× ⚠️ ⚠️ В ближайшие часы возможны перебои с приёмом платежей. Причина — внешние ограничения и нестабильная работа сетевой инфраструктуры (аналогично ситуациям с отдельными сервисами в РФ). Мы уже мониторим ситуацию.

Назад в 60-е: Самый везучий охотник и его большая семья

Back to the 60s: The Luckiest Hunter and His Large Family
Назад в 60-е: Самый везучий охотник и его большая семья - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (7)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
100% (7)

12 243

Автор: 钱串子七七

Группа: Introverts

Частота выхода глав: каждые 0.07 дня

Альтернативное название: 重生60满仓打猎

Жанры: история комедия повседневность приключения сэйнэн фантастика

Тэги: брат и сестра везунчик животные исторический сеттинг легкое чтение магические предметы медленное развитие истории охотники перерождение рыбалка сельское хозяйство семья сирота счастливый конец ферма

В прошлой жизни Чжоу Маньцан был круглым сиротой, не знавшим ни тепла, ни заботы. Но после внезапного взрыва он открывает глаза в 1960 году... в глухой китайской деревне. Теперь он — старший внук в огромной семье Чжоу. У него есть дедушка, готовый горой за него стоять, любящая бабушка, заботливые родители, старшая сестра и целая орава младших братьев и сестер, которых он легко уговорил слушаться его во всем.

В довесок к обретенной семье, судьба выдала ему самый нелепый и мощный чит — абсолютную, абсурдную удачу!
Пошел в горы и проголодался? Дикий фазан сам с разгону врезается прямо в его стрелу. На деревню спустился свирепый кабан? Маньцан с ветерком прокатится на нем, как на «кабаньем мотоцикле», прикончит одним выстрелом и накормит мясом всю деревню. Оступился на склоне и покатился кубарем? Упал прямо на нору, раздавив целое семейство жирных зайцев!

