Kingdom Realist Reformation / A Realist's Kingdom Reform Chronicles / Хроники реформатора-реалиста

Тексты / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(243 голосов, в среднем: 4.6 из 5)



Качество перевода

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(70 голосов, в среднем: 4.3 из 5)



Автор: どぜう丸

Издательство: Overlap, Syosetu

Год выпуска: 2014

Количество глав: 5

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав:: каждые 6.08 дня

Начать чтение

В мир, где король демонов захватил двадцать процентов мира, в качестве героя был призван Казуя Сома. Не успел побыть героем, как тут же стал королем! Сома, которому впихнули этот трон, вместе со своими товарищами, начал перестраивать королевство на свой вкус. Да не просто начал перестраивать, а со всем реализмом!

Рецензии:

Написал Reasone 27 апр. 2017 г., 15:29
Новелла очень даже интересная (Не стандартныое попадание в другой и становление героем для убийства МАО) НЕЕЕЕТ!!!! Вот вам политика,экономика,переговоры и тд... Ну конечно без Гарема никак... Всем советую. Да и ГГ не тупой,я рад! Перечитывал новелу 3 раза (вместе с англетом) 10 королей из 10 возможных
Написал gangaru777aaabbb 13 апр. 2017 г., 18:26
Супер!!! Всем советую. Жаль что бесплатные главы редко выходят
Написать рецензию

Оглавление:

Подписка Название Стат. Актив. Готово
Том 1 Прологготово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 1 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 1 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 2 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 глава 2 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 глава 2 Часть 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 глава 2 Часть 4готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 3 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 3 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 3 Часть 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Интерлюдия 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 4 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 4 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 4 Часть 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 4 Часть 4готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 4 Часть 5готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 4 Часть 6готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Интерлюдия 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 5 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 5 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 5 Часть 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 5 Часть 4готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Глава 5 Часть 5готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Эпилог Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 1 Эпилог Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 0готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 4готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 5готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 6готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 7 (1)готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 7 (2)готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 8готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 9готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 10готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 11 (Часть 1)готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Глава 11 (Часть 2)готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 2 Эпилог 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 0готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 1 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 1 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 1 Часть 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 1 Часть 4готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Интерлюдияготово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 2 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 2 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 2 Часть 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 3 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 3 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 3 Часть 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 3 Перерывготово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 3 Часть 4готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 3 Часть 5готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 3 Часть 6готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 3 Часть 7готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 4готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 5 Часть 1готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 5 Часть 2готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 5 Часть 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 5 Часть 4готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 5 Часть 5готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 5 Часть 6готово11 мес.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 5 Часть 7 готово11 мес.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 6 Часть 1готово11 мес.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 6 Часть 2готово11 мес.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 6 Часть 3готово11 мес.100% (1 / 1)читать
Том 3 Глава 7 Часть 4готово10 мес.100% (1 / 1)читать
Том 3 Эпилог Часть 1готово9 мес.100% (1 / 1)читать
Том 3 Эпилог Часть 2готово9 мес.100% (1 / 1)читать
Завершение 3 томаготово9 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Прологготово8 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Интерлюдия 4готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 1 Часть 1готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 1 Часть 2готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 1 Часть 3готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 1 Часть 4готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 1 Части 5-7готово2 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 2 Часть 1готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 2 Часть 2готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 2 Часть 3готово3 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 2 Воспоминаниеготово3 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 2 Часть 4готово2 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 2 Часть 5готово2 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 3 Часть 1готово2 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 3 Глава 2готово1 мес.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 3 Глава 3готово10 дней.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 3 Глава 4готово10 дней.100% (1 / 1)читать
Том 4 Глава 3 Глава 5готово10 дней.100% (1 / 1)читать
(общая стоимость подписки: 0)

    (выбрать все)

Обсуждение

Скрыть комментарии

Ждём

Legat 9.06.16 в 19:06 · # ·
0

Интересненько.)

