Готовый перевод Kingdom Realist Reformation / A Realist's Kingdom Reform Chronicles / Хроники реформатора-реалиста: Том 4 Глава 2 Воспоминание

Том 4. Глава 2 Часть 4: Давайте создадим образовательную программу (Воспоминание)

---1546 год Эры Целомудрия, последняя декада двенадцатого месяца---

В тот гораздо более холодный день я…

«Так что в нашей Провинции Цзюниро изменился метод производства зерна, а наша продовольственная самообеспеченность значительно возросла. Благодаря сети поставок, которую наладили Ваше Величество, наша провинция процветает сильнее, чем раньше…» (Молотов)

«Да-да, понимаю…» (Сума)

…стоял рядом с хорошо выглядящим мужчиной средних лет, который без конца говорил и демонстрировал вымученную улыбку. Звали этого мужчину средних лет – Молотов Цзюниро. Глава Дома Цзюниро, один из десяти влиятельных дворян этой страны.

Тогда меня почти каждый день приглашали на банкеты влиятельных дворян. В этой стране существовал обычай, согласно которому во второй и третьей декаде двенадцатого месяца проводили банкет, куда приглашали друзей, благодарили их за приятные моменты прошедшего года и желали, чтобы их общение оставалось таким же и в следующем году. Иными словами, новогодняя вечеринка. Число и ранг гостей, которых приглашали, определяло влияние дворянина, который устраивал банкет.

Поэтому дворяне приглашали как можно больше знатных людей. Самым знатным человеком в стране… Был ни кто иной, как я, Король. Конечно, если дворяне не были слишком лояльны к королевской власти, они не могли пригласить меня. Сам я был на таких вечерниках не очень к месту. Обычно, если я получал приглашение, то отказывался, ссылаясь на занятость.

Так что люди, на чьи банкеты я приходить не отказывался, стояли гораздо выше остальных дворян. Несмотря на то, что они не достигли нужного уровня, они все же были влиятельными. Отказать их приглашениям было трудно. Долг начальника – дружить с подчиненным . Хотя я отвергал это, Хакуя сказал: «Пожалуйста, примите участие в Новогоднем Банкете». Поэтому отказаться было трудно. Поэтому последние несколько дней я каждый день посещал банкеты влиятельных дворян.

Надевая парадную одежду, которая выглядела куда воинственнее, чем обычная (наряд действительно благородный, даже рукава отделаны оборками), я жаловался: «Как неприятно, не хочу идти, как надоело». Лиша, помогавшая мне переодеться, упрекала меня: «Это тоже работа короля. Раз мы готовимся к свадьбе, ты должен собраться с силами» (Лиша)

Лиша и остальные тоже были приглашены на банкет в качестве кандидатов в королеву-консорт. Однако Лише и остальным повезло сильнее. Исключая Юну, о чьем участии еще не объявили, три невесты разделили, в какой день каждая будет моей партнершей. А мне тем временем нужно было участвовать в каждом банкете. Если бы я мог отправить на это задание куклу…

«Таким было положение дел у нас в провинции, оно стало невероятно благоприятным…» (Молотов)

«…» (Сума)

Если бы меня спросили, что я не люблю в банкетах, то это бесконечную болтовню благородного господина, вызванную так называемым «гостеприимством». Даже когда на стол приносили великолепную еду, я не успевал есть и пить. Более того, все дворяне говорили об одном и том же. Во-первых, хвастали тем, как управляют своими территориями. Главным образом из-за моей политики, которая оценивала и финансовое положение дворянских территорий. Большинство подчеркивали, что в командовании землями нет никаких проблем, а проницательные дворяне пользовались шансом и подчеркивали, что их командование землями было потрясающим во всех отношениях.

Поскольку ревизор, посещающий из земли ради оценки, учитывал мнение населения и многие другие пункты, их обращения ко мне на банкетах не имели никакого смысла. Однако были люди, которые считали, что шанс упускать нельзя, даже если он мал. Но на каждом банкете я слышал одни и те же истории, поэтому все это мне, как и ожидалось, надоело.

«Ваше Величество, я принесу вам выпить» (Айша)

Тихо произнесла Айша, моя сегодняшняя партнерша. Она была одета в ярко-красное платье, похожее на то, что было на ней во время музыкального шоу в Амидонии. Возможно, она поняла, что я устал, и решила позаботиться. «Да, пожалуйста. У меня горло пересохло», - сказал Я, и Айша молча ушла.

«…Кстати, Ваше Величество» (Молотов)

Когда Айша отошла от меня, Молотов, который до этого только и делал, что болтал, переменился. Его глаза горели, словно у змеи, которая нашла добычу. В этот момент я догадался: «Ах…» С таким поведением я сталкивался уже несколько раз. Когда кандидатка в королевы-консорт отходила от Короля, это был для них наилучший момент.

