 470. Пойдем, соберем долги.готовочитать
Глава 471. Неужели не можешь отличить своего ребенка от чужого?готовочитать
Глава 472. Отпусти меня, я прикрою отход.готовочитать
Глава 473. Неужели он выполняет задание?готовочитать
Глава 474. Это поддельный документ, да?готовочитать
Глава 475. Хороший брат, ты должен держаться!готовочитать
Глава 476. Ты можешь раздобыть для нас боеприпасы?готовочитать
Глава 477. Около него есть крот.готовочитать
Глава 478. Как выглядит эта женщина?готовочитать
Глава 479. Не хочешь ли ты антиквариат?готовочитать
Глава 480. Главное - дорога.готовочитать
Глава 481. Но они платят слишком много.готовочитать
Глава 482. Неужели не заметили?готовочитать
Глава 483. Я хочу стать твоим приёмным сыном. готовочитать
Глава 484. Ты знаешь «Небесный огонь»?готовочитать
Глава 485. Все ее.готовочитать
Глава 486. Это её последняя доброта.готовочитать
Глава 487. Жаль, что ты встретила меня.готовочитать
Глава 488. Вы разве не боитесь наказания по закону?готовочитать
Глава 489. Всё моё, моё!готовочитать
Глава 490. Внучок, на колени! Крикни «дедуля», дай послушать!готовочитать
Глава 491. Расследовать меня? Да ты кто такая?готовочитать
Глава 492. Ночью шествует тьма призраков, Призрачный убийца - во главеготовочитать
Глава 493. История как вино: чем больше пьешь, тем интереснее.готовочитать
Глава 494. Прошу госпожу даровать имя.готовочитать
Глава 495. Не отпускать.готовочитать
Глава 496. Хочешь ли ты изучать боевые искусства, чтобы защитить себя и свою мать?готовочитать
Глава 497. Я что, твою родовую могилу раскопал?готовочитать
Глава 498. Ван Минлян, ты знаешь Небесный огонь?готовочитать
Глава 499. Ты думаешь, это всё?готовочитать
Глава 500. Может ли Сюй Линь притвориться, что не видит?готовочитать
Глава 501. Не помешает ли это твоей миссии?готовочитать
Глава 502. Есть ли что-то, чего она не умеет?готовочитать
Глава 503. Куда ты собрался?готовочитать
Глава 504. Моя рука, где моя рука?готовочитать
Глава 505. Министр Сюй, вы после возвращения снова уедете?готовочитать
Глава 506. А это всё боевые заслуги!готовочитать
Глава 507. Министр Сюй, вы довольны товаром?готовочитать
Глава 508. Сюй Линь, мой отец умер.готовочитать
Глава 509. Вы не разводитесь?готовочитать
Глава 510. Не хочешь ли навестить свою семью?готовочитать
Глава 511. Она же министр Сюй, разве она будет бояться?готовочитать
Глава 512. Как он объяснит это родителям?готовочитать
Глава 513. Раз они не хотят возвращать деньги, пойдем.готовочитать
Глава 514. Одна ошибка - и ты обречен на вечные сожаления!готовочитать
Глава 515. Злодея может победить только другой злодей.готовочитать
Глава 516. Хочешь сойти с поезда? Мечтай!готовочитать
Глава 517. В этом мире действительно много совпадений.готовочитать
Глава 518. Мой отец - Чжоу Итун.готовочитать
Глава 519. Министр Сюй, у вас есть какие-нибудь доказательства?готовочитать
Глава 520. Небеса губят того, кто сам себя губит.готовочитать
Глава 521. Я пойду поприветствую этих людей.готовочитать
Глава 522. Итун, что у тебя случилось?готовочитать
Глава 523. Ты что, следила за мной?готовочитать
Глава 524. Он хочет лично увидеть смерть Сюй Линь.готовочитать
Глава 525. Да ты ничтожество!готовочитать
Глава 526. Она что, враждует с сотрудниками правоохранительных органов?готовочитать
Глава 527. Что за подмога, это же враги!готовочитать
Глава 528. Ты не боишься?готовочитать
