Она заняла третье место на экзамене

She is the Third-Place Scholar
Она заняла третье место на экзамене - обложка ранобэ читать онлайн
Она заняла третье место на экзамене - дополнительная обложка
Она заняла третье место на экзамене - дополнительная обложка
Она заняла третье место на экзамене - дополнительная обложка
Она заняла третье место на экзамене - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (25)
Качество перевода:
100% (25)

31

Автор: Цин Янь, Qing Yin, 卿隐

Выпуск: завершён

Группа: Переводы веб-новелл и ранобэ от K.O.D.

Жанры: драма

Тэги: попаданец

Раньше больше всего на свете она боялась идти на утренний прием во дворец.
Потом больше всего на свете она стала бояться, когда утренний прием заканчивался.

Сцена: После утреннего приема Чэнь Цзиньчжао, сжимая в руке нефритовую табличку, опустив голову, попыталась было уйти, но евнух, поджидавший у ворот Золотого чертога, проворно подскочил и преградил ей путь.

— Обладатель титула «Золотой Протей», Регент ожидает Вас для совещания по важным делам. Прошу.

В указанном евнухом месте стояла карета, запряженная четверкой лошадей. Прочие сановники обходили ее стороной, и даже пройдя далеко вперед, все еще низко кланялись в знак почтения.

Занавески кареты не были спущены. Внутри, неподвижный, словно гора, сидел человек, просматривая мемориалы.

Едва она издали увидела его спину, как ноги тут же подкосились, а на лбу выступил холодный пот.

— Господин евнух, у меня... дома неотложные дела.

Евнух по-прежнему сохранял почтительную улыбку на своем лице:

— Регент, пожалуй, сможет подождать Вас еще примерно время трех вдохов-выдохов.

Едва эти слова были произнесены, Чэнь Цзиньчжао вздрогнула и, не смея больше медлить, пустилась бегом в сторону кареты, замирая от страха.

Теги: Попадание в другой мир, Женщина, выдающая себя за мужчину, Дворцовые интриги, Психологическая драма, Групповой портрет

Главный герой: Чэнь Цзиньчжан, Ван Янь

Слоган: Не надеюсь, что каждый год будет такой день, лишь молюсь, чтобы каждый год была эта Заря. (Прим. пер.: Игра слов — имя героини Цзиньчжао (今昭) созвучно фразе «нынешняя заря»).

Основная идея: Стоять твердо в дворцовой среде, не изменяя первоначальным стремлениям.
«Золотой Протей» (Прим. пер.: «Таньхуа» — букв. «Исследующий цветы», третий по результатам на императорских экзаменах. Здесь передано как «Золотой Протей», чтобы отразить уникальность и ценность статуса.)

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1.1переводитсячитать
Глава 1.2переводитсячитать
Глава 1.3переводитсячитать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
25 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
29 окт. 2025 г., владелец: koc (карма: 528, блог: 32)
В закладках:
22 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
568
Средний размер глав:
6 819 символов / 3.79 страниц
Размер перевода:
3 глав / 12 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/webnovell
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0