Добавьте к этому секретное магическое пространство для фермерства, и вы получите идеальный рецепт выживания. Охота в горах, рыбалка в реке, богатый урожай и море смеха. Под защитой влиятельного дяди-офицера и в окружении любящей родни, Чжоу Маньцан построит самую сытую, теплую и веселую жизнь в эпоху тотального дефицита.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Раз уж пришёл, то хотя бы как‐нибудь выживиготовочитать
Глава 2. Тепло, семьяготовочитать
Глава 3. Благодать дикой природыготовочитать
Глава 4. Удача зашкаливает, дикая курица самоубиваетсяготовочитать
Глава 5. Всё это чистая удача, чистая удачаготовочитать
Глава 6. Дети с семьёй — как сокровищаготовочитать
Глава 7. Дикий петух и бататыготовочитать
Глава 8. Наесться и напиться — вот и есть счастье в этом миреготовочитать
Глава 9. Ловля рыбыготовочитать
Глава 10. Старая черепаха в пять цзинь — великое питаниеготовочитать
Глава 11. Это не небесный чит-код, так что жеготовочитать
Глава 12. Несколько вёдер воды, несколько мотыг — ерунда по сравнению с рыбойготовочитать
Глава 13. Есть мой великий внук, разве не хватит твоих нескольких кусков едыготовочитать
Глава 14. Жареная рыба золотистая, аппетитно пахнущаяготовочитать
Глава 15. Катись, обезьянка в распашонкеготовочитать
Глава 16. Глупый козлёнок врезался в дерево, и я опять нашёл кладготовочитать
Глава 17. Это он в горы за товаром ходилготовочитать
Глава 18. Драка и шум, пара старых детейготовочитать
Глава 19. Родственная любовь через поколение, бабушкина пристрастностьготовочитать
Глава 20. Зачем он не мой внукготовочитать
Глава 21. Его отец подобран в свинарникеготовочитать
Глава 22. Мясо козлёнка, охотничье ружьёготовочитать
Глава 23. Тёмная кухняготовочитать
Глава 24. Отпечаток свиной ногиготовочитать
Глава 25. Сбежал и перелез через стенуготовочитать
Глава 26. На диком кабане в горы несутсяготовочитать
Глава 27. Мчаться как ветер на кабанеготовочитать
Глава 28. Диких кабанов — подчистую, коммуне ни кусочкаготовочитать
Глава 29. Куры в панике, собаки в беге, смешанный парный ударготовочитать
Глава 30. Мачта на одной веревкеготовочитать
Глава 31. Маленькие хитрости в сердцеготовочитать
Глава 32. Сходит на кухню готовить, паровые яичницы и лепёшкиготовочитать
Глава 33. Вкусно готовит, но в следующий раз не готовьготовочитать
Глава 34. Обезьянья мордаготовочитать
Глава 35. Встреча с детьми второй тётиготовочитать
Глава 36. Обратный братготовочитать
Глава 37. Глаза, налитые как колоколаготовочитать
Глава 38. Разбогател, озолотилсяготовочитать
Глава 39. Взаимность и человеческая благодарностьготовочитать
Глава 40. Если бы не увидел своими глазами, действительно поверил быготовочитать
Глава 41. Невероятно и смешноготовочитать
Глава 42. У вас есть заказ на «Рыбкуготовочитать
Глава 43. Париготовочитать
Глава 44. Вторая тётя суёт деньгиготовочитать
Глава 45. Соблазн местами на заводеготовочитать
Глава 46. Индикатор хлопкопрядильной фабрикиготовочитать
Глава 47. Змеиный пояс для штанов отцуготовочитать
Глава 48. Не домохозяин — не узнаешь, сколько стоят соль да перецготовочитать
Глава 49. Рабочие показатели для старшей сестрыготовочитать
Глава 50. Чжоу Маньцан и правда не хотел бы идти, если б собрал всю семью и предложил уступить квоту своей старшей сестре.готовочитать
Глава 51. Заняться радостьюготовочитать
Глава 52. Крючком за палец, повзрослев, почтите старшего братаготовочитать
Глава 53. Солёная жареная рыба большими кристалламиготовочитать
Глава 54. Плохая стрельбаготовочитать
Глава 55. От чрезмерной радости рождается беда, погоня диких пчёлготовочитать
Глава 56. Пространствоготовочитать
Глава 57. Занятие землёй, горсть семянготовочитать
Глава 58. Полное свиное пиршествоготовочитать
Глава 59. Бабушка прикрывает егоготовочитать
Глава 60. Малыш, конфета за пощечинуготовочитать
Глава 61. Курица несёт яйца, свинья — поросятготовочитать
Глава 62. Старая жена? Мачехаготовочитать
Глава 63. Нарядился большой осечкойготовочитать
Глава 64. Дать свинье женуготовочитать
Глава 65. Приватный расчёт бабушки Янготовочитать
Глава 66. Завидуете? Это всё за мясоготовочитать
