My Girls' Field Combat Unit Has Some Black Technology, So What? / Командир женского полевого отряда. Что плохого в чёрных технологиях?
Journey To The Alien Sea: Starting With A Female Fleet / Иные воды: Начал в женском флоте
I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!
They asked me to open a workshop, and you started a mech war? / Просили открыть мастерскую, а ты развязал войну мехов?
Rebirth of the Scrap Planet. It makes sense for me to save a spaceship, right? / Космический скиталец - от корабля собранного на свалке до огромного мегаладона
Star River: From Garbage Ship to Megaship / Звездный разрушитель - от мусора до гигантского корабля
Sorry, my starfleet only recruits women / Извините, мой Звездный Флот набирает только Женщин
Sorry, my starfleet only recruits female soldiers / Извините, мой звёздный флот набирает только женщин
Beginning: Interstellar Female Soldier Welcomes the First Male Captain / Мужчина во главе женского флота
Interstellar Female Soldier Invites Me to Be Captain / Звёздный флот: Девушки попросили меня стать капитаном
You Are Allowed To Be A Commander, Not To Support A Wife / Тебе позволили быть командиром, а не содержать жён