Ausutsu 10.06.16 в 16:32 · # ·
0

Я оставлю анлейт тут : https://larvyde.wordpress.com/2015/08/21/genou-01-01/. Но, как я видела, на другом сайте( я поискала на всякий случай) увидела немного другой вариант, но смысл везде одинаков)

Nika_chan 10.06.16 в 20:50 · # ·
0

ахахахахах герой попалл пополнойй ))

Yanej32 11.06.16 в 12:45 · # ·
0

Отличная новелка

EvilArtOleg 19.06.16 в 0:23 · # ·
0

спасибо! жду проды

bulka 19.06.16 в 0:53 · # ·
0

Спасибо за перевод

need12 20.06.16 в 23:48 · # ·
1

Интересная новелла. Спасибо за перевод.

Nereus 12.07.16 в 22:23 · # ·
0

Спасибо за перевод!

Quitly 16.07.16 в 15:48 · # ·
0

Огромное спасибо за перевод, редко встретишь такую необычную новеллу среди однотипных произведений.

SeregaDDD 18.07.16 в 22:58 · # ·
0

Славу и положительную карму переводчику!

SeregaDDD 18.07.16 в 22:59 · # ·
0

Спасибо за столь необычный рассказ.... а продолжение перевода будет?

HellPol 19.07.16 в 20:26 · # ·
0

На днях начну обновлять переводы на свои версии, там вроде более-менее читабельно.

MagusKiller 23.07.16 в 10:38 · # ·
1

Обновлены B и C части 2 главы.

MagusKiller 28.07.16 в 13:27 · # ·
0

Обновлена последняя часть 2 главы.
Следующая глава не раньше следующей недели.

MagusKiller 30.07.16 в 13:33 · # ·
0

Последняя глава была как бальзам после прошлых. Все в перемешку и куча ошибок :с

Faylen 28.07.16 в 23:20 · # ·
0

Спасибо за перевод) И извиняюсь за занудство, но Ваше Величество, а не Ваше Высочество. Довольно сильно бросается в глаза)

Blademactep 6.08.16 в 4:14 · # ·
0

В первый раз самого смутило, но в английском переводе почему-то попеременно называют то Величеством, то Высочеством, причём вторым вариантом гораздо чаще.

MagusKiller 6.08.16 в 5:05 · # ·
0

Склоняюсь к тому что переводчик там не один и один не понимает разницы) но всё может быть

Blademactep 6.08.16 в 12:29 · # ·
0

один из них*

Blademactep 6.08.16 в 12:30 · # ·
0

соглашусь, так как Высочество все таки принц,а Величество у королей. да и переводчику все таки необходимо уточнить на счет имени ГГ – Сома Казуя или Сума Казуя

Tylmarin 10.08.16 в 11:05 · # ·
0

https://ru.wikipedia.org/wiki/Королевское_высочество
Тут пишется, что так называют тех, кто не является ни королём, ни королевой, а чисто формально Сома/Сума не король, потому что его не короновали (как минимум в первых двух томах). Впрочем, при финальном редакте первого тома я приведу всё к одному виду.

По поводу имени ГГ. Сейчас тут два переводчика: первый том заново перевожу я, второй том переводит вроде бы Kent, и мы никак не обсуждали имена и названия, отсюда и различия.
Самое забавное, что с японского на английский тоже переводят два человека, и там тоже есть различия в именах.
Попробую при всё том же финальном редакте разобраться, как правильно.

MagusKiller 10.08.16 в 11:49 · # ·
0

но предыдущий король официально отказался от трона в его пользу. Он фактически является правителем королевства, поэтому думаю вернее будет величество) Но решать опять же Вам.

Blademactep 11.08.16 в 1:42 · # ·
0

ясно. спасибо за разъяснения.

Tylmarin 5.10.16 в 13:59 · # ·
0

Очень годное произведение, жаль пока мало перевода, готов донатить, если перегоните анлейт, ждемс)

Romul 6.08.16 в 12:05 · # ·
1

https://larvyde.wordpress.com/2016/05/18/genou-02-05/
вставьте эту иллюстрацию в главу 2 часть 1

Tylmarin 10.08.16 в 11:34 · # ·
0

Обновил 3 главу, часть 3. Самая сложная для перевода глава с огромным количеством примечаний.

