Hail the King / Слава Королю! - блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Hail the King / Слава Королю! – блог

Рецензия от Russian1

Прочёл порядка 120 глав и постоянно поражаюсь этому дикому аттракционы опытных переводчиков и бестолочей которые не указывают даже название глав! Никакого редакта,при том что в списке переводчиков аж 4 мать его рыла. Произведение довольно оригинальное,и задумка очень даже. Однако эти отбитые на голову балбесы которые после своего "перевода" даже не делают в нем редакт, конечно очень раздражают. Молю нормальных переводчиков,закрыть грехи этих иродов и просто подредачить главы до состояния когда при прочтении будет понятно что ты читаешь не бред полоумного криворучки.

Написал Russian1 07 сент. 2017 г., 7:20 Перевод комментариев: 0

Рецензия от prepelita20

Когда новая глава?И можете примерное расписание выхода выложить?

Написал prepelita20 25 авг. 2017 г., 20:18 Общение комментариев: 0

Рецензия от botka4aet

Читать ли данной произведение? - Да, читать

В общем-то все как обычно. Шел по дороге, на встречу камаз, кровь-кишки-расп****о, очнулся - в другом мире.

В мире браузерных игрушек, где куча мелких территорий, каждый наровит нагадить соседу да отжать себе земель побольше.

А глав-герой получает самый поганый кусок земли. И становится его королем.

Если можно назвать королевством одинокий замок.

На самом деле ситуация настолько плоха, что вариант выйти в окно и искупаться во рву с крокодайлами вполне можно рассмотреть.

Но не бывает худа без добра - у героя остались знания(знания - сила, все дела), а так же небольшой чит - мысленно играть в РПГ, прокачиваясь там и в жизни.

Перевод идет бодро, нареканий нет.

На данный момент состояние переводов:

Ru - 171 / 286

En - 1228

Raw - 1272

Написал botka4aet 08 апр. 2017 г., 2:48 Рецензии комментариев: 6

Рецензия от zaktyler

Нормальное произведение.Даже скажу нестандартное, как для перерожденцев.и как писали выше (или ниже) не надо знать историю Китая, чтоб читать это произведение. Не спорю сложно запомнить их всех по именам, но сюжет интересен. Но слишком уж жмотятся переводчики на выпуск халявы. главы пол года назад а все еще закрыты.Если б мог пополнил. но увы(

Написал zaktyler 27 июля 2017 г., 21:59 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от prepelita20

578=579

Исправити пожалуйста

Написал prepelita20 24 июля 2017 г., 14:56 Рецензии комментариев: 1

Рецензия от spawn71ru

Очень нравится произведение, нормальный перевод- читабельно, но могли бы товарищи переводчики выкладывать главы по порядку, а не кусками!!! P.S.Поменьше косяков с главами и цены вам не было бы!!!

Написал spawn71ru 24 июля 2017 г., 17:13 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Lyit

Начиналось все за здравие, а закончилось за упокой. После 150 гл -просто дичь на уровне детского лепета. Автор ложит характеры неугодных врагов короля-Александра по одному типу: нужно избавиться от аристократов в Чамборе- значит они все подлецы и подлежат уничтожению, нужно отобрать их имущество- автор тут же приписывает- нет наследников. Ну нет наследников у аристократов, хоть ты тресни. Правитель в Чернокаменске деспот, они держат рабов- ну все, давайте передавим всех в городе и т.д.

Битва против союзной армии у Чамбора- Роман Павлюченко с содроганием говорит, какая у Александра невероятная тактика «Хитрость, грубость и дикость». Блин, автор совсем за идиотов читателей держит, какая еще хитрость, если твоя армия Тупо сильнее- это тупая мясорубка преподносится как нечто (в противовес, самая первая битва против черной армии, это да, было круто).

Отдельное слово вечноневеста Анжела (прошла коронация Александра, дни сменялись, шли месяца, вот уже и Елену оприходовал, а Анжела все в девках ходит :). Что был, король имбицилом, что стал нормальным- мнение Анжелы про короля все равно благостное (как же так, но он же мой жених!). У нее что, совсем нет своего мнения?

