Купив абонемент на 100 глав будет ли у меня выбор из платных глав?
P. S.
У меня сложилось впечетление что только первые по счёту главы мне откроются, а их я однажды прочёл.
Решил, что нужно бы ставить главы на таймеры, вот только как это делать? Там где-то на странице мелькало о таймерах, но так и не нашел нормально. Может кто умный объяснит?
Как поставить картинку в главу, а то она у меня не получается, можете помочь ?..
Какие условия попадания тайтла в топ дня?
Который раз вижу там один шлак в виде фанфиков...
Меня смущает это слово - purbagios. Я не понимаю как оно переводится.
Вот этот кусочек текста: After that, there were some profound words and expressions that sounded like explanations of how brilliant and excellent Parvache was. He began to talk about how great a blessing it would be to learn magic from him. Again, words such as ‘group consciousness, ‘spirit,’ ‘Akashic Record’ and ‘purbagios,’ which I could not understand at that time, continued to be a vital part of his diction. Последние предложение переводится так: И снова такие слова, как «групповое сознание», «дух», «Хроники Акаши» и «пурбагиос», которые я не мог понять в то время, продолжали оставаться важной частью его дикции.
Вопрос: Правильно ли я перевёл?(слово) Или оно переводится по другому? Или ( да опять или ) это ошибка анлейта ?(Так как я перевожу с анлейта, а анлейт переводит с корейского )
Это очевидно, но модерация - зло. Я не уверен, но если её цель в том, чтобы отсеять ссылки, матюги, спам и прочее, то она с этом справляется не очень-то хорошо. Зато я уже пятый день не могу написать рецензии. Дико, дико, дико бесит. Что мешает просто возложить очистку от спама и матюков на плечи самих владельцев переводов? Я с большим удовольствием буду удалять какие-то бредовые комментарии, если благодаря с этому смогу создавать посты мгновенно.
Пожалуйста. Я уверен я не один столкнулся с этой проблемой. Как можно нормально общаться, если я отправил коммент в 3 часа дня, а он приходит в 4, но неделю спустя!?
Что конкретно и в какое поле нужно вписать в окне создания главы? там написано (""Том 1. Глава {1, 10}"- будут сформированы "Том 1. Глава 1", " Том 1. Глава 2", ..., "Том 1. Глава 10"") но я пытался несколькими разными способами но у меня создается глава с этими скобками в названии, а не сразу много глав.
Ищу новеллы с темой где развивают свою территорию или организацию
Пример игровой : СКУЛЬПТОР , АРК , overgeared , МАСТЕР УКРОЩЕНИЯ , возрождение легендарного вора , The World Online
Без игровой пример : реинкарнация лорда . Освободить ведьму , Я Монарх
Ну любая новелла где присутствует часть развития территории или организации .
Мир любой .
Спасибо всем :)
Простите а почему мой перевод https://tl.rulate.ru/book/54270 был передан пользователю OliBey?
Я недавно начала переводить, а как и куда переносить название новеллы и описание я не знаю! Опубликовала однажды у себя в блоге, так комментарии по типу "не размещай рекламу у себя", "пытается накрутить просмотры" ну и тому подобное посыпались (правда, лишь 7 комментов). В одном комментарии человек написал, раз уж я собственный проект разместила в блоге, то вместо этого надо было переносить в "Анонс", а как это сделать - не понимаю! Объясните, пожалуйста
Здравствуйте! Как скачивать главы в тех ранобэ, где это допускается. В правах доступа стоит, что скачивать могут все, но у меня нет колонки, чтобы скачать, только, чтобы читать. Спасибо!
Это у меня что-то не так или так задумано? Я хочу ответить на комментарий под главой, но нет такой кнопки (буквально всё истыкал, но ничего не добился).
Уважаемые переводчики с анлейта, использующие исключительно гугл-переводчик или промт, ибо плохо знают или почти не знают английский. Пожалуйста, пользуйтесь яндекс-переводчиком. Это не реклама, просто я на собственном опыте убедился, что он делает почти литературный перевод.
Видел пару раз шапки работ с картинками, разными кнопочками и т п. Кто-нибудь может подсказать, где Гайдна на это дело найти?
Как вообще формируются топы? Типа топа недели или месяца?
Skip-de-bop, вот что это такое? В голове крутятся востпоминания о какой то игре (типа пятнашки, казаки-разбойники - такие игры), но найти не смог.
Начала переводить произведение, т.к. ещё не особо осведомлена была во всех тонкостях новэллы, перепутала "том" с "арка".
В общем при добавлении главы, в строке ТОМ/АРКА написала: Том и название. Позже поняла, что допустила ошибку. Пыталась исправить, но собственными способностями не получилось разобраться.
Добрые люди, объясните, возможно ли это сделать, и если да, то как???
Каково примерное время ожидания, при использования данного способа оплаты, на сайте не нашел информации оплачивал по карте.
Происходит следующее:
Персонаж А решается помочь Персонажу Б с неизвестной проблемой. Оказывается, тому нужна модель для рисования с натуры. Персонаж А легко соглашается, но тут выясняется, что модель должна быть голой. И идёт фраза:
Well, I just took a somersault into that awkward minefield and Michael Bay-ed it up.
Собственно, как это перевести? Для контекста: Персонаж А сексуально озабоченный, но эта ситуация для него явно полная неожиданность, и по ходу истории он постоянно попадал в подобные обстоятельства, и всё заканчивалось пополнением в гареме. Спасибо