Глава 176. Любимая дочь семьи Го - Часть 1 - открыта
Глава 176. Любимая дочь семьи Го - Часть 2 - открыта
Глава 176. Любимая дочь семьи Го - Часть 3 - открыта
Спасибо всем, кто ставит лайки!
Привет! Хочу узнать ваше мнение об адаптации китайских терминов, типа "юйнян", "сяоцзе" и прочего.
Некоторые можно оставить, другие поменять, чтобы не было путаницы.
"Сяоцзе" - юная мисс.
"Цзя" - семья, дом.
"Мей-мей" - младшая сестра и прочее.