Глава 529. Почему он может держать при себе злобного духа?готовочитать
Глава 530. Приятно познакомиться, присядьте и обхватите голову руками.готовочитать
Глава 531. Как бы кого-нибудь с собой не утянуть.готовочитать
Глава 532. Ах, какие же грехи я совершил?готовочитать
Глава 533. Разве она не боится, что её побьют за такие слова?готовочитать
Глава 534. Пространственное удушение.готовочитать
Глава 535. Идеально.готовочитать
Глава 536. Извини меня.готовочитать
Глава 537. Ты знакома с хозяином фермы Юнь Линем?готовочитать
Глава 538. Ты и правда в США?готовочитать
Глава 539. Тот, кто убивает, должен быть убит.готовочитать
Глава 540. Как ты это сделала?готовочитать
Глава 541. Идеальное стечение обстоятельств.готовочитать
Глава 542. Как мог исчезнуть объект номер пять?готовочитать
Глава 543. Зачем преследовать пустую машину?готовочитать
Глава 544. Ты можешь встретиться с Богом.готовочитать
Глава 545. Подчиниться приказу, обрекающему на смерть?готовочитать
Глава 546. Твоя жена в опасности.готовочитать
Глава 547. Могу ли я изучить талисман невидимости в будущем?готовочитать
Глава 548. Он был хорошим товарищем.готовочитать
Глава 549. Мой кузен предал меня.готовочитать
Глава 550. Нужна помощь?готовочитать
Глава 551. Всегда кто-то должен нести тяжёлую ношу.готовочитать
Глава 552. Товарищ Сюй, могу я стать вашей ученицей и изучать китайскую медицину?готовочитать
Глава 553. Вот так радостно всё и решили.готовочитать
Глава 554. Взлёт.готовочитать
Глава 555. Гильотина.готовочитать
Глава 556. Что ты здесь делаешь?готовочитать
Глава 557. Не смейся над юношей в бедности.готовочитать
Глава 558. Человек не жестокий - позиция не устойчива.готовочитать
Глава 559. Командир Ван, не хотите ли рассказать свою историю?готовочитать
Глава 560. Министр Сюй, моя нога еще может быть спасена?готовочитать
Глава 561. План убить двух зайцев одним выстрелом.готовочитать
Глава 562. Сюй Линь, ты уедешь после Нового года?готовочитать
Глава 563. Знает ли Ци Ляньэр правду?готовочитать
Глава 564. Тут что-то есть, давай рассказывай.готовочитать
Глава 565. Этот мужчина слишком страшен.готовочитать
Глава 566. Немало.готовочитать
Глава 567. У неё простуда, как же так получилось?готовочитать
Глава 568. Бригадир Ван, ты что, издеваешься?готовочитать
Глава 569. Осмелишься протянуть лапы - все отрублю!готовочитать
Глава 570. Визит к друзьям. готовочитать
Глава 571. У меня есть открытие.готовочитать
Глава 572. У тебя дело?готовочитать
Глава 573. Этот мужчина пугающе хитер.готовочитать
Глава 574. Ох, как здорово!готовочитать
Глава 575. Кого ты обзываешь? Хочешь, чтобы я тебя порезал?готовочитать
Глава 576. Это что, по-человечески не понимаешь?готовочитать
Глава 577. Один разводит рыбок, другой - темная личность.готовочитать
Глава 578. Я пришла забрать твою никчемную жизнь.готовочитать
Глава 579. Госпожа, нам нужно бежать?готовочитать
Глава 580. Хозяйка, когда начнем?готовочитать
Глава 581. Учитель, пути нет!готовочитать
Глава 582. Даос, не могли бы вы убрать свое божественное мастерство?готовочитать
Глава 583. Женщина, ты знаешь, кто я такой?готовочитать
Глава 584. Сначала бежим, потом поклонимся.готовочитать
Глава 585. И какой же у тебя уровень развития?готовочитать
Глава 586. Какой великий мастер проходит здесь Небесную кару?готовочитать
Глава 587. Хозяйка, что ты думаешь о моём плане?готовочитать
Глава 588. Смотрим представление.готовочитать
