Поиск :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Поиск переводов

Найдено 37572 перевода

  • Naruto: The Severing Spirit / Naruto: The Severing Spirit

    Перевод от Kent Английские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    фэндом: Naruto / Наруто

  • Начало после конца - То бишь смерти / the start after end - mean deaths

    Перевод от vamploxo1337 Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Pokemon Black Fantasy / Черная фантазия Покемона

    В этом году "Чи Йе" еще не вступила на путь истинный, "Рокетс" по-прежнему остается самой устрашающей организацией в Канто, Сакаги заработал кучу денег, а Чаоменг из "Ниидзимы" все еще сомневается в жизни.В этом году Гу Лю не смог найти способ запечатлеть Челеби.В этом году Шуй Вутонг и Чи Янсун были всего лишь лидерами двух фан-клубов, которые ...
    Фанфик от drizzy12 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    В этом году "Чи Йе" еще не вступила на путь истинный, "Рокетс" по-прежнему остается самой устрашающей организацией в Канто, Сакаги заработал кучу денег, а Чаоменг из "Ниидзимы" все еще сомневается в жизни.В этом году Гу Лю не смог найти способ запечатлеть Челеби.В этом году Шуй Вутонг и Чи Янсун были всего лишь лидерами двух фан-клубов, которые ...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: фантастика, фанфик

    тэги: мужчина протагонист, покемоны, трансляция

    фэндом: Pokemon / Покемон

  • I, Naruto, feed me imported candy at the beginning of the game / Я, Наруто, кормлю себя импортными конфетами в начале игры

    История: Я, Наруто, кормлю себя импортными конфетами в начале игрыПройдите путь Хокаге, станьте Узумаки Наруто и получите рыболовную систему Myriad Realms!Разве не было бы здорово и безудержно начать новую жизнь?С этого момента Наруто полон решимости стать отличной соленой рыбой!Невозможно усердно работать, и это невозможно в этой жизни!В будние...
    Перевод от onetapAD Наруто
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    История: Я, Наруто, кормлю себя импортными конфетами в начале игрыПройдите путь Хокаге, станьте Узумаки Наруто и получите рыболовную систему Myriad Realms!Разве не было бы здорово и безудержно начать новую жизнь?С этого момента Наруто полон решимости стать отличной соленой рыбой!Невозможно усердно работать, и это невозможно в этой жизни!В будние...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: фанфик, фэнтези

    тэги: главный герой мужчина, фантастический мир

    фэндом: Naruto / Наруто

  • Star Wars-Nature of the Force / Звездные войны - Природа силы

    Фанфик от animegirl__228 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    фэндом: Star Wars: The Clone Wars / Звёздные войны: Войны клонов - Все типы носителей(мультсериал, 2008)

  • Naruto: Neiji Hinata / Наруто: Неджи Хината

    Перевод от onetapAD Наруто
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: фанфик, фэнтези

    тэги: главный герой мужчина, фантастический мир

    фэндом: Naruto / Наруто

  • Full-time Occupation / Работа на полный рабочий день

    Репортер: Что думают члены вашей команды Happy о вашем заместителе капитане Тан Ине?Е Сю: Он использовал факты, чтобы показать нам, что он был нечестен, если не применял тактику. И отчаянное везение…Су Мученг: Лучший товарищ по команде, боец на вторых ролях и завидный везунчик.Вэй Чен: Поскольку он не в оффлайне, я бы назвал его сильнейшим. И у ...
    Фанфик от drizzy12 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Репортер: Что думают члены вашей команды Happy о вашем заместителе капитане Тан Ине?Е Сю: Он использовал факты, чтобы показать нам, что он был нечестен, если не применял тактику. И отчаянное везение…Су Мученг: Лучший товарищ по команде, боец на вторых ролях и завидный везунчик.Вэй Чен: Поскольку он не в оффлайне, я бы назвал его сильнейшим. И у ...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: сянься (XianXia), фантастика, фанфик

