Она заняла третье место на экзамене
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Выпуск: завершён
Группа: Переводы веб-новелл и ранобэ от K.O.D.
Жанры: драма
Тэги: попаданец
Раньше больше всего на свете она боялась идти на утренний прием во дворец.
Потом больше всего на свете она стала бояться, когда утренний прием заканчивался.
Сцена: После утреннего приема Чэнь Цзиньчжао, сжимая в руке нефритовую табличку, опустив голову, попыталась было уйти, но евнух, поджидавший у ворот Золотого чертога, проворно подскочил и преградил ей путь.
— Обладатель титула «Золотой Протей», Регент ожидает Вас для совещания по важным делам. Прошу.
В указанном евнухом месте стояла карета, запряженная четверкой лошадей. Прочие сановники обходили ее стороной, и даже пройдя далеко вперед, все еще низко кланялись в знак почтения.
Занавески кареты не были спущены. Внутри, неподвижный, словно гора, сидел человек, просматривая мемориалы.
Едва она издали увидела его спину, как ноги тут же подкосились, а на лбу выступил холодный пот.
— Господин евнух, у меня... дома неотложные дела.
Евнух по-прежнему сохранял почтительную улыбку на своем лице:
— Регент, пожалуй, сможет подождать Вас еще примерно время трех вдохов-выдохов.
Едва эти слова были произнесены, Чэнь Цзиньчжао вздрогнула и, не смея больше медлить, пустилась бегом в сторону кареты, замирая от страха.
Теги: Попадание в другой мир, Женщина, выдающая себя за мужчину, Дворцовые интриги, Психологическая драма, Групповой портрет
Главный герой: Чэнь Цзиньчжан, Ван Янь
Слоган: Не надеюсь, что каждый год будет такой день, лишь молюсь, чтобы каждый год была эта Заря. (Прим. пер.: Игра слов — имя героини Цзиньчжао (今昭) созвучно фразе «нынешняя заря»).
Основная идея: Стоять твердо в дворцовой среде, не изменяя первоначальным стремлениям.
«Золотой Протей» (Прим. пер.: «Таньхуа» — букв. «Исследующий цветы», третий по результатам на императорских экзаменах. Здесь передано как «Золотой Протей», чтобы отразить уникальность и ценность статуса.)
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.