×
Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
Япония, наши дни. Молодой парень, защищая девушку, умирает от рук грабителя на улице Токио. Очнувшись через некоторое время, он понимает, что находится не в своём теле, а в другом, и зовут его как известного библейского братоубийцу.
Теперь он - аристократ в мире меча и магии, и у него есть магические способности.
Парень, поняв, что назад дороги нет, начинает развивать свой дар и вместе с этим скрывает, кто он на самом деле.
Что же ждёт юношу из мира технологий и какие испытания подбросят ему судьба и боги этого мира?
Это полная, на сегодняшний день, книга, по которой вышел первый сезон аниме.
Хотите читать бесплатно? 1 найденная ошибка = 1 глава в подарок
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
сходите на официальную страницу автора и станет понятно, чем он занимается, там даже еще не вышла 7я книга, которая есть здесь полносьтю.
www точка tensei-kizoku точка jp
Вы переводите с английского или японского? С Гугл транслейтом я пытался найти хоть какую то информацию, но увы. После выхода аниме ничего не нашел. Что весьма странно, ибо аниме это хорошая реклама. Не понятно, почему нет продолжения.
А теперь вопрос к вам, будете ли вы заниматься редактурой того, что есть? С какого то тома, точно не вспомню, перевод резко стал намного хуже, и это платный перевод. Есть ощущение, что вы перевели, что есть, и дропнули. Я купил все главы которые есть. Вы не стали делать свободный доступ для глав, которые переведены много лет назад. Я согласен с вами, но хотелось бы качества перевода. Вы также указали, что за ошибку даёте доступ к одной главе, если займусь работой бета читателя и буду искать и находить ошибки, вы вернёте мне деньги?)
Ошибок уйма. Не скажу, что перевод ужасен, ибо есть намного хуже, и даже более того видел не читаемый перевод, однако хотелось бы в последствии прочитать повторно данное произведение, но уже в хорошем качестве. Благодарю за внимание.
Я не могу вернуть деньги, у меня нет таких прав, но я могу дать главы в другую книгу на выбор.
Сначала был перевод с английского, затем англичанин закинул свой перевод и я доперевел ВСЕ что есть на японском с японского, а поскольку тогда не было ИИ, который переводит качественно, а японский я не знаю, то это редактированный гугл. Поверьте, чистый гугл был бы в разы хуже. Я в меру своих скромных возможностей переписывал половину текста.
Переводить по новой с японского через ИИ смысла нет. Все, кому было интересно уже прочитали, новые это 1 человек в пару месяцев.
Автор сейчас выпускает различные пересказы манги, точнее основная манга у него до 7го тома, и еще куча мелких манг интерлюдий. Я не знаю, может это выгоднее, а может у него нет идей писать дальше.
Он с 23 года заброшен, у меня там висят оплаченные главы, а толку ноль. Произведение весьма интересное. Перевод который там, ужасен, точнее не читаем ближе к концу.
Перевод не закончен. Мой комментарий в последней главе датируется 2023 годом. Первая активность за все время 7 дней назад, только в чем активность? Как был не читаем, так и остался не читаем. Что надо сделать, чтобы тот недопереводчик отказался от произведения? Жалоба или что?
Люди держат так произведения пиная последнюю главу. Жаловаться можно, но грамотно. У меня как то отжали книжку подобную по жалобе, я переводил с английского, англичанин забил, админам показали, что у меня 100 глав и не двигается перевод, а в оригинале 500 глав и админы не поставили меня в известность книгу передали. Но просить должен человек для себя. Я не знаю, у меня сейчас в работе много книг я пока не могу взять новое, в график не влезет. Через месяц закончатся пара книг, может быть. Пока ты можешь поговорить с самим парнем без наездов, типа тебе прям понравилось и ты бы хотел сам переводить. Если отожмешь себе, то через 3-4 недели сможешь отдать мне и я займусь с нуля. Пока у меня бошка забита писец, думать даже тяжко:)
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie
Видимо все:(
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
вот захожу проверяю
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
www точка tensei-kizoku точка jp
А теперь вопрос к вам, будете ли вы заниматься редактурой того, что есть? С какого то тома, точно не вспомню, перевод резко стал намного хуже, и это платный перевод. Есть ощущение, что вы перевели, что есть, и дропнули. Я купил все главы которые есть. Вы не стали делать свободный доступ для глав, которые переведены много лет назад. Я согласен с вами, но хотелось бы качества перевода. Вы также указали, что за ошибку даёте доступ к одной главе, если займусь работой бета читателя и буду искать и находить ошибки, вы вернёте мне деньги?)
Ошибок уйма. Не скажу, что перевод ужасен, ибо есть намного хуже, и даже более того видел не читаемый перевод, однако хотелось бы в последствии прочитать повторно данное произведение, но уже в хорошем качестве. Благодарю за внимание.
рейтинг читателя 63
Сначала был перевод с английского, затем англичанин закинул свой перевод и я доперевел ВСЕ что есть на японском с японского, а поскольку тогда не было ИИ, который переводит качественно, а японский я не знаю, то это редактированный гугл. Поверьте, чистый гугл был бы в разы хуже. Я в меру своих скромных возможностей переписывал половину текста.
Переводить по новой с японского через ИИ смысла нет. Все, кому было интересно уже прочитали, новые это 1 человек в пару месяцев.
Автор сейчас выпускает различные пересказы манги, точнее основная манга у него до 7го тома, и еще куча мелких манг интерлюдий. Я не знаю, может это выгоднее, а может у него нет идей писать дальше.
рейтинг читателя 63
Он с 23 года заброшен, у меня там висят оплаченные главы, а толку ноль. Произведение весьма интересное. Перевод который там, ужасен, точнее не читаем ближе к концу.
рейтинг читателя 63
рейтинг читателя 63
рейтинг читателя 63