Глава 67. Государственный ресторан отправляет мясоготовочитать
Глава 68. Небо обрушилосьготовочитать
Глава 69. Рыбу на семена овощейготовочитать
Глава 70. Неожиданная радость при обмене семянготовочитать
Глава 71. В брюхе сплошьготовочитать
Глава 72. Ежедневно мечтает есть пирожки и мясоготовочитать
Глава 73. Раньше что ни сажал, то не рослоготовочитать
Глава 74. Украли невесту домаготовочитать
Глава 75. Стратегическое отступлениеготовочитать
Глава 76. Железные ноги Фэй Сюэготовочитать
Глава 77. Его отец — настоящий зверьготовочитать
Глава 78. Проверяем лезвиеготовочитать
Глава 79. Голая задница дикой курицыготовочитать
Глава 80. Воздушный полёт дерьмаготовочитать
Глава 81. Неужели придется лечь на доскуготовочитать
Глава 82. Хорошо, что вовремя, чуть не откинул копытаготовочитать
Глава 83. Старость в силеготовочитать
Глава 84. Кукуруза на свинью, ловись, кто клюнетготовочитать
Глава 85. Скотинаготовочитать
Глава 86. Скоро и я стану обладателем двух колёсготовочитать
Глава 87. Взял дикую свинью в жёныготовочитать
Глава 88. Купил "БМВготовочитать
Глава 89. Пулиготовочитать
Глава 90. Хорошая удачаготовочитать
Глава 91. Гонка за добычейготовочитать
Глава 92. Момент охотыготовочитать
Глава 93. Ли Гуйин тайком плачетготовочитать
Глава 94. Один зять — половина сынаготовочитать
Глава 95. Отдубасить за мамуготовочитать
Глава 96. Человек не должен быть слишком расторопнымготовочитать
Глава 97. Скользкий как угорьготовочитать
Глава 98. Поверь мне, чёрт возьмиготовочитать
Глава 99. Пристрастиеготовочитать
Глава 100. Верный поступокготовочитать
Глава 101. Есть человек в столице — дела идут гладкоготовочитать
Глава 102. Один нож — один запечённый кроликготовочитать
Глава 103. Ноги подкашиваютсяготовочитать
Глава 104. Старая супругаготовочитать
Глава 105. Обманщик-папашаготовочитать
Глава 106. Выпил фальшивую водуготовочитать
Глава 107. Чуть не отравился золотым пальцем насмертьготовочитать
Глава 108. Наглецготовочитать
Глава 109. Шантажист-лай собакаготовочитать
Глава 110. Есть такая боль, как разбитые яйцаготовочитать
Глава 111. Борьба за наследствоготовочитать
Глава 112. Янь-ян-гуай-циготовочитать
Глава 113. Первая кровьготовочитать
Глава 114. Буйная мамаша, сверххулиганские детиготовочитать
Глава 115. Счёты не сошлисьготовочитать
Глава 116. Не только хорошая память, он ещё и злопамятныйготовочитать
Глава 117. Расчёт провалилсяготовочитать
Глава 118. Это счастье и третьему дяде досталосьготовочитать
Глава 119. Кажется, увидел прабабушкуготовочитать
Глава 120. Вор-воришка зернаготовочитать
Глава 121. Получил по башке дубинкойготовочитать
Глава 122. Следующий будет послушнееготовочитать
Глава 123. Сдача крови, мошенникиготовочитать
Глава 124. Большая игла, колем-колем-колемготовочитать
Глава 125. Считается ли это верным поступкомготовочитать
Глава 126. Каждая нитка и иголка — это заботаготовочитать
Глава 127. Проблемы нарисовалисьготовочитать
Глава 128. Бегствоготовочитать
Глава 129. Дрожите, мошенники!готовочитать
Глава 130. Разница в обращенииготовочитать
Глава 131. Обработка волчьей шкурыготовочитать
Глава 132. Не быть слабакомготовочитать
Глава 133. Бесплодиеготовочитать
Глава 134. Воспоминания о прошлом, которые не хочется вспоминатьготовочитать
Глава 135. Непокорный пареньготовочитать
Глава 136. Уверенностьготовочитать
Глава 137. Появился ещё один человек, который его поддержитготовочитать
Глава 138. Просто абсурдготовочитать
Глава 139. Не бежать — значит быть дуракомготовочитать
Глава 140. Пленникготовочитать
Глава 141. Ещё раз побегу — закидаю гранатамиготовочитать
Глава 142. Ещё хочешь в небоготовочитать
Глава 143. Отработка долгаготовочитать
Глава 144. Противостояние учителя и ученикаготовочитать
Глава 145. Старик Шестойготовочитать
Глава 146. Смена мастераготовочитать
Глава 147. Один за другим подбивают клиньяготовочитать
Глава 148. В столице есть связи — легко достать талоныготовочитать
Глава 149. Поддержка для третьей тётиготовочитать
Глава 150. Избить в Пиюй Цяньчиготовочитать
Глава 151. Сотрясение мозга? Притворяетсяготовочитать
Глава 152. За столом только он один младшийготовочитать
Глава 153. Танбэготовочитать