Глава 589. Рога наставили.готовочитать
Глава 590. Жаль семью Ван.готовочитать
Глава 591. Нельзя бить, нельзя ругать, и даже слова сказать нельзя.готовочитать
Глава 592. Как её совершенная жизнь превратилась в грязное месиво.готовочитать
Глава 593. Возвращение в деревню.готовочитать
Глава 594. Хочу спросить, тебе еще нужен аттестат?готовочитать
Глава 595. Это проклятие слишком жестокое.готовочитать
Глава 596. Хороши ли отношения Ци Ляньэр и Ши Сюань?готовочитать
Глава 597. Я буду следить за тобой.готовочитать
Глава 598. Маленькие группки.готовочитать
Глава 599. Товарищ Сюй, я снова у тебя в большом долгу.готовочитать
Глава 600. Появление мастера из разрушенного храма на западе города.готовочитать
Глава 601. Десяти фэнь хватит?готовочитать
Глава 602. Это что, пук?готовочитать
Глава 603. Стоит только заплатить, и она обязательно поможет.готовочитать
Глава 604. Божечки, эти деньги даются слишком тяжело.готовочитать
Глава 605. Кто поверит, если расскажешь?готовочитать
Глава 606. За этим углом стены Ван Фацай точно подслушает.готовочитать
Глава 607. Захватывающе!готовочитать
Глава 608. Разрушение формацииготовочитать
Глава 609. Как же его уничтожить?готовочитать
Глава 610. Ты прекрати! Что ты творишь?!готовочитать
Глава 611. Кто умер?готовочитать
Глава 612. Я? Я от государства.готовочитать
Глава 613. Не могу победить, действительно не могу победить!готовочитать
Глава 614. Затраты и вознаграждение соразмерны.готовочитать
Глава 615. Ее что, часто бьют?готовочитать
Глава 616. Ты про него?готовочитать
Глава 617. Ты действительно считаешь, что отдел продаж подходит для пенсии?готовочитать
Глава 618. Гуань Линь, ты так заботишься о Сюаньсюань?готовочитать
Глава 619. Как же хочется уничтожить это лицо!готовочитать
Глава 620. Прозрение, сестрёнка!готовочитать
Глава 621. Ох, мужчины, действительно непостоянны.готовочитать
Глава 622. Прикосновение - смерть.готовочитать
Глава 623. Эй? Что это значит?готовочитать
Глава 624. Разве об этом нужно спрашивать?готовочитать
Глава 625. Эта стерва снова что-то задумала.готовочитать
Глава 626. В каком состоянии Гуань Линь?готовочитать
Глава 627. Придёт или нет, неважно!готовочитать
Глава 628. Я здесь просто за компанию.готовочитать
Глава 629. Видишь, я сдержала слово.готовочитать
Глава 630. Прорыв обороны.готовочитать
Глава 631. Такахаси, может, для начала назовёшь меня предком?готовочитать
Глава 632. Тьфу, жизнь Такахаси - настоящая трагедия.готовочитать
Глава 633. Не будете ли вы так любезны помочь с опечатыванием?готовочитать
Глава 634. Ши Сюань арестована, кто же мне заплатит?готовочитать
Глава 635. Этот парень надёжный?готовочитать
Глава 636. У этих людей что, с головой не в порядке?готовочитать
Глава 637. Что за игра в великодушие?готовочитать
Глава 638. Найти здесь людей будет непростоготовочитать
Глава 639. Быстро, слишком быстро!готовочитать
Глава 640. Так, значит, это сватовство?готовочитать
Глава 641. Мочи на полную!готовочитать
Глава 642 Образованная Сюй, неужели мужчины каждый день только об этом и думают?готовочитать
Глава 643. Она не только притворщица, она еще и злодейка!готовочитать
Глава 644. Малыши снова плачут.готовочитать
Глава 645. А не замахнуться ли нам на завод удобрений?готовочитать
Глава 646. Спасательная операция.готовочитать
Глава 647. Жестоки, ох как жестоки эти парни!готовочитать