MagusKiller 10.08.16 в 23:57 · # ·
0

Спасибо за ваши труды! Имя принцессы зовут Лиша или Лесиа? После Том 1 Глава 4 Часть 2 главы имя принцессы резко изменился

cavalier 18.08.16 в 11:15 · # ·
0

Ура, прода! Спасибо)

HellPol 26.09.16 в 21:43 · # ·
0

да это же прода!! Спасибо!!!(пойду открою пачку печенек и заварю кофе)))))

SeregaDDD 26.09.16 в 22:01 · # ·
1

спасибо за перевод

laitqwerty 15.11.16 в 15:27 · # ·
0

помню когда фразу встретил, первый донат это как девственость потерять. впервые задонатил на сайт ради этой новеллы!)

laitqwerty 16.11.16 в 2:04 · # ·
0

а Джуна и Юна это разные личности или просто так имена перевели?
кстати надо редактора весьма много опечаток в диалогах, то есть говорит ГГ, а написано тебе Карла и так далее..

laitqwerty 16.11.16 в 16:37 · # ·
0

прочитал все что тут и в группе, не радует новелла. началась так хорошо и теперь вода льеться водопадом, сюжет ограничиваеться 2-3 предложений.. надеюсь в скором времени сюжет начнеться развиваться..

laitqwerty 27.11.16 в 22:09 · # ·
0

А мне понравилось. Люблю такую фигню, где наивные японцы переносят свои знания в другой мир, и конечно у них всё получается. (Хотя, если хорошо подумать то не должно бы)

DendyGamer 16.12.16 в 0:00 · # ·
0

Ребят, спасибо сейчас перевод, покупаю главы за ваше старание( особенно подпись говорящих в диалоге), ранобэ чудесное, оч интересное, не стандартный горемник, захватывающие действия и 2 проэкт за который я готов платить постоянно) спасибки за ваш труд.

Danie1 19.12.16 в 17:03 · # ·
0

А чем перевод не устраивает?
Перевод с обоих сайтов, кстати, уже удалили. У меня где-то пдфки с первыми двумя томами валяются, которые у них на сайте выкладывали. Если нужно кому, пишите.

MagusKiller 7.01.17 в 14:06 · # ·
0

Лицензирование у кого:? Если не в Америке то переживать не о чём.

4ikago 9.02.17 в 20:36 · # ·
0

Ув. Переводчик переименуй интерлюдии так, чтобы после закачки был хронологический порядок. (Назови так как все главы и тома, только добавь «_5» или «.5». Т.е. – (пример) Том 1 глава 15_5 Интерлюдия 1. Спасибо.

nynaxep 19.03.17 в 1:26 · # ·
0

Произведение в целом нравится, но меня уже блевать тянет от обсуждение жратвы и ссаных песен праздников и так далее(((

Vsevolod89 24.03.17 в 9:21 · # ·
1

Отличная новелла, мне понравилась)

Wiid 25.03.17 в 18:39 · # ·
0

«4 том пролог» стоит покупать? Или там снова описание действующих лиц?

Dima 11.04.17 в 14:34 · # ·
0

Это нормальная глава, продолжение сюжета.

MagusKiller 11.04.17 в 16:04 · # ·
0

Я не совсем понял
Кем является Сома???
Он старшеклассник или студент?
Если да то откуда у него знания о том как управлять страной?
Ну и ещё слишком много штампов
«Первым, что увидела Лиша, открыв дверь в рабочий кабинет королевского правительства, стала гора бумаг. Все документы были сложены в большую кучу на столе таких размеров, что за ним могли работать сразу два человека.»
Почему все так любят про это писать????

grisha19943 9.05.17 в 20:29 · # ·
0

В начале ранобэ говорилось, что он учился на госслужащего.

Nereus 12.05.17 в 13:31 · # ·
1

Поступил в колледж, ему 18 лет.

MagusKiller 14.05.17 в 12:52 · # ·
0

И откуда он знает как заполнять все эти «горы бумаг»???

grisha19943 9.05.17 в 20:34 · # ·
0

В начале ранобэ говорилось, что он учился на госслужащего.

Nereus 12.05.17 в 13:31 · # ·
0

ГГ импотент ?

