Если вам немного за...дцать.
Если вы считаете, что вас жизнь не удалась...
Если вам нужно выбросить весь мусро из своей головы и начать жизнь заново...
Тогда вам действительно стоит прочитать эту работу.Классика жанра: переселение, муж ушел к более тонкой и звонкой, балласт на руках в виде двоих детей и впереди незавидная роль разведенки.
Что тут скажешь? Конечно, можно только посочувствовать главной героине.Можно жалеть себя. Роптать на судьбу. Пытаться вернуть неблагодарного супруга. Строить козни разлучнице. Настроить детей против отца. Погубить свою жизнь и жизнь своих детей заодно.А можно... просто начать жизнь с нуля. Вспомнить любимое дело - кулинарию. Вспомнить о своей самодостаточности. Не обращать внимание на злопыхателей. И найти достойного человека, который завоюет твое доверие и доверие твоих детей.А закон кармы очень скоро напомнит ее бывшему муженьку о себе.Кто любит такие истории, пожалуйста, возьмите новеллу на заметку. Тем более, что она завершена 
Добрый день. Внесу и я своё небольшое мнение об этом произведение. Не часто пишу рецензии, так что не судите строго)
Работа хорошо прописанна. В ней всё гармонично. Хороший темп развития, прописанны характеры персонажей, семейные отношения и любовная линия.
История о жгг попаданке, которая перешла в книгу, как мать злодея. Необычно, что жгг перешла, когда уже прошёл развод с мужем и стала на 10 лет старше ( в своём мире было 23, а стало 33). Тут идёт жизнь своим чередом и как семья налаживает постепенно отношения. Идея хороша тем, что мгг не бывший муж! Уже супер, так как в китайских новеллах не часто встретишь такое. Настоящий мгг тоже не стандартный тугодум, но в этом и есть своя прелесть. Автор хорошо показал развитие отношения, как у обычных людей, а не супер пупер классных, холодных яндэр, цундере и тп. Считаю хорошая и милая работа для спокойного вечера.
Оценка: 10/10 (для милого романа)
Пройдусь кратко. Новелла неплохая, явно получше бОльшей части произведений в том же жанре. Спокойная, милая и приятная. Самое то, чтобы расслабится вечером после работы. Отношения пары весьма медленные, да и тупят порой, логика также местами проседает, но я просто закрыла на это глаза. Приятно наблюдать за отношениями между детьми, так и между родителями и детьми. Мило и весьма весело.
Если вы устали и хочется просто расслабится, то эта новелла вам наверняка понравиться.
7/10
Новелла "Мать злодея и второстепенного персонажа" - нельзя сказать, что она "пышет" уникальностью и является первым произведением в своем роде. Однозначно нет. Однако и в ней есть то, что заставляет нас следить за судьбой персов.
Пройдемся по сюжету: проснувшись однажды,Линь Ии обнаружила, что попала в другое тело с таким же именем как и у нее. Бонусом она обзавелась двумя детьми, а их отец,император-кино, свалил в закат вместе с любовницей.
Сперва расскажем о достоинствах произведения:
Мать главной героини-госпожа Линь Пин. В принципе она была в похожей ситуации, что и ее дочь. Однако добиваться своего "места под солнцем", репутации, положения приходилось самой. Не на кого было положиться, а узнав об измене своего мужа, она просто решила физически раздавить его) Да-да... после успешно вышла замуж
Главная героиня - женщина с головой, находчивая . Умело ведет прямые трансляции, открыла свой ресторан и создала свою компанию развлечений, чтобы ее дети в будущем имели твердую почву под ногами. Дерзкая. Красиво " закопала" человека - собаку, Мэн Яна ( бывший муж). Ласковая и нежная. Она и ее дети лапочки 
Не забываем еще и про мужского героя- Лу Сюнь. Холодный, властный президент перед посторонними, но перед племянником, Ии и ее детьми - божий одуванчик. 100% он будет хорошим отцом и отчимом.
Сюжет не проседает, а главное нет всеми любимого "стеклышка", все в меру и по делу
Небольшой недостаток- медленная любовная линия , однако все может измениться, поэтому не будем столь требовательны)
В целом произведение хорошее и мне нравится.
