Коллективный блог

Набор бета тестеров на тестовый сервер за печеньки в виде абонементов

Ведется набор 10-20 бета тестеров для проверки нового функционала и поиска багов на тестовом сервере рулейта. Взамен даем печеньки в виде абонементов. Заявки можно писать тут в виде:
1. Ссылка вк / skype

Комменты и связанные с ними Баги

Ребят, если нашли новые баги, скидывайте сюда, будем их фиксить. На данный момент если у вас не оставляются комменты и выдается ошибка 400 – просто очистите Кэш браузера. Насчет невозможности действий с комментами – тоже надо просто почистить кэш браузера. Все новые баги – прошу в комменты. Спасибо.

Новый раздел Услуги

Всем доброго времени суток. Немного поясню как работает раздел – Услуги.
Дабы людям было проще искать себе редакторов, корректоров, иллюстраторов или наоборот, самим искать работу, был создан данный раздел.
Если вам нужно отредактировать произведение – Вам в соответствующий раздел, где вы оставляете заявку тому редактору, который вам приглянулся, а далее уже договариваетесь о цене.
Если же вы хотите предоставлять свои услуги – то в своем профиле найдите раздел услуг, и там заполните необходимую информацию, после чего вы пройдете модерацию и будете красоваться в соответствующем подразделе в Услугах.

Подтверждение аккаунта

Если к вам не пришло письмо с подтверждением аккаунта, то отпишитесь в данной теме.Нужно только для аккаунтов, которые зарегистрировались меньше чем 90 дней назад.

Редактор текста и тд

Ребят. Знаем, что редактор текста глючит, слепляет абзацы, ставит тэги и тд. Пока его фиксим, но скоро выкатим полностью новый редактор текста на markdown.
Вот так будет выглядеть
21384141.png

Снижен порог комиссии

Всем доброго дня. Сообщаем вам, что порог комиссии снижен до следующего уровня
По умолчанию – 20%
Переведено более 5млн символов – 18%
Переведено более 10млн символов – 15%
Переведено более 50млн символов – 10%

Обновления сайта

Доброго дня. Хотел бы озвучить недавние изменения в сайте. Писать по каждому отдельно не имело смысла. Т.к. обновления минорные. Одновременно с этим тут будет описаны еще не введенные моменты:
1. Оповещения о новых комментариях в переводах и главах по умолчанию
2. Запрет на вывод менее 500 рублей
3. Добавлены кнопки «Понравилось» и «Не понравилось»
4. Разделение обновлений главной страницы на Обновления переводов, Авторские и Свежедобавленное на подписку
5. Возможность удалить все оповещения разом
6. Изменение недельного топа. Основан на количестве лайков за текущую неделю (начиная с понедельника каждой недели формируется заново)
7. Выводится уведомление, если комментарий был отправлен на модерацию. Для новелл на модерации аналогично
8. Кнопка «Добавить картинку» в анонсах для добавления изображений
9. Чат-бан для посетителей перевода – на странице перевода на вкладке «чат-бан» можно указать ник пользователей, которым запрещено комментировать само произведение и его главы
10. Добавлены тэги и жанры для новелл в каталоге.
11. Добавлено всплывающее описание для новелл в каталоге (при наведении курсора на название новеллы).
12. Добавлены связи новелл. На странице перевода на вкладке «Связи» можно указать связанные с ним переводы.
13. При ответе на комментарий выводится имя пользователя, которому вы отвечаете.
14. Добавлена возможность удаления всех комментариев со страницы.
15. Изменен поиск – теперь работает в режиме реального времени.
16. Внесены ограничения на оценочные действия
17. Отключены html тэги, ибо они представляли угрозу безопасности.

В работе:
1. Добавится верификация аккаунта по номеру сотового (тут работа большая и ведется давно)
2. Закладки выводятся на отдельной странице. Там можно включить/отключить оповещения от новелл.

Фиксы:
1. Авторскими считаются произведения, у которых в свойствах отмечено «Авторское произведение», переводы с русского на русский и переводы из категорий «Авторские» и «Фанфики». Огромная просьба всем авторам, пишущим свои произведения, поставить в свойствах новеллы галочку «авторское произведение»
2. Кнопка «Спасибо» в главах работает без перезагрузки страницы

Оценки пока решено оставить.