Глава 154. Даже не глянь, кто твой отецготовочитать
Глава 155. Бабушкины сбережения на невесткуготовочитать
Глава 156. Как ни выберешь,爷奶 тебя поддержатготовочитать
Глава 157. Разведениеготовочитать
Глава 158. Услышав про лесную помидорку, сразу среагировалготовочитать
Глава 159. Потренироватьсяготовочитать
Глава 160. Подозрительные людиготовочитать
Глава 161. Бросок осиного гнездаготовочитать
Глава 162. Подаренная третья степень за заслугиготовочитать
Глава 163. Рано знал, ещё лучше было бы умеретьготовочитать
Глава 164. Третья степень отличия пошла коту под хвостготовочитать
Глава 165. Три вонючих кожевникаготовочитать
Глава 166. Дружеская лодка говорит "качусь" — и переворачиваетсяготовочитать
Глава 167. Стрельба по мишениготовочитать
Глава 168. Сплетни старшего поколенияготовочитать
Глава 169. Чёрный рынокготовочитать
Глава 170. Ножевой Шрам Лиготовочитать
Глава 171. Дикие утки-мандаринкиготовочитать
Глава 172. Наводим связиготовочитать
Глава 173. Не зря師徒, пара подонковготовочитать
Глава 174. Удар, чуть не лишивший потомстваготовочитать
Глава 175. Есть что — то и пополняйготовочитать
Глава 176. Закупкиготовочитать
Глава 177. Рабочие показатели сталелитейного заводаготовочитать
Глава 178. Урон по лицуготовочитать
Глава 179. Расчувствовавшаяся до слёз старшая сестраготовочитать
Глава 180. Хвастовствоготовочитать
Глава 181. Судьба копать еду в землеготовочитать
Глава 182. Взрыв стальной стали, хрустящий на зубготовочитать
Глава 183. Зависть и доносготовочитать
Глава 184. Вся деревня за своегоготовочитать
Глава 185. Надеть мешок на головуготовочитать
Глава 186. Вор с чётким планомготовочитать
Глава 187. Пытался украсть курицу, потерял пригоршню рисаготовочитать
Глава 188. Надёжнее моего отцаготовочитать
Глава 189. Обсуждение осенней уборки и сокрытия зернаготовочитать
Глава 190. У этого парня крепкая поддержкаготовочитать
Глава 191. Как можно так опозоритьсяготовочитать
Глава 192. Радостные красные трусыготовочитать
Глава 193. Уродский видготовочитать
Глава 194. Он не чистый теперьготовочитать
Глава 195.吐槽 родной матери — самое смертельноеготовочитать
Глава 196. Индикатор вот и пришёлготовочитать
Глава 197. Не дёргайся, башку тебе расколюготовочитать
Глава 198. Несчастный случайготовочитать
Глава 199. Полностью автоматическая машина для неприятностейготовочитать
Глава 200. Нет такого нечестивого потомка, как тыготовочитать
Глава 201. Теперь я тебя прикроюготовочитать
Глава 202. Он хотел подставить отца, он хотел избить сынаготовочитать
Глава 203. Мой старший брат может съесть всё что угодноготовочитать
Глава 204. Полуночные страхи за квотуготовочитать
Глава 205. Бамбуковые побеги с мясом есть или нетготовочитать
Глава 206. Большая находка у стены уборнойготовочитать
Глава 207. Сладкая водичка с ледяными кусочкамиготовочитать
Глава 208. Осень урожая подошла к концуготовочитать
Глава 209. Такая удача — и я тут ни при чёмготовочитать
Глава 210. Большая группа отправляется в горыготовочитать
Глава 211. Несчастный отец, чьи штаны разорвала медвежья лапаготовочитать
Глава 212. Его отец качается на ветке как на качеляхготовочитать
Глава 213. Богатый собачникготовочитать
Глава 214. Рёв львицы из дома у реки от нежной мамыготовочитать
Глава 215. Ешь медвежатину с выдержанным самогономготовочитать
Глава 216. Делает всё даже лучше взрослыхготовочитать
Глава 217. Ради мяса тоже пришлось постаратьсяготовочитать
Глава 218. План меняетсяготовочитать
Глава 219. Завис от охоты за квотамиготовочитать
Глава 220. Почему удача у людей так сильно отличаетсяготовочитать
Глава 221. Взлёт, нырнул в штаныготовочитать
Глава 222. Карта хорошего человекаготовочитать
Глава 223. Снова встреча с Вэнь Няньготовочитать
Глава 224. Пусть сюрприз накатит с новой силойготовочитать
Глава 225. Места для трудных семей, без завистиготовочитать
Глава 226. Не справляюсь с такими сценамиготовочитать
Глава 227. Ветер в головеготовочитать
Глава 228. У него тоже теперь есть волчатаготовочитать
Глава 229. Выгребать гнёзда горных крысготовочитать
Глава 230. Стучим по шишкам, выращиваем волчатготовочитать
Глава 231. У деда есть мясо на зуб — уже хорошоготовочитать
