Автор произведение не указал ничего, что помогло бы мне в поисках!
Название — фальшивое.
Автор — Не указан.
Теги — не полные.
А в инете текст этого произведения приводит совершенно к другим сайтам.
Если есть прошаренные люди, то поделитесь с опытом, пожалуйста.
Здравствуйте, я хочу отказаться от своего перевода ROACH- rising pestilence / ТАРАКАН - восходящая чума (rulate.ru/book/30548) (royalroad.com/fiction/26885) в пользу человека/команды, который продолжит перевод этой работы, при этом сохранит мои ранее переведенные главы (к их переводу претензий не было, вы сами можете оценить) и меня как бесправного члена перевода, чтобы я не потерял эти главы как часть статистики кол-во переведенных символов.
Я отказываюсь от перевода из-за занятости, проблем со здоровьем, желании сосредоточиться на других работах, а также потому, что главы этой работы довольно большие + я потерял к ней интерес.
Я не хочу кидать в Заброшенные, ибо там орудуют извращенцы, которые забирают такую работу, скидывают цены в три раза и просто продают главы, иногда они даже могут заниматься гуглопереводом и выкладывать такое за деньги. После таких издевательств работа обычно исчезает с сайта.
Моим основным желанием является, чтобы перевод этой работы продолжался, чего я больше не могу осуществлять.
Всех желающих продолжить работу прошу писать сюда, мне на почту или в дискорд, как удобнее, я сделаю выбор в пользу человека/команды, который решит взяться за книгу и продолжит качественно ее переводить.
!Прошу описанным выше извращенцам не писать!
С радостью отвечу на любые ваши вопросы о проекте.
Спасибо за внимание!
Вот прямо сегодня заметил что комиссия снова 20%. У всех так? И да раньше и правда снижали за кол-во символов) но сегодня случайно заметил что она стала снова 20%
На своей странице я заметил вкладку "Комментарии"(100) Хотел посмотреть все свои коментарии, но зайдя туда там было пусто. Это ошибка сайта или у меня уже кукуха поехала?
Ребят, замучался уже. Помогите, пожалуйста! Помню видел где-то тут статьи о выводе денег, но найти не могу.
Как правильно тут искать нужные статьи, посты? Новеллы искать могу через верх. правый "поиск", а вот посты разные нет.
И еще. Где-то тут были посты о том, что чужие проекты можно забирать, если переводчик не добавлял новых глав месяц или что-то типо того...
Часто ли вы пролистываете сайт до конца? Сегодня я хотела посмотреть, появились ли новые Предложения по улучшению, и заметила новый переход на какой-то сайт. Зашла я, а там: Добро пожаловать на сайт машинного перевода ранобэ и новелл с помощью нейросетей. Это меня удивило. Как вы думаете, что это такое? Для чего делается? Кому будет интересно читать гугл переводы без редактуры?
Просьба подвести почему так, а не так.
Новелла это что-то новое💥. И оно определённо вызывает интерес и симпатию✨. Так что пока, я буду проживать здесь😽. Я новенькая🌾, словно из магазина. Прошу любить и жаловать🐾
Всем трям, перехожу сразу к делу. Есть такая манхва 6 Worlds of Cultivation. Сама манхва с сильными касяками в переводе, даж на англ, но повествование обещает быть интересным. У меня вопрос, есть ли у 6 Worlds of Cultivation новела в качестве основы?
Спасибо!
Заметила, что с 5,5% вывод стал 6% (Яндекс деньги), да и сроки вывода растянулись. Интересно у всех так?
Здравствуйте. Я, как рядовой пользователь, иногда оставляю коментарии (в главах/книгах и т.д.). И иногда мои комментарии попадают на рассмотрение модераторов.
По своему личному опыту могу сказать, что это не зависит от количества символов в комментарие, тогда я сделал вывод, что есть определенные "знаки", может какие-то слова, или что-то в этом духе, которые и служат сигналом для алгоритма отправить комментарий на рассмотрение модераторов.
Вот я и хотел бы узнать, как определить: можно ли говорить то или иное. Просто бывают времена, когда я вот ото всей души пишу комментарий, а он не проходит проверку. И вот: мой многоминутный труд (вместе с кусочком души) удален всемогущим пальцем сисадмина))
Приветствую :)
Я хочу собрать гильдию переводчиков.
Нет, не очередную группу, чтобы кто-то бесплатно переводил принадлежашие непонятно кому переводы . Цель скорее обратная.
Моя идея в том, чтобы вооружить ребят, возможно, только начинающих свой путь в качестве переводчика: предоставить им материалы для изучения языков, обогатить их словарный запас по возможности и помочь с поиском романа под перевод. Получается что-то вроде команды поддержки пользователей.
Я просто хочу узнать ваше мнение. Имеет ли всё это смысл?
Зарегистрирован я сдесь совсем недавно по меркам этой платформы, но уже могу с гордостью дать себе прозвище "падальщик", "забросок" или "мусорщик" но последнее как-то не очень адекватно.
Получилось это из-за того что из всех моих 25+ переводов только 3 или 4 созданы лично мной, все остальное я забираю с вкладки "брошенные" .
Я беру эти осиротевшие произведение и пытаюсь с них что-то лепить человечное. Ох и тяжкий труд падает на плечи, когда ты видишь что эта малютка хочет что бы ее прочитали, а ее бросили на произвол судьбы!
И вот что хочу сказать раз уже берётесь за труд, не бросайте этот несчастный текст, доведите свою работу до конца, или отдайте ее проверенным людям! Только пожалуйста не мне, я скоро не смогу ловить свою кукуху от такого количества текста !
Спасибо что прочитали эту дичь !
Заметил, что сложно найти здесь новеллки из разряда: завершено/переведено, поэтому добавил тэг "завершено". Кто уже перевел свою книжку, присоединяйтесь. Так думаю, будет более удобно искать.
Legendary Blacksmith Online Сий перевод я взял из заброшенных, желая отдать прошлому переводчику, когда попросит. Мало ли, комп сломан, в больнице был.
Но он так же оставил коммент, что не понимает китайского, так что велика вероятность, что он просто так его забросил, из-за того что ему после первой же главы переведенной с китайского с помощью гугл-транслейта и редакта с незнанием китайского, сказали что перевод ужас.
Так что, передам перевод, человеку знающему китайский.
Здравствуйте! Дорогие пользователи этого информационно-развлекательного портала.
Я корректор текстов, на орфографические ошибки.
В данный момент ищу проект по корректировке книг, глав, новелл и ранобэ.
Если вас это привлекло и вам нужен товаришь. Я согласен помочь вам.
По поводу оплаты работ договоримся много не возьму.
Спасибо за внимание!...
Мне нужен человек, который будет находить интересные произведения и переводить их, а я в свою очередь готова все редактировать/корректировать. Дабы показать свои способности, готова сделать пробную правку) Ну, если вы не в команде и вы хотите меня нанять после пробной правки, то напишите мне в лс)
Передам перевод в хорошие руки.
Легенда о мифологических генах
Писать на почту
Могут ли граждане РФ переводить со своих киви, яндексов и сбербанков на Киви с Казахстанским номером?
Живу в Украине, наконец нашёл книжку за которую не жалко заплатить.
Так вот, вебмани в Украине заблочили, для индификации на QIWI нужен русиш паспорт,, другие варианты пока не проверял но подумал что зачем париться если можно в блоге спросить. Можете рассказать как вы пополняете счёт?