Ограничение оценочных действий

Доброго времени суток. Так как ситуация с накрутками все обострилась, мы внесли некоторые изменения в систему оценивания. Аналогично платформе steam – теперь оценивать могут только те юзеры, которые купили глав на 100 рублей. Сумма не астрономическая, но для желающих заняться накруткой должно быть неприятно.

Сокращение времени вывода

Уважаемый переводчики. Хотели бы разъяснить причины задержек выводов. Это связанно не с нашей вредностью, а с тем что нет единой системы, которая поддерживает прием платежей на все текущие системы, а так же вывод на все системы. таких универсальных систем пока нет. Есть система которая работает на примем платежей типа Paymaster и яндекс касса, НО все они не выводят массово на кошельки а тольк она расчетный счет. Если все таки переводит ьна расчетный счет а потом пополнять яндекс деньги (на яндекс деньги 80% пользователей сайта выводит, в связи с чем деньги на яндексе заканчиваются очень быстро и приходится ожидать и потому чт отам наименьший процент вывода 0,5 который берет сам яндекс) Мы не берем с пользователей нигде комиссию за вывод лично себе ни с какой из систем. Если всё таки с расчетного счата реализовать пополнения яндекса для усскорения платежей, то за пополнение, вывод и тп будет взымать дополнительная комиссия, мы считали и процент там неприлично высокий, наименьший который получилось бы сделать это 16% на яндекс но на остальные он так же увеличиться, чего мы не хотели бы делать. 13%(налог с расчетного счета) +1% за перевод на яндекс с карты+0.5% за перевод человеку. Итого 14,5% чтобы вывести с яндекса. Тем не менее попробуем поддерживать темп вывода до 5 дней.

Тестовое приложение Rulate на Андроид.

Всем доброго дня. Наконец можем представить вам приложение RuLate. Версия находится еще в доработке и будет изменяться. В данной теме хотелось бы видеть ваши отзывы о приложении и баги/недочеты.
Ссылка для скачивания – https://yadi.sk/d/dmITBo3E3JCDb7

Перебои в работе Яндекс Денег

Перебои в работе Яндекс Денег прекратились, все платежи на данный момент проведены и работа восстановлена.

Перебои в работе Яндекс-денег

Доброго времени суток. Наблюдаются перебои в работе яндекс-денег, по причине тех обслуживания на их серверах. Всем, у кого средства не пришли, просим потерпеть до завтра. Все платежи должны будут пройти в автоматическом режиме. Кому деньги не пополнилось пишите в личку realizm-у, сразу присылайте чек

Новые комментарии

Сегодня ночью будет переноситься новый блок комментариев, возможны сбои.

Баг с редактором

Пофикшен баг слипшегося текста.

Задержка у Интеркассы

Доброго времени суток. По полученным данным с интеркассы – произошла задержка выводов по причине проблем у Контрагента. Все заявки будут сначала отменены и затем пересозданы. Средства должны поступить в пн-вт.
img%20src=21178442.png
Благодарим за терпение.

Изменение главной страницы

Доброго времени суток! Хотели рассказать о завершенном изменении главной страницы. По умолчанию – в ленте отображаются лишь бесплатные главы Только переводов. При нажатии на кнопку – На подписку – в Общий список добавляются обновления глав на подписке. Нажав кнопку Авторские – в Общий список добавятся еще и обновления авторских произведений. Все эти изменения сохраняются. В любой момент вы можете добавить или убрать из своей ленты ту или иную категорию обновлений.