    тэги: мужчина протагонист, роман, читы

  • яблоки / яблоки

    Авторский от Whoisit Психология
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • пополнение / pey

    пополнение
    Перевод от Hanzerwolfsteer Новеллы и ранобэ
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    пополнение

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Spare Tire Major League / Высшая лига запасных шин

    Товарищ Юэ Чжун, который ждал смерти в этом мире, внезапно получил звонок из высшей лиги, претендующей на роль вездесущего запасного колеса, и был сбит скайфоллом (курьером) без его согласия. С тех пор он встал на путь добросовестной запасной шины.В чистом виде в формате запасного колеса, золотого пальца и NPC-проводника никого нет. Если вы даже...
    Фанфик от drizzy12 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Товарищ Юэ Чжун, который ждал смерти в этом мире, внезапно получил звонок из высшей лиги, претендующей на роль вездесущего запасного колеса, и был сбит скайфоллом (курьером) без его согласия. С тех пор он встал на путь добросовестной запасной шины.В чистом виде в формате запасного колеса, золотого пальца и NPC-проводника никого нет. Если вы даже...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: фантастика, фанфик

  • The Mercenary / Наемник

    После попытки отбросить свою жизнь ради спасения человека, которого он считал достойным своей жизни, Энтони отказывается от своего имени и своей семьи, чтобы стать наемником.
    Перевод от Arbuzichek Английские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    После попытки отбросить свою жизнь ради спасения человека, которого он считал достойным своей жизни, Энтони отказывается от своего имени и своей семьи, чтобы стать наемником.

    последняя активность:

    состояние перевода: Заброшен

  • Zongwu: Taking a peek at my diary, my wife collapsed / Цзунву: Заглянув в мой дневник, моя жена упала в обморок

    Люди, занимающиеся смешанными единоборствами, могут стать сильнее, если каждый день будут вести дневник.Поставьте перед собой небольшую цель и упорно работайте, пока не станете лучшим в мире.Только постепенно он понял, что что-то не так.Девушки продолжали появляться перед ним одна за другой, и даже их личности постепенно менялись...
    Фанфик от drizzy12 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Люди, занимающиеся смешанными единоборствами, могут стать сильнее, если каждый день будут вести дневник.Поставьте перед собой небольшую цель и упорно работайте, пока не станете лучшим в мире.Только постепенно он понял, что что-то не так.Девушки продолжали появляться перед ним одна за другой, и даже их личности постепенно менялись...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевые искусства, романтика, фанфик

    тэги: мужчина протагонист

  • An Oasis Gilded in White Silver [Youjo Senki x Cyberpunk][Pre-Edgerunners/2077] / Оазис, позолоченный белым серебром

    Попаданец в мир киберпанка
    Фанфик от HSensei1 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Попаданец в мир киберпанка

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, боевые искусства, научная фантастика

    тэги: антиутопия, апокалипсис, битвы, высокие технологии

    фэндом: Cyberpunk 2077 / Киберпанк 2077

  • Something is Off About How I’m Treated in Another World / Что-то не так с тем, как ко мне относятся в другом мире

    Перевод от 89091805291 Японские
    0 / 0 0 0 / 0 5 / 1 3 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Random Characters Talking With Each Other / Случайные Персонажи Разговаривают Друг С Другом

    В этой захватывающей истории погрузитесь в мир, где неожиданности становятся нормой, поскольку разнообразные персонажи ведут интригующие диалоги. От сердечных признаний до жарких дебатов, разговоры, запечатленные в этой истории, будут держать вас в напряжении, стремясь раскрыть следующий поворот. При каждом взаимодействии, созданном искусственны...
    Фанфик от Vikalens Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    В этой захватывающей истории погрузитесь в мир, где неожиданности становятся нормой, поскольку разнообразные персонажи ведут интригующие диалоги. От сердечных признаний до жарких дебатов, разговоры, запечатленные в этой истории, будут держать вас в напряжении, стремясь раскрыть следующий поворот. При каждом взаимодействии, созданном искусственны...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, комедия, сёнэн, фантастика