Глава 648. Неужели ей придётся разработать партию роботов для работы?готовочитать
Глава 649. Фотографическая память!готовочитать
Глава 650. Как человек может быть настолько плохим?готовочитать
Глава 651. Призраки.готовочитать
Глава 652. Вы можете взять меня в старшие служанки.готовочитать
Глава 653. Действительно заразно!готовочитать
Глава 654. Как человек может быть настолько злым?готовочитать
Глава 655. Это месть, это воздаяние.готовочитать
Глава 656. Будет и молоко, и хлеб.готовочитать
Глава 657. Откуда исходит такая сильная злоба?готовочитать
Глава 658. Дядя, почему у тебя между бровей потемнело?готовочитать
Глава 659. Разве это не чушь?готовочитать
Глава 660. Линьлинь, спаси дядю Вана!готовочитать
Глава 661. Кто же мог покуситься на жизнь главы деревни?готовочитать
Глава 662. Неужели у тебя есть козырь в рукаве?готовочитать
Глава 663. Ван Фацай - мастер крепкого словца.готовочитать
Глава 664. Игры мастеров!готовочитать
Глава 665. Этот дымовой снаряд слишком эффективен!готовочитать
Глава 666. Имеет ли он право арестовывать?готовочитать
Глава 667. Пропуск на экзамен пропал.готовочитать
Глава 668. Слишком сложно, правда слишком сложно.готовочитать
Глава 669. Успех гарантирован.готовочитать
Глава 670. Могут ли кости трупа рассказать о прошлом и будущем?готовочитать
Глава 671. Как он тогда обратил внимание на Вэй Ин?готовочитать
Глава 672. Как вы меня нашли?готовочитать
Глава 673. Цинь Цзунву просит о помощи.готовочитать
Глава 674. Ты пришла посмотреть, как мне плохо?готовочитать
Глава 675. Эти результаты точно войдут в тройку лучших!готовочитать
Глава 676. Принята.готовочитать
Глава 677. Вау, так тоже можно?готовочитать
Глава 678: Эти методы слишком низкие.готовочитать
Глава 679. Расставание.готовочитать
Глава 680. Такие дорогие подарки, как же их отработать?готовочитать
Глава 681. Ты хочешь, чтобы я тебя проводила, верно?готовочитать
Глава 682. Наставления.готовочитать
Глава 683. Посмотрим, чьи методы круче.готовочитать
Глава 684. Ты что, никогда мне не доверяла?готовочитать
Глава 685. Мягкий рис, твёрдая еда.готовочитать
Глава 686. Ты заинтересован?готовочитать
Глава 687. Копаем яму.готовочитать
Глава 688. Наконец-то хороший выбор.готовочитать
Глава 689. Откуда эти деньги? Чистые ли они?готовочитать
Глава 690. Не слишком ли это?готовочитать
Глава 691. Всю жизнь буду любить только тебя.готовочитать
Глава 692. И зачем нужен такой сын?готовочитать
Глава 693. Тяжёлые потери.готовочитать
Глава 694. Неожиданная беда.готовочитать
Глава 695. Конец книгиготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 5%


Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Хуже этого ещё ничего не читал, такие мысле об "избиении" Типа удара в кадык и т. П просто ппц, можно же было как-то иначе это написать
Развернуть
#
Отсутствует 474 глава. Добавьте пожалуйста
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
14 5
2 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён (Книга полностью переведена)
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
28 сент. 2024 г., владелец: myselfdsk (карма: 657, блог: 1)
В закладках:
177 чел. (в избранном - 7)
Просмотров:
38 661
Средний размер глав:
7 425 символов / 4.13 страниц
Размер перевода:
697 глав / 2 876 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
8
Скидка за покупку от 10 глав:
5%
Абонемент:
10 глав за 75 RC
20 глав за 146 RC
100 глав за 700 RC