Авторские права

Ответственность за нарушения прав переводчика

Следует напомнить, что за нарушение авторских прав предусмотрены следующие виды юридической ответственности: гражданская, административная и уголовная. В случае если переводчик допустил в содержании перевода основания, которые могут толковаться как порочащие честь, достоинство или деловую репутацию автора произведения, то автор вправе вчинить иск о возмещение морального вреда к переводчику, а так же издателю перевода.
Подобная ситуация имеет и обратный вариант. Переводчик вправе предъявить аналогичный иск к издательству, в случае если последнее «исказило в худшую сторону» перевод до неузнаваемости. Совершенно очевидно, что указанные выше варианты реализации правовых норм это скорее теоретические ситуации, чем практические. Тем не менее, законодатель обязан предусмотреть и такие повороты в отношениях между субъектами авторских правоотношений.
Кодекс об административных нарушениях предусматривает штрафы за нарушения авторских прав. Указанный закон содержит следующие наказания: административный штраф на граждан в размере от одной тысячи пятисот до двух тысяч рублей; на должностных лиц – от десяти тысяч до двадцати тысяч рублей; на юридических лиц – от тридцати тысяч до сорока тысяч рублей. Кроме этого дополнительным видом административного наказания является конфискация контрафактных экземпляров произведений.
Статьей 146 Уголовного кодекса РФ предусмотрена уголовная ответственность за нарушение авторских и смежных прав. На данный момент о случаях привлечения переводчиков к уголовной ответственности не известно.
Обратим внимание еще раз, что указанные выше виды юридической ответственности могут применяться как в отношении недобросовестных переводчиков, так и в отношении лиц нарушающих права последних. Кроме этого, переводчик или напротив нарушитель его прав, могут быть привлечены одновременно к разным видам юридической ответственности. Например, в ходе уголовного разбирательства может быть подан гражданский иск к подсудимому.

В заключении подведем итоги. Переводчик является автором перевода, так называемого «производного произведения», созданного путем переработки оригинального произведения, от автора которого (либо иного правообладателя) переводчик должен получить согласие на осуществление перевода(за исключением произведений общедоступных изданий не требующих согласие), в противном случае переводчик может быть привлечен к юридической ответственности. В ряде случаев предусмотренных законом, какого-либо разрешения на создание перевода не требуется. Переводчик как любой другой автор имеет личные неимущественные и исключительные права использовать перевод любым не противоречащим закону способом по своему усмотрению. А так же вправе предъявить запрос на удаление текста переводчика с того или иного ресурса(за исключением случаев согласия переводчиков на распространение перевода).
Права автора перевода

С правом на осуществление перевода разобрались. Теперь перейдем к правам на сам перевод, которые описаны в статье 1260 ГК РФ. Начнем с пункта 1:

2. Составителю сборника и автору иного составного произведения (антологии, энциклопедии, базы данных, атласа или другого подобного произведения) принадлежат авторские права на осуществленные ими подбор или расположение материалов (составительство).

Перевод, не смотря на то что он по сути представляет собой некую переработку оригинала, является, тем не менее, самостоятельным произведением. Следовательно, в момент его создания у автора — Василия — возникают на него все те же исключительные права.

3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.

Несмотря на то, что авторское право Василия возникает независимо от того, разрешали ему делать перевод или нет, воспользоваться этим правом он может только если не нарушает при этом права автора оригинала.

4. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.

Проще говоря, если Джон решит передать свои авторские права другому лицу, это никак не отразится на правах Василия на свой перевод. Это довольно логично, так как Василий, после того как закончил свой перевод, и не должен никак зависеть от дальнейшей судьбы оригинала. И, наконец,

6. Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.

То есть, Василий не может запретить другим людям делать собственные переводы того же самого произведения. Это по-прежнему может делать только правообладатель оригинала.

Материал распространяется только в образовательных целях.

Скачивание в FB2

Починили скачивание больших файлов в формате FB2 как для большого количества глав, так и для объединенного файла.

Название оригинала

Всем доброго дня! Администрация портала просит вернуть оригинальные названия переводов. В последние дни дубли активных новелл создаются все чаще, и местами возникают неудобные ситуации. Если на какую то новеллу будет жалоба, то просто перенесем ее на другую ссылку. Благодарю за внимание.

Временные неполадки в пополнении через Яндекс Деньги

В работе Яндекс Денег наблюдается сбой, на время, пока неполадку устраняют, можете воспользоваться пополнением через робокассу – там тоже есть раздел Яндекс.