|
|
I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!
(создатель)
|
|
|
I Don’t Want To Be the Protagonist of a Romance Novel / Я не хочу быть главным героем любовного романа
(создатель)
|
|
|
I Became A Third-Rate Villain In The Hero Academy / Я стал третьесортным злодеем в Академии Героев
(создатель)
|
|
|
I Became a Villain’s Hero / Я стал Героем злодея
(создатель)
|
|
|
Transmigrated into the Gacha Game I Abandoned for 10 Years / Переселился в гача-игру, которую забросил на десять лет
(создатель)
|
|
|
I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства
(создатель)
|
|
|
Shadow Slave / Теневой Раб
|
|
|
Reincarnated User Manual / Руководство пользователя по реинкарнации
(создатель)
|
|
|
I Was Possessed By An Unknown Manga / Я попал в неизвестную мне мангу
(создатель)
|
|
|
Fated to Be Loved by Villains / Суждено быть любимым злодеями
(создатель)
|
|
|
I Became the Academy’s Disabled Student / Я стал студентом-инвалидом Академии
(создатель)
|
|
|
Devouring the Hero's Family / Пожирающий семью Героя
(создатель)
|
|
|
My Friend’s Harem Is Obsessed With Me / Гарем моего друга одержим мной
(создатель)
|
|
|
The Hero Became Obsessed With The Villain / Герой стала одержима злодеем
(создатель)
|
|
|
I Became the Knight That the Princesses Are Obsessed With / Я стал рыцарем, которым одержимы принцессы
(создатель)
|
|
|
For Sale. Fallen Lady. Never Used. / Продается. Падшая Леди. Не использованная.
(создатель)
|
|
|
Assimilating Villains Abilities to Become the Strongest / Освоение способностей злодеев, чтобы стать сильнейшим
(создатель)
|
|
|
Becoming Professor Moriarty’s Probability / Вероятность стать Профессором Мориарти
(создатель)
|
|
|
The Man’s 101st Bad Ending / Сто первый плохой конец этого человека
(создатель)
|
|
|
From Cosmic Rascal to Professor / От космического негодяя до профессора
(создатель)
|
|
|
A War Hero With No Regrets / Герой войны, который ни о чём не жалеет
(создатель)
|
|
|
Just Because I Have Narrow Eyes Doesn’t Make Me a Villain! / То, что у меня узкие глаза, ещё не делает меня злодеем!
(создатель)
|
|
|
I Reincarnated into a Game Filled with Mods / Я перевоплотился в игру, наполненную модами
(создатель)
|
|
|
The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала
(создатель)
|
|
|
Gacha Addict in a Matriarchal World / Гача-зависимый в матриархальном мире
(создатель)
|
|
|
I Became a Genius Commander at the Academy / В Академии я стал гениальным командиром
(создатель)
|
|
|
I Became the Academy’s Kibitz Villain / Я стал злодеем Академии
|
|
|
Isn’t the wannabe Villain too cute? / Разве злодей-подражатель не слишком милый?
|
|
|
I Gave Up on Conquering the Heroines / Я отказался от попыток покорить героинь
(создатель)
|
|
|
The Terminally Ill Young Master of the Baek Clan / Молодой Господин из семьи Пэк
(создатель)
|