Меня призвали в другой мир как Спасительницу, но в мои тридцать быть ею невозможно, так что я открыла книжное кафе читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

I Was Summoned to Another World as a Savior, but Because I’m in My Thirties That’s Impossible, so I Quietly Started a Book Café / Меня призвали в другой мир как Спасительницу, но в мои тридцать быть ею невозможно, так что я открыла книжное кафе

Книги / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
5 / 27 голосов
Качество перевода:
4.83 / 23 голоса

64

Автор: 和泉杏花 (Кьёка Изуми)

Год выпуска: 2020

Выпуск: продолжается

Альтернативное название: Книжное кафе спасительницы из другого мира

Жанры: дзёсэй романтика фэнтези

Тэги: адаптация произведения книжный червь магия призыв в другой мир рыцари спокойная главная героиня

Бог из другого мира призвал Цукину, чтобы она стала одной из Спасителей.

- Я оставлю спасение мира юной Спасительнице, открою свое книжное кафе и буду жить в свое удовольствие!

Не нарушит ли ее размеренный образ жизни встреча с рыцарем Иллом, посетителем ее кафе?

 

Адаптация манги.

 

Просьба не распространять этот перевод на другие ресурсы.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Том 1. скачать том
Представление персонажейготово> 1 года.100% читать
Глава 1 (часть 1). Принудительное переселение в другой мирготово> 1 года.100% читать
Глава 1 (часть 2). Принудительное переcеление в другой мирготово> 1 года.100% читать
Глава 2 (часть 1). Жизнь в другом миреготово> 1 года.100% читать
Глава 2 (часть 2). Жизнь в другом миреготово> 1 года.100% читать
Глава 3 (часть 1). Встречаготово> 1 года.100% читать
Глава 3 (часть 2). Встречаготово> 1 года.100% читать
Глава 4 (часть 1). Дружбаготово> 1 года.100% читать
Глава 4 (часть 2). Дружбаготово> 1 года.100% читать
Глава 5 (часть 1). Сокращение дистанцииготово> 1 года.100% читать
Глава 5 (часть 2). Сокращение дистанцииготово> 1 года.100% читать
Глава 6 (часть 1). Посетитель и переменыготово> 1 года.100% читать
Глава 6 (часть 2). Посетитель и переменыготово> 1 года.100% читать
Глава 6 (часть 3). Посетитель и перемены готово> 1 года.100% читать
Глава 7 (часть 1). Сердечные переменыготово> 1 года.100% читать
Глава 7 (часть 2). Сердечные переменыготово> 1 года.100% читать
Глава 8 (часть 1). Игры любвиготово> 1 года.100% читать
Глава 8 (часть 2). Игры любвиготово> 1 года.100% читать
Глава 8 (часть 3). Игры любви готово> 1 года.100% читать
Глава 8 (часть 4). Игры любвиготово> 1 года.100% читать
Глава 9 (часть 1). Спасительницаготово> 1 года.100% читать
Глава 9 (часть 2). Спасительницаготово> 1 года.100% читать
 
Глава 10. Начать новую жизнь в этом миреготово> 1 года.100% читать

Обсуждение:

Всего комментариев: 11
#
Мне уже нравится весь этот мир!))
Развернуть
#
Я из манги и та мне оочень понравилась, думаю, ранобэ не подведёт)

Хочу быть вместо героини *.*
Развернуть
#
Да, вот я тоже надеюсь, что ранобэ не подведет))) Что ж, поживем - увидим)
Развернуть
#
Я так понял перевод заглох?
Развернуть
#
Он медленный: на английском всего 4 главы сейчас, а главы большие. Поэтому я ковыряю их потихоньку. Вторая часть второй главы на данный момент ждет редактуры.
Развернуть
#
Жду продолжения. Спасибо большое за перевод
Развернуть
#
Я так понял мангу перевод еще не скоро догонит?
Развернуть
#
Данное ранобэ - адаптация манги. Обычно бывает наоборот: сперва пишут ранобэ, но это не тот случай. Естественно, ранобэ будет отставать от оригинала. Пожалуйста, читайте описания внимательнее. И если Вас что-то не устраивает - ищите японский оригинал.
Развернуть
#
Вы какая то агресивная. Я задал вопрос потому что данное произведение меня заинтересовало, а не потому что "О БОЖЕ МОЙ КАК ТАК , ДА ЧТО ЖЕ ТАКОЕ ТВОРИТСЯ". Вот на первой (поясняющей) части можно было остановиться. Последнее предложение ни к селу ни к городу.
PS: и да, что я когда то уже задавал вопрос, я не упомнил. Но уже заметил. Знаете ли произведений сотни, не упомнишь что и где когда то писал.
Развернуть
#
Грустно как-то, что манга - первоисточник, и роман ждать приходится долго...
Картинки, картинками, но в манге все повествование идет люто быстро и поверхностно...
Не хватает множества важных деталей...
До прочтения романа, бросил мангу на первой главе из-за выше описанного...
А после прочтения и попытки прочесть мангу чисто как проду, понял, что на контрасте все косяки манги стали еще заметнее т.т
Как романист автор вышел явно лучше, чем как мангака
Развернуть
#
В ранобэ еще и главы огромные, не чета мелким корейским. Английский переводчик сперва решил перевести мангу, а потом добить ранобэ. Первый том, по крайней мере. Не уверена, есть ли у них второй том. Вот еще поэтому перевод медленный. А по поводу деталей - да, ранобэ логичнее. Возможно, потому, что учли косяки манги))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
27 5
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
23 дек. 2020 г., владелец: Himitsu (карма: 53, блог: 5)
Скачали:
115 чел.
В закладках:
238 чел. (в избранном - 18)
Просмотров:
16 088
Средний размер глав:
11 355 символов / 6.31 страниц
Размер перевода:
23 глав / 146 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10
Похожие переводы
Поддержать переводчика