Спойлеры от младшего брата: головная боль Ли Шиминя
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: Мулань Чжу, Mulanzhu, 木兰竹
Год выпуска: 2023
Количество глав: 287
Выпуск: завершён
Группа: Переводы веб-новелл и ранобэ от K.O.D.
Частота выхода глав: каждые 1.31 дня
Жанры: боевик драма история повседневность приключения трагедия
Тэги: аристократия болезнь верные подчиненные главный герой умный древний китай знания из будущего империи королевская семья красивый главный герой политика семейный конфликт сложные семейные отношения соперничество стратегическое мышление
В особняке Тан гогуна в Цзиньяне росли двойняшки.
Старший брат, Ли Шиминь, был силён и отлично владел боевыми искусствами. А младший, Ли Сюаньба, с самого рождения питался только лекарствами.
В то время все говорили, что у двойняшек есть удивительная телепатическая связь.
Второй господин из особняка Тан гогуна, Ли Шиминь, подтвердил: эти слухи — правда.
После того как Ли Шиминь несколько раз резко менялся в лице от шокирующих мыслей, которые звучали в голове у Ли Сюаньбы, он решил поговорить со своим братом-близнецом.
— А-сюань, ты знаешь, что стоит тебе хоть немного сконцентрироваться, как я слышу всё, что у тебя на уме? Может, не надо концентрироваться? Я не хочу этого слышать.
На весь округ известный своей утончённой болезненностью и благородным обликом молодой господин Ли Сюаньба ответил:
— Не собираюсь. Не нравится — тоже говори.
Ли Шиминь, здоровый телом, но не обладающий такой ментальной силой, как Ли Сюаньба, напряг все силы, его лицо побагровело, и он с трудом выдавил в сознании одно-единственное: [А-а-а-а-а!!!]
Ли Сюаньба чуть не задохнулся от смеха.
В прошлой жизни Ли Сюаньба был редактором исторического паблика, который в погоне за хайпом специально очернял Ли Шиминя.
Однажды, засидевшись допоздна, он скоропостижно скончался от переутомления и переродился, став тем самым болезненным братом-близнецом Ли Шиминя из исторического романа, которого сравнивали с Сян Юем по храбрости, но который в реальности умер в шестнадцать лет.
Ли Сюаньба: «О-хо-хо, поделом мне».
Ли Сюаньба: «Ладно, забили, поплыву по течению».
Ли Сюаньба: «Брат, какие спойлеры хочешь — всё расскажу!»
У Ли Шиминя дёргается глаз: «Я НИЧЕГО не хочу слышать!!»
Много лет спустя Ли Шиминь облачился в императорские одеяния, и его руки были в крови. Ли Сюаньба всё ещё был болезненным и хлюпким, но всё ещё не умер.
Однажды Ли Сюаньба, обругав императорского советника Вэй Чжэна, упал на землю, притворившись, что потерял сознание, чтобы подставить старика. Ли Шиминь, как в детстве, взвалил брата на спину и побежал.
[Ха-ха-ха, брат, ты видел, какую кислую мину скорчил этот старый хрыч Вэй Чжэн?!]
[Заткнись уже!]
[Поздравляю, брат! Ты наконец-то можешь сказать целых два слова, хи-хи.]
На лице Ли Шиминя снова появилось то самое выражение головной боли, и он, неся на спине своего бестолкового братца, шаг за шагом двинулся вперёд.
Примечания автора
-
На вкус и цвет товарищей нет, если не нравится — жмите „крестик“.
-
Автор этой работы не заморачивался с исторической достоверностью, это полу-альтернативная вселенная. Сюжет основан на официальных хрониках, но переплетён с массой неофициальных историй и обильными авторскими допущениями. Обращения, диалоги, тон и лексика не соответствуют эпохе Тан и являются современными, разговорными;
Это «расслабляющий» роман для удовольствия. Здесь есть борьба в особняке, дворцовые интриги, грызня между братьями и отцом с сыновьями; есть сюжет с плагиатом стихов из будущего (культурный «копипаст»). В основном тексте будет завершённая любовная линия главного героя и полная сюжетная линия взросления главной героини;
В этом тексте император Ян-ди из династии Суй и Ли Цзяньчэн — не «непризнанные великие правители тысячелетия»; Ли Шиминь — тоже не безупречный идеал, у него есть ограничения, свойственные феодальному императору; Ли Сюаньба — тем более не хороший человек, для него мерило всего — его собственное благополучие.
Основные персонажи (перспектива): Ли Сюаньба / Ли Шиминь, Юйвэнь Чжу / Чжансунь Каннин.
Ключевые теги: придворная аристократия, повседневность, спойлеры, повествование от разных действующих лиц, попаданчество в эпоху Тан.
Краткое описание: Ли Шиминь: «Брат, умоляю, заткнись!»
Основная идея:
«Вернувшись издалека, лицом ты стал ещё моложе;
Где сердцу обрести покой — там и твоя отчизна».
© Классический перевод строк из стихотворения поэта династии Сун Су Ши.
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.