Отличное произведение. Советую к прочтению.
Помимо того, что интересное, оно также хорошо написано: легко читается; нет воды(то что должно быть — присутствует, ничего лишнего); персонажи не болванки, а люди с эмоциями, причиной и следствием поступков; продуманный лор.
Автор безукоризненно хорошо написал это произведение и мне оно чем-то напоминает Легендарного Механика.
Инвестировал в Магию / Маг на полную ставку: фанфик
Прочитал описание, добавил в закладки и забыл.
Откладывал прочтение считая очередным фанфиком по МНПС, где гг получает имбалансные плюшки; открывает такие простые, но доселе неведомые тайны магии; скрывает свою силу(неудачно); следует канону, ища возможности в воспоминаниях о прочитанной в прошлой жизни новелле; рутина получения силы(то же самое, что и в оригинале, только с утроенной скоростью).
Детали разнятся, но все они похожи друг на друга.
Когда начал читать был приятно удивлен: культивация отодвинута на второй план, на первом — приключения. Весьма увлекательные приключения.
Сюжет интересный. Шу Бао, главный герой произведения не идёт по проторенному пути, он бизнесмен. Автор пишет что-то своё на фоне МНПС.
Слог. Отмечу хорошую способность автора излагать мысли.
Персонажи и диалоги не грубое убожество, инструмент, призвание которого развить сюжет предельно ясно читателю. Персонажей можно воспринимать людьми. Диалоги естественные.
Мне понравилось. Советую к прочтению!
From University Lecturer to Chief Academician
Павлов и в этом году в связи с этим делать не будем делать с этим делать не надо и все это не так уж в разломе не было самому себе не знаю ждала от вас было получено в этом году в связи и хорошего дня и отличного тебе в этом году не знаю имба и не могу сказать что я могу задание на разработку проекта в целом в не очень приятно с тобой и я хочу чтобы он не может но не могу сказать что в этом году в связи с этим делать не надо и в случае необходимости готов в любое удобное время с пользой для здоровья человека и животных не допускается в в в в в в ты не против если вы уже знаете в и заходим внутрь или наружу в и с кем можно связаться по
Стыкался с ним множество раз, и смутно понимаю, что оно значит, но не могу сформулировать это в конкретные слова.
Итак, решил начать переводить новые новеллы, но уже прилично отформатированные: курсив, жирный шрифт, центрирование текста и т.д. Отредактировал главу и отформатировал текст. Попытался импортировать текст — курсив и жирный шрифт слетели, некоторые центрированные предложения там, где не должны быть.
Что я делаю не так?!
Это даже немного иронично, что мне приходится спрашивать совета, ведь в самой новелле присутвует система, которая фиксирует советы других и выдает награды за их выполнение.
При переводе я использовал программу, которая при выходе из нее(для того, чтобы посмотреть анлейт или погуглить слово) сбрасывает изменения. Но не все, а часть… я сам не понимаю как это работает, не нашел какой-либо закономерности. Я это заметил, но вроде большая часть сохранялась, мне было влом два раза редактировать, так и забил. Итак до сотой главы. А потом, когда пришлось исправлять ошибки в тормозном редакторе рулейта, схватился за голову от осознания, Сколько надо исправить.
При выпуске новой главы нужно лишь вложить файл с текстом, что очень удобно. Но редакт на рулейте очень муторный, в текстовом редакторе в разы быстрее.
Ближе к делу, можно ли как-нибудь загрузить исправленный текст в выпущенную главу разом, или мне придется по строке копипастить сотню глав?
Как отправить сообщение об ошибке.Вроде для этого есть специальная функция
Только что переводил главу и на одном моменте почувствовал,что ситуация немного двусмысленна.Вот:
Мужчина средних лет подполз и обнял лавочника за ногу.
«Эта задница…» Продавец посмотрел на двух сильных мужчин.
Двое сильных мужчин слегка кивнули в ответ. Затем каждый из них вытащил толстую палку, собираясь замахнуться на мужчину средних лет.
Если у вас было подобное,поделитесь в этом блоге.Ахахах😆😂🤣.
В новелле присутствуют странные способности [tricky abilities],и предметы,например [tricky coin],[tricky item],которые противоречат физическим законам.Как мне их перевести?Гугл переводит tricky как хитрый или уловка,а trick—трюк…будь то хитрая способность или способность-уловка и т.д. это совсем не клеится с определением в новелле.Помогите!
Моя первая рецензия.Пишу после прочтения последней главы.Чуствую себя опустошенных от понимания что это конец,и продолжения не будет.
Повествование начинается с желания Фэн Буцзюэ сыграть в новейшую ВР игру по нескольким причинам:во-первых весело провести время с другом, во-вторых каким-то образом вылечиться от "тени в мозгу",что заблокировала страх,в третьих найти вдохновение для своих книг(он проф.писатель).В процессе игры(или из-за) он узнает, что игровой мир не совсем "игра",да и реальный не так прост,заводит много друзей,влюбляется,узнает о своем и друга прошлом,становится независимым.
Плюсы: живые,умные персонажи,со своими мыслями,приоритетами, заботами,прошлым; интересные приключения; отличные описания боя; продуманные арки(наполненные деталями/елементами,которые 1-объясняют вещи/действия/ситуацию происходящие либо этой либо следующей арки 2-символические,значение которых раскрывается позже,3-заполнение, чтобы не было 'ощущения внезапности' освоения приема или мастерства оружия и т.д.,4-комедия,юмор и стёб) и сюжет через все произведение;главный герой и даже второстепенные персонажи развиваются,они не картонки,которых нарисовали и забыли; интересные, уникальные персонажи;есть глубокий смысл,поучительная часть.
Минусы:Автор в самой новелле бесстыдно говорит,что растягивает количество слов,обсуждая что-либо(но для меня такое в новинку,так что я бы назвал это положительным моментом, кого-то может раздражать);Гг и Братец Тань кажутся каблуками,их жены + [Не Бояться](она младшего брата пиз джила) это уже 3 девушки доминирующих над мужчинами,меня эти ситуацию раздражали уже после пятой,что они терпят.
По мере прочтения вы столкнетесь с проблемами в :1)Эта новелла про про игру ВР или про сверхъестественное?!—Вот слова автора:Я просто сделал некоторые настройки для борьбы с монстрами, прокачки и ношения экипировки, немного рутинного сюжета, плюс много повторных описаний конкретных значений, так что я могу легко кодировать 10 000 слов каждый день без всяких мозгов .В результате... Когда я написал более 200 000 слов и уже собирался разложить их по полочкам, я оглянулся, что же я сделал?Как результат,основной жанр—сверхестественное.
2)Гг—каблук!—Нет,он влюблен.И это взаимно.Он, можно сказать, непреднамеренно сформировал личность Ли Роюй в детстве своей книгой,и ему нравятся её черты характера.Нет зависимых,только равные и уважающие друг друга,как показала проверка Роюй,считается ли Фэн с её мнением.