    тэги: активные герои, влюбленность, герои, отношения, сюжетные повороты

  • Inner Palace’s Fragrance Princess / Благоуханная принцесса Внутреннего дворца

    Синдзуи, страна, где парфюмеры пользуются большим уважением. Рири живет в центре города, но ее навыки парфюмера принесли ей место во внутреннем дворце (гареме) наследного принца Кушо. Однако ее цель не в том, чтобы стать его любимой супругой. Рири хочет создать легендарные драгоценные благовония, которые не смог сделать ее покойный отец, и очист...
    Перевод от Vanilleme Японские
    0 / 0 0 5 / 2 5 / 2 4 0

    Синдзуи, страна, где парфюмеры пользуются большим уважением. Рири живет в центре города, но ее навыки парфюмера принесли ей место во внутреннем дворце (гареме) наследного принца Кушо. Однако ее цель не в том, чтобы стать его любимой супругой. Рири хочет создать легендарные драгоценные благовония, которые не смог сделать ее покойный отец, и очист...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе (перевод начнётся с 10 августа !:))

    жанры: романтика

    тэги: аристократия, главный герой женщина, древний китай, королевская семья

  • The Doomsday’s Game: I Can Make Unlimited Offerings / Игра в Судный День: Я Могу Дать Неограниченные Подношения

    Убивая зверей и мутантов, можно сделать себя сильнее, получить другую работу и получить благословение удачи—в дополнение к проявлениям различных особых способностей.Реальность превратилась в игру.Несчастный случай заставил Линь Е возродиться, в результате чего он получил систему. Он мог использовать подношения в обмен на благословение удачи, в д...
    Перевод от _OneShot_ Китайские
    0 / 0 0 5 / 4 5 / 3 5 0

    Убивая зверей и мутантов, можно сделать себя сильнее, получить другую работу и получить благословение удачи—в дополнение к проявлениям различных особых способностей.Реальность превратилась в игру.Несчастный случай заставил Линь Е возродиться, в результате чего он получил систему. Он мог использовать подношения в обмен на благословение удачи, в д...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: научная фантастика, постапокалиптика, приключения, сверхъестественное, фантастика, фэнтези

  • Black Exodia / Чёрный исход

    Перевод от 89091805291 Английские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • DxD/Extra Dragon's Roar / DxD/Экстра Рев дракона

    Хакуно Кисинами размышляла, находясь между дремотой и ясностью. Была ли она просто заперта в царстве иллюзий или действительно проснулась? Граница между реальностью и вымыслом размывалась, оставляя ее в неопределенности. Перед ней разворачивалась обыденная, казалось бы, сцена, в которой ученики занимались своими школьными делами. Однако отсутств...
    Фанфик от makime123 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Хакуно Кисинами размышляла, находясь между дремотой и ясностью. Была ли она просто заперта в царстве иллюзий или действительно проснулась? Граница между реальностью и вымыслом размывалась, оставляя ее в неопределенности. Перед ней разворачивалась обыденная, казалось бы, сцена, в которой ученики занимались своими школьными делами. Однако отсутств...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, боевые искусства

    фэндом: High School DxD / Демоны старшей школы

  • В темноте не слышно твоих криков / В темноте не слышно твоих криков

    Представьте себя во тьме , настолько плотной , что кажется будто бы она начинает приобретать форму и всем своим весом давит на вас . Представьте , что насколько бы сильно вы не звали на помощь надрывающимся голосом , вас бы никто не услышал , никто бы не прищол . Представьте как отсчитываете секунду за секундой перед неизбежность и в последний м...
    Авторский от Prokuror Авторские
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Представьте себя во тьме , настолько плотной , что кажется будто бы она начинает приобретать форму и всем своим весом давит на вас . Представьте , что насколько бы сильно вы не звали на помощь надрывающимся голосом , вас бы никто не услышал , никто бы не прищол . Представьте как отсчитываете секунду за секундой перед неизбежность и в последний м...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

Поиск