AscenMe 12.05.17 в 19:35 · # ·
0

Да, это ближе к истине, прочитал открытые главы и больше чем поглаживания по голове и стеснительного красного лица я не увидел. В прочем стандартный ГГ для японцев, тюфяк тюфяком в плане отношений, у них обычно макс это поцелуй в конце истории.

olegklondaik 31.07.17 в 14:07 · # ·
0

Как же тяжело было прочитать 0 главу. Просто отбивает всё желание. Средневековье – призвавший героя король трусит от того что тот топнул ножкой по полу!!! Отрекается от власти! потому что считает себя недостойным!!! Отдаёт трон незнакомому человеку!! И ещё свою дочь!!!! ШТААА?!?!
Хрен с ней дочерью, просто до чертиков раздражает пихать свой «мягкий» менталитет в государство с монархическим режимом правления, где слова «демократия» даже не было придуманно. Монархические гос-ва отказывались от рабства только с одной главной целью, это получение прибыли и движение прогресса. Рабство тормозило этот процесс! В истории нашего мира была только одна страна причиной отмена рабства которой было равенство и демократия. И то, это нужно было для объединения страны.

Простите, слегка бомбануло. Просто столько положительных отзывов и рекомендаций, да и тема политики самому нравится, а тут...
Подскажите плиз, эта история и дальше будет развиваться с позиции «я облажался, мне очень жаль, пожалуйста гг спаси ситуацию. — Нет проблем, ща плюнем, крякнем и заклеим изолентой»??

Leonridovich 13.05.17 в 3:23 · # ·
3

Подскажите плиз, эта история и дальше будет развиваться с позиции «я облажался, мне очень жаль, пожалуйста гг спаси ситуацию. — Нет проблем, ща плюнем, крякнем и заклеим изолентой»??
с вероятностью 98% да.

Antanar 17.05.17 в 9:54 · # ·
1

Думал так же но, на счет отречения от власти, 2 эпилог 3 тома поставил все на свои места, причем достаточно неожиданным образом.

LogrusOzz 29.05.17 в 18:58 · # ·
1

Нет, он просто делает это скотчем. Но в целом верно.

Lafer 2.06.17 в 4:18 · # ·
1

Ты еще возможно мангу не читал.(Там вообще блевать тянет, считая то что оно с картинками)

Trip 13.09.17 в 1:09 · # ·
0

Trip 13.09.17 в 1:13 · # ·
0

А можно главы называть так, чтобы когда я их скачаю они не перемешивались? А то эпилоги, интерлюдии и прочее сортируются по алфавиту а не по порядку чтения. Или объединять в тома, так как функиция сайта – скачать одним файлом работает через раз.

ESRoi 2.06.17 в 12:53 · # ·
0

Он будет своим гаремом пользоваться или он просто умный Ояш ?

ProScout 6.06.17 в 18:38 · # ·
0

Ага, тоже интересно. Воспользуется ли)

Tascan 8.06.17 в 18:00 · # ·
0

Может кто объяснить?
В Том 3 Глава 4, Сома сказал Георгу, что всё что с ним случилось дело рук <того человека>?
Это он серого кардинала Хакуя имел ввиду? Я так понял в итоге ГГ будет лишь марионеткой?)

Tascan 9.06.17 в 13:51 · # ·
0

И вот ещё чего я не понял, так это Лишу: То она про себя думает, что ГГ в итоге не любит. А так просто, ради королевства с ним. А потом тоже ему признаётся в любви. Так вот это она просто так призналась или действительно полюбила его?)

Tascan 9.06.17 в 16:34 · # ·
0

на сколько помню, ее родители без нее выдали ее за Сому и она не была уверена в своих чувствах и чувствах гг, поэтому такая неопределенность была у нее, но была с ним из-за долга, королевства. А затем со временем во всем разобралась в себе и с ним.

amizis 14.07.17 в 21:39 · # ·
0

Есть ссылка на анлейт?

Protodark 17.06.17 в 13:08 · # ·
0

Начала выходить манга по этой новелле.

MagusKiller 16.07.17 в 14:53 · # ·
0

Она, кстати, добротная.

