Начну с того, что эта новелла совершенно отличается от всех остальных новелл, коих перечитано мной уже целый вагон и маленькая тележка. Если раньше мне на каждой странице приходилось хрустеть здоровенными кусками отборного стекла из-за драмы и страданий (что иногда под настроение тоже очень хорошо идёт), то в этом случае я ржала почти без остановки. И за это, в первую очередь, следует отвесить низкий поклон переводчику. Не устану повторять, что такой качественнный перевод действительно большая редкость.
Что имеем в наличии: безумно обаятельных персонажей, крутые поворты сюжета, переворачивающие всё с ног на голову, детективная линия в основе истории, отменное чувство юмора, бонусные плюшки от переводчика в конце глав.
Всем, кто хочет провести несколько вечеров за чтением качественного, лёгкого текста и понаблюдать за тем, как адепт праведной секты и глава демонического культа пытаются определить, кто из них прекраснее - читать обязательно.
Оценка: 10/10
Это одна из тех новелл с которыми не хочется расставаться. Печалит только то, что глав тут не 1000. Перевод очень качественный и радует глаза и сердце. Минутки переводчика мне здесь особо полюбились. За них отдельный поклон. Они замечательно и естественно вписываются в главы. Юмор автора и переводчика просто восхитительны. В некоторых главах мой смех был на столько сильным, что приходилось брать перерыв на несколько минут на проржаться. Это лёгкая и весёлая новелла из разряда тех что можно прочесть на одном дыхании. Вы получите море удовольствия от прочтения. Новелла повествует о демоническом и праведном культиваторе и забавных ситуациях в которые они попадают. Детективная линия, любовная и комедийная здесь сплетаются в захватывающий и прекрасный рисунок. Я бы дала ей ещё одно название: "Комедия ошибок". Любимая фраза из новеллы у меня теперь: "У Хань Чаншэна появилось чувство, что что-то пошло не так". Теперь достаточно её одной чтобы меня на пару минут согнуло в хохоте. Оценка 10/10