Глава 232. Вкусно — ешь побольшеготовочитать
Глава 233. Напившись, свалился и стал черепахойготовочитать
Глава 234. Постоянная программаготовочитать
Глава 235. Раньше старик Чжоу ни за что бы не согласился, но теперь в доме полная достаток, а он ещё и старейшина в деревне.готовочитать
Глава 236. Подготовка к ответному даруготовочитать
Глава 237. Родители — настоящая любовь, дети — случайностьготовочитать
Глава 238. Торжественная церемония ответного дараготовочитать
Глава 239. Всё из-за болтливого рта отцаготовочитать
Глава 240. Велосипед в свинарникеготовочитать
Глава 241. Ужин в粪овой ямеготовочитать
Глава 242. Эта фраза как-то до боли знакомаготовочитать
Глава 243. В деревне собрали свадебный оркестрготовочитать
Глава 244. Лжеприветливостьготовочитать
Глава 245. Злит, но и вожделеютготовочитать
Глава 246. Не зря говорят — родные отец с сыномготовочитать
Глава 247. Старшая сестра выходит замужготовочитать
Глава 248. Свадебный шумготовочитать
Глава 249. Свалился, голова закружиласьготовочитать
Глава 250. Мама волнуется за дочьготовочитать
Глава 251. Снова обдувает младших братьевготовочитать
Глава 252. План взять родных в городготовочитать
Глава 253. Призрачно-умные младшие братьяготовочитать
Глава 254. Семья — опора сзадиготовочитать
Глава 255. Рогатка против больших хвостатых крысготовочитать
Глава 256. Волк влюбился в овцуготовочитать
Глава 257. Вкусно — любишь — ешь побольшеготовочитать
Глава 258. Отец снова кольнул в сердцеготовочитать
Глава 259. Старый мастерготовочитать
Глава 260. Обезьяны-чавканкиготовочитать
Глава 261. Расставаниеготовочитать
Глава 262. Давай! Взаимно навредимготовочитать
Глава 263. Съём жилья и знакомые лица, всё дело в связяхготовочитать
Глава 264. Щедро даёт отцу один цзяоготовочитать
Глава 265. Клянусь родным отцомготовочитать
Глава 266. Злая старухаготовочитать
Глава 267. У меня есть другготовочитать
Глава 268. Три души улетучились, семь душ вразлетготовочитать
Глава 269. Победить магию магиейготовочитать
Глава 270. В тюрьмеготовочитать
Глава 271. Отцовская и сыновья нежность — ни каплиготовочитать
Глава 272. Подставлять отца надо пораньшеготовочитать
Глава 273. Отчёт в кооперативеготовочитать
Глава 274. Плохой шахматистготовочитать
Глава 275. Сближение в гармонииготовочитать
Глава 276. Получить по шапке, а потом уже уходитьготовочитать
Глава 277. Другие ведут сыновей на работу, а он решил сделать наоборотготовочитать
Глава 278. Стал дальним родственником старого Чжанаготовочитать
Глава 279. Он тоже не хотел обманывать с двух сторонготовочитать
Глава 280. Прокладывая дорогу родному отцуготовочитать
Глава 281. Отдел закупокготовочитать
Глава 282. Голова кружится, кругом звёздыготовочитать
Глава 283. Опустошая домашний бюджет отцаготовочитать
Глава 284. На Западный райготовочитать
Глава 285. Не по правиламготовочитать
Глава 286. Маленький черепашёнок, старый черепашёнокготовочитать
Глава 287. Не белые едокиготовочитать
Глава 288. Оказывается, ты такой учительготовочитать
Глава 289. Три вонючих кожевника снова в сбореготовочитать
Глава 290. Пара вонючих туфель на крышуготовочитать
Глава 291. Курицу жрать? А вы оба жрите дерьмоготовочитать
Глава 292. Глупышкаготовочитать
Глава 293. Ты погляди, да погляди как следуетготовочитать
Глава 294. Куриный переполохготовочитать
Глава 295. Есть такое голодное, когда домочадцы считают тебя голоднымготовочитать
Глава 296. Это болезнь, надо лечитьготовочитать
Глава 297. Не боимся черного по черномуготовочитать
Глава 298. Подготовить что-то ещёготовочитать
Глава 299. Кто призрак? Я призракготовочитать
Глава 300. Учитель, ты почему ещё неготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
7 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
28 марта 2026 г., владелец: SeniorPomidor (карма: 10, блог: 0)
Модерация:
28 марта 2026 г., 23:35 (одобрена)
В закладках:
37 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
4 292
Средний размер глав:
6 667 символов / 3.70 страниц
Размер перевода:
300 глав / 1 114 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 55 RC
50 глав за 275 RC
100 глав за 550 RC