Я вообще с этой новелкой благодаря манге и познакомился)

Shakner 19.07.17 в 9:35 · # ·
0

Я тоже познакомилась с этой новеллой благодаря манги. Мне и так нравятся всякие истории о другом мире, королевствах, как главные герои решают проблем. Нравится читать про умных людей. И всё это я нашла в этой новелле. Хоть здесь есть мой не очень любимый жанр горем. Но в этой истории все идет гармонично и нет пошлости. И это очень радует. Прям захотелось увидеть все в аниме, а то моё воображение хоть и хорошое, я всё равно когда читаю представляю всех героев людьми, как говорят отаки (или отаку) в 3D.

Paloma001 22.07.17 в 21:27 · # ·
0

В 5 главе 1 тома, в частях 1 и 2, символ «<» мешает скачать главы/том одним файлом в FB2.

Походу система данного сайта завершает создание файла книги при достижении этого символа. Скорее всего определяет его как управляющий и при провале распознавания команды аварийно завершает скрипт формирования книги

KhKaosu 24.07.17 в 18:23 · # ·
0

Отдельно эти главы тоже неполными качаются. Текст есть только до позиции этого символа.

При скачивании одним файлом, весь текст/все главы после первого же символа отсутствуют

KhKaosu 24.07.17 в 18:28 · # ·
0

Просто обычные стрелки являются элементом html их задача скрывать «програмную начинку» сайта (програмный код) и показывать то что мы обычно видим, а fb2 (полностью так как это сплошной html...) и doc (тут не уверен) зависят от html.... Уже не одного переводчика прошу их не использовать... (Кто прислушивается, кто игнорит....)
Задача стрелки смотрящей влево [<]«начало скрытия кода, текста и т.д»
Задача стрелки смотрящей вправо [>] «окончание скрытия чего либо»
Потому текст и исчезает... (*сдерживает ругательства*) напрочь!...
Наглядный пример – открыть любой сайт и нажать кнопку (не помню уже точно какую) вроде F12 или чуток ниже...
Еще 1 наглядный пример текста с использованием html тэга strong и /strong (жирный текст) спрятаных оригинальными стрелками... НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮ ПЕРЕВОДЧИКУ ПОГУГЛИТЬ СПЕЦСИМВОЛЫ HTML даже ссылку дам для ленивых https://htmlweb.ru/html/symbols.php

nynaxep 1.12.17 в 4:09 · # ·
0

Перевод встал да?

vitalynus1996 2.08.17 в 17:09 · # ·
0

А я только втянулся. Хочетсо продолжения, а написано что последний раз обновлялось 2 месяца назад. ((( А ведь подобных произведений (где ГГ попав в похожую ситуацию, головой работает и обращается к предыдущему опыту) – МАЛО

Pirate_Rat 3.08.17 в 12:13 · # ·
0

Перевод на инглише остановился на это же главе, причина проста.

vazekl 4.08.17 в 15:01 · # ·
1

Ура! Обнова. Думал совсем забили на перевод

Grajdanin 31.08.17 в 21:53 · # ·
0

Жду 3 том целиком одним файлом

vovanische 6.09.17 в 21:46 · # ·
0

КЛАСС жду когда откроют еще главы очень интересная и запоминающая

KarnDym 21.09.17 в 15:59 · # ·
0

Прошу, уберите долбаную «Суму» из перевода! Это просто читать невозможно. «Souma» обычно читается как «Сома». Хоть немного заботьтесь адаптацией, не? В русском языке, насколько я помню, словно «сума» является старым значением слова «кошелек». Мне как-то колет глаза читать про живой кошелек, и само по себе имя не благозвучное получается. Даже бездушный гугл переводит это имя правильно!

Peni4 27.11.17 в 10:50 · # ·
1

Скрыть комментарии

Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
08 июня 2016 г., владелец: Kent
Скачали:
61410 чел. (сегодня – 143)
В закладках:
2364 чел.
Просмотров:
509787
Права доступа:
Жанры:
гарем, комедия, приключения, романтика, фэнтези
Тэги:
гарем, демоны, кулинария, магия, политика, приключения, строительство, транспортируемый в другой мир, умный главный герой, экономика
Готово:
100.00% КП = 1.0
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10
Поддержать переводчика