«Можем мы немного пройтись?» (Молотов)

«…Но Айша еще не вернулась» (Сума)

«Это не займет много времени. Мы скоро вернемся» (Молотов)

Сказав это, Молотов взял меня за локоть и решительно куда-то повел. Ах… Я даже не сомневался, что происходит. Для них это было наилучшее время, а для меня – время страданий… Пока я думал об этом, мы подошли к девушке. На вид ей было примерно шестнадцать лет. Она производила впечатление одинокой благородной дамы, нежной и милой девушки.

«Ваше Величество, позвольте представить вам ее. Моя дочь, Сиена» (Молотов)

«Приятно познакомиться, Ваше Величество Сума. Меня зовут Сиена Цзюниро» (Сиена)

Сказав это, Сиена чуть-чуть приподняла подол юбки и поклонилась… Я так и думал. Для них это было наилучшим моментом, чтобы представить женщину, которую они хотели сделать моей будущей женой. Породниться с королевской семьей стремились дворяне всех веков. Это помогало их семьям достичь спокойствия и, в зависимости от обстоятельств, даже породить наследника. К тому же, у меня было всего три невесты (Юну еще не объявили официально). Для короля, если не считать уникальный случай предыдущего Короля Альберто, это было слишком мало. Поэтому каждый дворянин пытался навязать мне своих родственниц. Я подарил им огромную надежду, потому что сел на трон всего полгода назад, но не только аннексировал Амидонию, но и провел множество пропагандистских мероприятий. Королевский Замок засыпали предложениями о браке, однако Чемберлен Макс, кажется, с этим справлялся, хотя занятие было трудоемкое. «Отказывать им жалко, поэтому не могли бы вы встретиться хотя бы с несколькими из них?» - спросил Маркс, умоляюще глядя на меня, однако мне это так надоело, что я не обратил внимания. Хотя… Поэтому дворяне давили на меня так интенсивно, как сейчас…

Как и ожидалось, они не могли заговорить об этом, пока рядом со мной была кандидатка в жены, однако даже если со мной приходили Лиша и Ророа, дворяне всегда улучали момент и пользовались возможностью. Отвращение, которое я испытывал к дворянам, уже давно стало восхищением.

«Приятно познакомиться, Сиена. Я – Сума Кадзуя» (Сума)

«Вы широко известны, Ваше Величество. Я слышала, что вы – доброжелательный правитель, обладающий мудростью и мужеством, однако я рада, что вы так добры даже сейчас, когда мы встретились лицом к лицу» (Сиена)

«Это преувеличение» (Сума)

«Ах, это и правда мило» (Сиена)

Сиена спокойно улыбнулась. Какая невинная девушка. Иметь дело с такими было сложнее всего. Если бы на ее месте был некто, жадный до денег и социального статуса, тогда я мог бы игнорировать, не испытывая мук совести, однако как можно отказать человеку, который руководствуется доброй волей. Трудно сказать, знала ли девушка о брачных планах отца. Что ж, неважно, есть ли у нее такие мысли. Ее отец, естественно, к этому и стремился. Молотов попросил Сиену отойти, а потом спросил.

«Ваше Величество, что вы думаете о нашей Сиене?» (Молотов)

«…Кажется, она невинная и милая девушка» (Сума)

«Это так! Что ж, раз Вашему Величеству пришлось по душе…» (Молтов)

«Нет. В конце концов, у меня уже есть три невесты… (хотя, если быть точным, четыре)» (Сума)

«Что тут скажешь, Ваше Величество. Вы еще молоды, трех королев может не хватить. Количество королев нужно увеличить хотя бы ради рождения потомков. Если вы чувствуете обязательства перед принцессой Лишей, я не буду возражать, если Сиена станет королевой-консорт…» (Молотов)

Молотов обстреливал меня словами, словно из пулемета. Ах, господи, как же это муторно… Айша, пожалуйста, вернись, пожалуйста, найди меня. Вот о чем я думал.

«Ха-ха-ха!» (Иван)

Внезапно в зале раздался пылкий, страстный смех.

«Иван?! Этот дурак!» (Молотов)

Я посмотрел в сторону и заметил, что спокойное лицо дочери, которую Молотов недавно мне представил, внезапно стало кислым, будто у нее в горле застряла небольшая косточка. Она смотрела на балкон банкетного зала. Проследив за ее взглядом, я увидел дурака… Точнее, над перилами балкона кто-то возвышался.

Двадцатилетний мужчина. С высокой, крепкой и мускулистой фигурой. У него были густые брови, сверкающие глаза, блестящие белые зубы и загадочное волевое лицо. Забыть подобную внешность было трудно. Юноша вскрикнул и спрыгнул с балкона.

За спиной юноши раздался взрыв. Вспыхнуло пламя. В отдалении загрохотал взрыв. На секунду я запаниковал, решив, что это теракт, однако окружающие меня гости лишь криво заулыбались. Эм, что? Что происходит?

«Ваше Величество!» (Айша)

Наконец обнаружив меня, Айши побежала ко мне.