Написал Lyit 23 июня 2017 г., 21:23 Рецензии комментариев: 7

Рецензия от afaf1388

Читабельно, еще бы части выкладывали чаще чем через 7 дней

Написал afaf1388 04 июля 2017 г., 21:25 Рецензии комментариев: 0

Рецензия о Переводе

Я пока не созрел писать рецензию на "славу королю", нужно прочитать еще глав 100. Но я считаю, что когда дело касается новел на рулейте, то перевод тоже часть твоей рецензии и сейчас немного слов о переводе.

Ребят я понимаю с китайского языка переводится, но можно открывать не по 2 главы в месяц? Ведь на данный момент, у вас до 400 какой-то главы переведено (открыто 199). То что существуют какие-то проблемы с названиями это простительно и не печалит, а отсутствие глав печалит.

Написал Sanyloka 18 июня 2017 г., 7:24 Рецензии комментариев: 6

Рецензия от Demontoid

Что касается данного произведения: моё первое впечатление было довольно хорошим- хорошая идея, как глоток свежего воздуха после культиваторов, ведь в этом произведении мс не культиватор а игрок. Так я думал сначала. Однако, чем дальше читаешь, тем лучше становится понятно, что китайцы взялись опять за старое: хорошую идею придумали а реализовывать кто нормально будет?- задаётся вопрос, потому что это даже не повествование о том какие трудности приходится с трудом, но превозмочь герою, как в рассказах о Чу Фене и ему подобных, а разказ о том какой герой класный правитель. Это просто восхваление мс в 1к+ главах, хоть я и не читал дальше 170, но думаю врядли автор вообще понимает, какой трешь творит.

И ещё, возможно это касается личных проблемм с девушками у автора, но эту Анжелу он пытается впихнуть повсеместно, особенно туда, где она вообще не сдалась- это чувствуется. Это я считаю не очень. И ещё одно- нарушение логики мира. Это касается того, что культиваторы в мире мс с каждым прорывом увеличивают силы в геометрической прогрессии (мол войн 3 звёзд не ровня войну 4 звёзд вообще) а сам герой при прокачке, казалось бы, согласно обычной математической логике, увеличивает свои силы по арифметической прогрессии, однако автор не так уж и прост- в его мире гг, увеличивая свою силу линейно (в прямом смысле слова- он качает плюсики в силу после лвлапа) идёт в ногу с теми же культиваторами, у которых разница в 1 зведу, как между небом и землёй. То есть для мс в этом мире не действуют элементарные правила соблюдения логики.

Вывод: задумка есть, автор есть, IQ автора не позволяет реализовывать потенциал идеи. У автора просто нет чётких границ и понимания силы и способностей в его мире вообще. Взамен у автора есть острая необходимость впихнуть повсеместно Анжелу, каждый раз говоря какая она красивая и замечательная и восхвалить героя как пиздатого правителя. Как шило в жопе прямо.

В результате я могу лишь предположить, что это произведение в топе из-за относительно интригующего начала, когда люди ещё верили, что автор не будет допускать тупых ошибок и сделает годное произведение, но что сейчас оно там делает- загадка для меня.

Написал Demontoid 30 мая 2017 г., 2:03 Рецензии комментариев: 3

Рецензия от Qayme

Скажу кратко по данной новелле: сюжет и мир оригинален (игрок, переплетение мира Диабло и "Азерота"), но не доведён до ума; особенности ГГ (классы из Диабло) интересны но не раскрыты полностью; второстепенные персонажи раскрываются постепенно, что позволяет их увидеть в разных ситуациях (это хорошо ИМХО); имена и названия вводят в ужас ( фантазии явно не хватает, что очень печалит). Итог: 6~7/10. Чисто прочитать ожидая новых глав других, более интересных новелл. Спасибо за внимание.

Написал Qayme 18 июня 2017 г., 16:55 Рецензии комментариев: 2

Рецензия от Merser

Все бы было более или менее нормально, но погружения или сопереживания нет. Я вообще не ощущаю мир этой истории, особенно из-за заимствований имен разных имен и названий из футбола, это сильно портит атмосферу, очень сильно, как и диабло, у автора явно туго с фантазией, хотя вроде бы почти нормально, но увы.

5 из 10, среднее произведение, прям очень среднее

Написал Merser 26 мая 2017 г., 12:56 Рецензии комментариев: 0

Гуглперевод

Само произведение достаточно "средненькое" с полным набором китайских клише. Если бы не кроссовер с диябло 2, то перестал бы читать уже через с десяток глав.

Перевод... "Переводчик" предлагает покупать главы за обычный гуглперевод.

Написал Larnom 07 мая 2017 г., 15:23 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Chupoptero

Начинать читать или нет? Это главный вопрос. Вроде неплохое произведение, но если бы не его заманчивая задумка, из-за которой хочется поиграть в не без известную игру, то я бы и до 70 главы не дошел. Само же произведение сплошной набор шаблонов. Про супер-пупер-нагибучего героя я ничего не говорю, это уже стало нормой. А вот что действительно убивает все желание читать - перевод. В самом начале еще неплохо, но вот потом... Про абзацы мы не слышали, реплики не оформлены, весь текст переводился на сайте, соответственно, это не текст, а просто набор из предложений. Более того, сразу видно, что сам переводчик даже не удосуживался перечитать свое творение... Такое ощущение, что вам в мозг залили ведерко другое отборного г**на... П.с. До коронации, еще куда ни шло, после - ад.

"В следующую четверть часа с Сун Феем стали происходить значительные изменения, если бы кто-то его увидел, то очень испугался бы, его лицо, шею покрыла огромная стальная щетина. Кожа стала обнажаться, его тело надувалось, как воздушный шар. Оно разбухло, увеличившись вдвое. Изо рта торчали острые клыки, на руках искрились когти.

Все эти изменения произошли в мгновение ока."

Т.е. Сначала изменения происходили 15 минут, а потом они произошли в мгновение ока. И вот таких вот перлов целая куча... Ах да, еще я не говорю об абсолютно криво переведенных сценах боя, особенно массовых, из-за чего практически не понятно, что происходит...

Написал Chupoptero 02 марта 2017 г., 9:57 Рецензии комментариев: 3

Рецензия от Torrento

Хорошее произведение. Автор детально описывает всё происходящее, такое чувство будто ты находишься прямо там и следишь за всем происходящим. Вы спросите, почему стоит читать именно это произведение, а не какие-нибудь другие про таких же культиваторов? Для меня ответом на этот вопрос является сама изюминка этой новеллы - не обычный метод прокачки гг, (осторожно спойлер), во время сна он может на определённое время заходить в мир Диабло и прокачивать, менять персонажа и прокачивать другого персонажа в этом мире, а потом пользоваться способностями этих персонажей в его настоящем мире. После прочтения нескольких глав этого произведения у меня возникло такое чувство, которое никогда не возникало при прочтении других ранобэ. У меня появилось желание позадротить в слэшеры наподобие Диабло:D Ну в Диабло я так и не начал играть, зато начал играть в Path of exile (скрытая реклама хД). Вообщем произведение классное и всем советую попробовать почитать.

Написал Torrento 28 февр. 2017 г., 15:15 Рецензии комментариев: 1

Рецензия от RedRize

произведение збс, но перевод со 121главы и далее просто пиздец, все названия, имена исковерканы... даже названия основных 7ми професий из дьябло неправильные, ну че за херь, как так можно ошибиться в переводе... раз уж коменты отключены пишу тут, совет для переводчика перечитать произведение с 1ой главы и использовать старые названия, если бля не знаеш как че называется не надо коверкать, на листик запиши чтоле, там всего то слов 20 не больше...

Написал RedRize 24 янв. 2017 г., 4:17 Перевод комментариев: 2

кто знает про качества предметов ?

Например у диаобло кажется цвета связаннв с редкостью но я это проглядел ;с

Написал magnum 09 авг. 2016 г., 18:19 Общение комментариев: 1

Рецензия от Zeratod

Аршавин ?! Павлюченко ?!

у меня просто бомбануло. Я сомневаюсь , что это перевод китайского произведения

Написал Zeratod 16 янв. 2017 г., 2:55 Общение комментариев: 0

Рецензия от ZeleniyKrokodil

Это произведение жанра фэнтези с достаточно экзотичным сюжетом. То что переведено завлекает своей необычностью, а также интересной основой.

Перевод:

Перевод ведётся с китайского (анлейт отстаёт). Редакторы хорошо работали над переводом и делают его хорошо читабельным. Но всё же бывает встречаются ошибки.(теперь нет).

Теперь о самом произведении:

7/10 Протагонист:

Главный Герой развивающаяся имба (способность использовать разносторонние силы и крайне быстрое развитие). Его цель чётко выражена. Он не глуп и способен использовать некоторые хитрые схемы. В целом положительный персонаж.

8(?)/10 Сюжет:

Большую часть известного текста заняли активные события, не особо раскрывающие саму историю. В сюжете присутствует есть пока не раскрытые тайны, в которых как я полагаю и будет основное развития сюжета. Сюжет затрагивает темы вызывающие приятную ностальгию (для меня). В целом сюжет достаточно интригующий, чтобы иметь желание узнать продолжение.

6(?)/10 Романтика:

Проходит в сюжете лёгким, но чувственным осадком. Пока что слабо развита. Возможно хорошее развитие.

6(?)/10 Атмосфера:

Она довольно хаотичная и неравномерная, так что определиться с конечной оценкой трудно.

8/10 Проработка других персонажей:

Анти-протагониста нет. Определённых врагов тоже (эпизодических не считать).

Действующих лиц не очень много. Они несколько проработаны и имеют определённые личности.

Основные лица чётко не определены. Второстепенные лица определены на свои запоминающиеся роли, кроме некоторых. Эпизодических лиц не много, и они тоже имеют свою историю.

Это произведение способно стать либо отличным чтивом, либо тухлым середнячком. Всё это зависит от способностей автора раскрутить сюжетную и романтическую линию при поддержании качества личностей персонажей.

Будем надеяться на хороший исход этого произведения.

П.С. Был редактором. Отредачил пару глав и меня кикнули... это хамство...

Написал ZeleniyKrokodil 18 окт. 2016 г., 18:47 Рецензии комментариев: 30

Рецензия от ASIDS

Этот рассказ мне понравился тем, что автор очень хорошо описывает ситуации, эмоции которые происходят вокруг, читая рассказ, ты как будто не просто его читаешь, а в прямом смысле участвуешь в нем, ты можешь почувствовать запахи, увидеть всё что происходит вокруг, ты чувствуешь как во время битвы поднимается твой уровень тестостерона в крови, твоя кровь начинает бурлить.

Ты полностью вливаешься в битвы, ты можешь почувствовать весь ужас который происходит вокруг тебя, почувствовать запах крови, пота, невероятную ярость, и безумие которая обычно бывает на полях битв, и ко всему прочему это слито со вселенное Диабло, в которой мы сами провели много времени, а теперь нам дают это вспомнить да ещё и с более детальной стороны, дают встретиться с тем чего в Диабло не было, эмоций и переживания!

Написал ASIDS 28 дек. 2016 г., 1:10 Рецензии комментариев: 0
Оценки людей
1543 5
124 4
95 3
41 2
195 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
02 мая 2016 г., владелец: businka (карма: -110, блог: 0)
Скачали:
1727738 чел. (сегодня – 1251)
В закладках:
7326 чел. (в избранном - 156)
Просмотров:
8 742 695
Средний размер глав:
7 844 символов / 4.36 страниц
Размер перевода:
1 286 глав / 5 622 страниц
Права доступа:
Готово:
106.20%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
9
Скидка за покупку от 10 глав:
10%
Абонемент:
10 глав за 70 RC
Поддержать переводчика