Книги / Новеллы и ранобэ / Японские
Автор: Tsukiya Rui 月夜涙
Год выпуска: 2016
Выпуск: продолжается
Группа: 天才の分隊 (Tensai no Buntai)
Жанры: драма комедия повседневность романтика фэнтези
Тэги: альтернативное развитие событий аристократия зверолюди кулинария магия менеджмент реинкарнация в другом мире умный главный герой
Курт родился в бедной дворянской семье баронетов Арнольд. В предыдущем мире Курт был гениальным шефом-кондитером.
Увеличивая богатства своих земель, как феодальный лорд, он стремится к своей невыполненной в предыдущей жизни мечте, стать величайшем кондитером в мире. Собирая мёд, строя фруктовые сады с эльфами, торгуя, кондитер получает ингредиенты для своей выпечки, те, что привносят совершенно новый вкус, которого никогда не видели в другом мире…
Огромная прибыль от продажи особенных продуктов, чрезвычайно высокое положение на счету у герцогского дома, как временный pâtissier, и построенный в столице магазин станет настоящим хитом!
Эта счастливая история полна добрых людей и вкусных сладостей.
Это ключевое понятие, так что его обсудили даже персонажи.
Это конечно хорошая новелла, но 12 рублей за главу ... до этого уровня она явна, не дотягивает, ее предел 8 рублей за главу. Сцены с готовкой и эти уси-пуси диалоги... я просто воспринимаю как японский шаблон. Столько авторов продолжают копипастить все это я просто не понимаю, как это может быть интересным, просто вода.
Из всех 8 глав, которые я прочитал меня зацепила сцена с противостоянием г.г. и е его брата... У меня нет проблем с деньгами просто не могу себе позволить это в плане морали (к примеру новелла Рику Однокрылая я бы оценил для себя в min 30 рублей за главу). Хоть новелла о мечте кондитера, но неужели эта вода столько стоит. Читать буду, но только бомж главы или по 8 р. Прошу прощение, просто личное мнение.
рейтинг читателя 40
Пожалуйста, поймите, что ценю я ставлю исходя только из объёма работы. В своё время я перечитал кучу разных мнений на тему адекватной цены для переводов на рулейте. И мне показалось, что соотношение 1к символов = 1 рубль это хороший выбор.
Переводчик, точно также, как и читатель, зачастую читает произведение как онгоинг, он не может заранее оценить качество и наполнение произведения. Если я поставил двенадцать рублей за главу, значит это очень большая глава. Когда у меня в другом моём переводе была очень маленькая глава, я ставил цену в три рубля. Я считаю, что это правильно и нормально.
Вы можете сами решать, что вам интересно, но, прочитав пролог новеллы о кондитере, я сразу понял, что будет много "готовки и уси-пуси диалогов". И пока что новелла мои ожидания оправдывает, я ею доволен. Если Вы от неё ожидаете чего-то другого, то никто Вас не заставляет её читать и покупать главы.
А, к примеру, новеллу "Рику Однокрылая" я бы оценил в ту же самую плавающую цену 6-12 рублей, как и у меня. Я оценил объём текста нескольких рандомных глав, и он, в среднем, точно такой же.
В любом случае, спасибо за отзыв.
Всегда Ваш, переводчик.
рейтинг читателя 43
( ; ω ; )
рейтинг читателя -
рейтинг читателя
P.S.Выдержка из "Богатства Народов" Адама Смита,который считается отцом Экономики),именно поэтому,я не согласен с некоторыми моментами в самом произведении.
p.s
Я из тех людей,что прочитали слишком много научных трудов(Как бы хвастливо это не звучало), соответственно мозг перегревается(А точнее отдел мозга,отвечающий за память),а отказаться от чтения,увы,но не могу,и приходится обходится простеньким литературными произведениями,однако,ширпотреб не употребляю,и поэтому жадно съедаю произведения на подобии этому(И всё же,я слишком жадный,для того чтобы покупать главы).
рейтинг читателя 66
рейтинг читателя
рейтинг читателя
Сегодня вот открылась одна. Вообще я стараюсь честно открывать по одной на каждые две, как обещал раньше.
рейтинг читателя
Здесь-то перевод продолжится, или он заброшен?
рейтинг читателя
рейтинг читателя 3
рейтинг читателя
рейтинг читателя
Просто на английских сайтах уже есть вплоть до
[ том 3 ] ( глава 17).
Заранее спасибо 😊
рейтинг читателя
рейтинг читателя 3
рейтинг читателя