«Ваше Величество, это может быть нападением! Пожалуйста, прячьтесь за меня!» (Айша)

«Подожди, что-то не так…» (Сума)

«Не так?» (Айша)

Осмотрев окружающих, я не заметил ни одного человека, который бы паниковал. Большинство лишь усмехались, глядя на этого юношу. Тем временем взрыв исчез, а хотя языки огня были огромными, они не оставили ни следа.

«Ах, это брат…» (Сиена)

Я оглянулся на Сиену, которая встревоженно улыбалась.

«Брат?» (Сума)

«Да, Ваше Величество. Это мой брат, Иван Цзюниро» (Сиена)

«Эм… Кажется, я видел взрыв» (Сума)

«Такова его способность. Звучит и выглядит потрясающе, однако это нечто вроде фантома, у него нет настоящей силы. Он классный, не так ли?» (Сиена)

«П-понял…» (Сума)

Она назвала его классным…. В некотором смысле, эта девушка может быть отличным человеком. Я видел, что людей, приглашенных на банкет, и семью Цзюниро связывали близкие отношения. Конечно же, они не могли не знать про его странного сына. Вот почему, увидев взрыв, они лишь заулыбались. Молотов сердито крикнул.

«Иван! Дурак, как ты мог повести себя с Его Величеством так невежливо?» (Молотов)

«Тише, отец!» (Иван)

Иван замер на месте, и на этот раз у него за спиной прогремела молния.

«Какой предприимчивый старик! Хотя Сиена настолько невинна, он по собственной инициативе рекомендует ее вам в супруги! Даже если тебя простит бог, то я не прощу!» (Иван)

Сказав это, Иван сверкнул глазами. Глаза буквально изрыгали огонь… Что такое? Вечер перестает быть томным. Однако Молотов был в ярости.

«Вступить в брак с королем – величайшая честь для женщины, рожденной в дворянской семье! Что такого в том, что отец желает дочери счастья?!» (Молотов)

«Лишь сама Сиена может решить, что для нее счастье! Отец не может решать это за нее!» (Иван)

«Уймись! Ты бесполезен, как и твои способности!» (Молотов)

«Разве у старика не такие же способности?! Это наследственность!» (Иван)

Их взгляды столкнулись, и между ними проскочила искра, начали скапливаться темные облака, и между ними сверкнула молния. Это действительно произошло, это была не поэтическая аллегория. Несмотря на это, урон оказался нулевым. Наблюдать за этим было действительно интересно. Я спросил у Сиены, которая стояла рядом со мной.

«Эм… Разве мы не должны их остановить?» (Сума)

«Так всегда происходит : )» (Сиена)

«А, понятно» (Сума)

Оба соперника постепенно закипали.

«Сегодня я точно разорву тебя на куски!» (Молотов)

«Давай, старик!» (Иван)

«Аааа!» (Молотов)

«Аааа!» (Иван)

Они подошли друг к другу, появилось множество рук и ног, и начался обмен ударами и тычками. Прибежали стражники. Это было похоже на Dragon Ball Z, только в реальной жизни, так что я взбодрился. Хорошо, вот так, бей его еще! Я долго увлеченно смотрел на них, но…

«Эти руки и ноги – фантомы. На самом деле они чуть ли не щекочут друг друга» (Айша)

«…» (Сума)

Айша, воин, обладающий кинетическим зрением, видела все лучше меня. Услышав ее слова, я несколько успокоился.

***

Через пять минут Молотов и Иван одновременно рухнули на пол и устремили взгляды в потолок.

«Эх… Неплохо, старик» (Иван)

«Пф. Я не настолько слаб, чтобы меня победил такой дурак, как ты» (Молотов)

Хотя выглядели они такими измотанными, они почти не дрались. Поэтому меня несколько обеспокоило то, как они изображали разговор соперников… Что ж, неважно. Я подошел к рухнувшему на пол Молотову.

«Молотов» (Сума)

«В-Ваше Величество! Примите мои извинения за такое неприглядное зрелище!» (Молотов)

«Я не против. Это было отличное развлечение. Кстати, хочу с вами кое о чем посоветоваться…» (Сума)

«О чем же?...» (Молотов)

«Вы можете вместо вашей дочери предоставить мне Ивана?» (Сума)

«…Эм?» (Молотов) (Иван)

И Молотов, и Иван удивленно моргнули.

***

«…И вот, после этой встречи, Иван Цзюниро стал Братом Тренером» (Сума)

«То есть, ты выбрал очередного странного человека…» (Лиша)

Лиша посмотрела на меня, закатив глаза.

http://tl.rulate.ru/book/114/173296

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасиб)
Развернуть
#
С тех пор появились первые признаки зарождения анимешных боёвок)
Развернуть
#
И имитировать поле боя - дым, взрывы, солдаты бегут в наступление... эх
Развернуть
#
Так вот почему наш ГГ до сих пор так и не расстался со своим целомудрием - он берег себя для Ивана!
Развернуть
#
Это вольность переводчиков или в оригинале также было? (Я про Иван-дурак)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь