Очень низкое качество перевода. Текст не редактируется. В платных главах умышленно делается много повторов, чтобы размер главы казался большим. В 30й главе более четырех повторов разных абзацев. Есть даже куски английских слов. Но убила меня 31я глава, где коряво переводили текст "Ромео и Джульетта". Взять нормальный перевод из интернета очень сложно. Подсказка для бездарей мнящих себя переводчиками автор пьесы "Ромео и Джульетта" Шекспир. Перейти к рецензии
рейтинг читателя 9
рейтинг читателя 12
рейтинг читателя 12
рейтинг читателя 5
рейтинг читателя 31
рейтинг читателя 31
рейтинг читателя -
> Его рот изогнулся в форме буквы "О"
округлился
> Подумав об экране с библиотекой, папка с фильмами снова появилась
папка с фильмами подумала???
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 8