Как их отключить в брошеном и в планах. Мне не нужно, чтобы из этих закладок приходили уведомления, но, к сожалению, я без понятия как это сделать(((
Всем здравствуйте! Не подскажите, какие сроки для перевода стоят, чтобы он попал в раздел брошенных и его можно было взять себе? Я так поняла, что если просто "в работе", то два месяца или типа того, а что насчёт перерыва? Просто мою работу забрали, хотя она в перерыве четыре месяца, а я видела работу ещё с 2020, но в брошенных она не числится. Как это работает? Заранее спасибо!
Как забрать произведение которое находиться в перерыве уже более 9 месяцев ?
В оригинале уже почти 400 глав,а в переводе всего 18.
На комментарии переводчик не отвечает. Думаю он его совсем забросил.
Я хотел бы начать перевод этого произведения.
Почему у меня стоит оповещения что я не могу забрать брошенные книги?
Я имею желание по очереди забрать и дополнить все брошенные книги?!?!! Как вы на это смотрите?
Я думаю это материалы для меня, ну и думаю что там много интересных книг которые не ответственные лица начали и забросили, думаю что там много книг которые понравятся читателям, ну и хлама этого будет меньше!!?!?
Кто что мне ответит на это?
Как передать перевод с одного своего аккаунта на другой, а здесь убрать себя как автора перевода? Так как Ник нельзя поменять, я сделала новый более удобный аккаунт, но как перенести перевод туда...
Перевожу: https://tl.rulate.ru/book/60211, так вот, как включить уведомления о комментариях под самой книгой и под главами, они почему-то не приходят? Книгу создавал не я, я там приглашенный переводчик, но у меня роль модератора.
Есть какой то максимум дней на сколько можно поставить Перерыв?
Есть ли возможность использовать в переводе разный шрифт или, хотя бы, разный цвет текста, если таковые применяются в первоисточнике?
Или нужно будет выкручиваться с помощью условных скобок?
Добрый день,уже вторую неделю не могу закинуть деньги на аккаунт,оплачиваю картой так как не пользуюсь киви.Все время выходит ошибка.29d16ccd-000f-5000-8000-14d7429f7769 вот код платежа с юмани,но деньги не снимаются.Житель Казахстана.
У меня, как у небольшого автора, есть вопрос к читателям и техподдержке.
Категория 18+ зачастую ставиться именно там, где присутствуют эротические моменты и всякая пошлость, но вопрос в другом, на каких произведениях с наличием жестокости стоит ставить ограничение по возрасту?
Во многих, прочитанных мною, произведениях, где есть кучи убийств и жестокости по отношению к животным, людям и всяким другим существам, и не стоит ограничение 18+. Однако, чисто по моему мнению, есть и такие произведения, где например жестокость описываеться очень подробно и может авторам стоит ставить на подобные, хотя бы главы, ограничения или всё-таки не стоит?
У меня есть произведения, где море убийств, жесткоксти ко всем и прочей жести и стоит ограничение по возрасту, однако, именно из-за этого люди могут неправильно понять и зайти рассчитывая на эротику, которой у меня нету. Какие могут быть границы у жестокости, чтобы было необходимо ставить отметку 18+?
Мой перевод почему то передали другому человеку, хотя даже двух месяцев не прошло с последнего обновления, я написала этому человеку, но в сети он был последний раз 2 июня, и теперь я не знаю, что делать, помогите, пожалуйста, вернуть новеллу обратно🙏
Приветствую, при попытке добавления глав не дает возможности импортировать текст, пишет пусто или возможно добавление лишь текстовых глав и больше никакой возможности действовать не дает, в чем может быть причина ?
Доброго времени суток! Начала выкладывать свой перевод одного фанфика (https://tl.rulate.ru/book/75069), надеюсь, успешно опубликовала первую главу. Однако есть несколько вопросов, всё же на данном сайте раньше была только читателем. Особенно хочется понять, как оформить красную строку, но и остальное не помешает узнать.
1. Во-первых, не нашла в редакторе, как сделать отступ, красную строку. А она не перенеслась с вордовского файла. Подскажите, пожалуйста, как её оформить? Наверное, я просто туплю... Или же такой функции тут вообще нет, только отбивать пустой строкой абзацы?
2. Во-вторых, я здорово запуталась во всяческих настройках доступа... Подскажите, пожалуйста, что значит "видеть все версии" и "видеть чужие версии" (последнее в настройках глав). Пока методом тыка поняла, что если не дать доступ "всем" в этих самых версиях, гиперссылки в названиях глав выкидывают на оглавления, а не на сами главы, кажется. Но что вообще за версии, кому надо давать к ним доступ?
3. Чем отличается "разрешить комментировать" и "разрешить обсуждать книгу/главы"? Пока тыкнула на то и то, пытаясь открыть комментарии...
4. Можно ли как-то открыть комментарии для всех вообще? Или они доступны только для зарегистрированных пользователей?
5. Верно ли я поняла, что функция "скачивания" и "Публичной беты" (выделения ошибок) связаны, и если я хочу ПБ, надо обязательно разрешить скачивание?
6. Поначалу текст предлагается заливать двумя колонками, на русском языке и на английском. И только потом открывается редактор, для каждой колонки отдельно. Есть ли где-то возможность сразу печатать и редактировать в одной колонке, на русском языке? Не перевожу прямо на сайте, а в "Ворде", когда готов костяк всей главы - заливаю.
7. Рядом с моим ником появилась надпись "автор", хотя я всего лишь переводчик, ничего из мною написанного тут пока не выкладывала. Почему так получилось, я напутала что-то в настройках?
8. Что дают пункты "Оценивать результат" и "Оценивать перевод" в настройках доступа, в чём разница? Что из них нужно оставить?
Заранее спасибо за ответы!
Такой вопрос, через сколько дней точно перевод становится заброшенным из-за отсутствия активности? Раньше был установлен срок в месяц, потом 21 день, после вообще что-то всё поменялось и нигде не могу найти об этом информацию. Может, кто знает? Спасибо.
Добрый день , встал вопрос с оплатой из Евросоюза ( Польша) , проблема с оплатой картой , появляется оповещение что надо проверить наличие средств или связаться с банком. Есть ли способ всё же оплатить картой? Или только кошельками?
Если поискть по сайту, то можно найти переводы как этот: https://tl.rulate.ru/book/44343
Перевод не считается заброшенным, но понятно и то, что какого-либо перевода в будущем не будет.
Можно ли как-то взять на себя перевод произведения или создать новый перевод этого же, но не нарушая правил или вступая в конфликт?
Доброго времени суток, как изменить имя (именно которое всем высвечивается по типу "Миу/ культиватор формирования ядра онлайн") ?
А каа его вкл? Просто теперь нет этих стрелочек справа вверху, я с телпфона сижв если что
Есть ли на этом сайте раздел, где можно задавать вопросы по типу "Кто знает новеллу, где ...?". Уже довольно долго пользуюсь сайтом, но так и не поняла где задавать подобные вопросы, а их появляется много, да и засорять переводы такими комментариями что-то не приятно. Если такой раздел есть, скажите, где он.