Спасибо команде переводчиков за труд и интересные истории.
Ставим 10/10.
Рекомендую к прочтению.
Ссылка на новеллу в описании обложки и источнике
Приятного чтения 
Итак, что имею сказать на момент прочтения главы 35.2:
Если любите раздавать пощечины белым лотосам и зевакам в Интернете, шумиху на Вэйбо, завоёвывать обиженных милых булочек, потрясать одиноких собак своей красотой и кулинарным талантом, то Линь И И покажет вам отличное шоу! Берите дынные семечки и присаживайтесь!
Плюсы:
1. Героиня хороша. Она спокойная, не зациклена ни на оригиналом сюжете, ни на бывшем муже, ни на мести ему. Спокойно наслаждается богатой жизнью, строит бизнес, лелеет обретённых булочек. Главная цель - не дать детям повторить свои книжные судьбы.
Мне гораздо больше нравится сюжет, когда негодяям не мстят, а дают вариться в собственном соку.
2. Булочки на любой вкус! Маленький волчонок постарше и милая принцесса помладше. Авторка знает, как накрыть ЦА по площади х)
3. Героиня ведёт канал на стрим-площадке! Я ещё не говорила, что обожаю эти темы со стримами и Вэйбо? Комментарии, водные армии, переворачивание столов, вааа, люблю!
Минусы:
1. Мл, ты где?!
Серьёзно, мл появляется очень медленно, а раскрывается ещё дольше :') Пока не совсем им прониклась, но, вроде, ничего себе такой властный президент. Не хам, галантен, с юмором, ладит с детьми.
На 10/10 для своего жанра
персонажи:
林 依依 Линь И И
孟 言 Мен Ян
孟昱 然 Мен Юй Жань
老王 лао Ван
张妈 тетушка Чжан
К знакомым – не только родственникам – китайцы обращаются, употребляя термины родства или с помощью слов со значением профессии, рода занятий. Просто по имени обращаться не принято. Лишь в последнее время это становится распространенным среди молодежи или очень близких друзей.
Если фамилия адресата состоит из одного иероглифа, то при обращении к данному лицу употребляется следующая модель обращения: приставка (сяо, лао)+фамилия: лао Ли. Если фамилия адресата состоит из двух иероглифов, то употребляется, как правило, только фамилия, состоящая из этих двух иероглифов без приставки
Другая модель при обращении: имя прилагательное + имя существительное: «сяо Ли» = сяо -младший, маленький молодой (относительно младший), употребляется вне зависимости от пола, «лао» - старший: между интеллигентными людьми - часто только «сяо», а «лао» употребляется по отношению к старшим людям в сфере обслуживания, на предприятиях, среди рабочих. Если у людей не столь высокий социальный статус, то обращение к ним «лао» как бы поднимает их в глазах других людей на ступеньку выше по социальной лестнице. Так можно обращаться к консьержу, к соседям по дому. Рабочие - «синие воротнички» - используют «лао» в общении между собой. Следует уточнить, что использование данного обращения в данном случае не так тесно связано с реальным возрастом собеседников. Когда встречаются друзья детства после определенного временного перерыва, то они обращаются друг к другу, используя эту же модель: лао + фамилия, что свидетельствует об их тесных, приятельских отношениях, несмотря на разницу в приобретенном новом общественном статусе. При обращении к людям среднего возраста может быть употреблено обращение «да», которое обозначает относительный средний возраст собеседника -для различения работников на предприятии, если имеются люди с одинаковой фамилией, например: 1ао И (Лао Ли) - от 40 и старше; xiao И (Сяо Ли) - до 30; da И (Да Ли) - от 30 до 40 лет. Обращение «да» имеет весьма ограниченную сферу распространения - оно употребляется большей частью на предприятиях, среди людей рабочих специальностей.
В другой статье про обращения: Можно добавлять префиксы 小 xiǎo или 老 lăo.
【小 xiǎo + фамилия】 дружок, обращение к тому, кто Вас младше. 小 xiǎo - является префиском уменьшительно-ласкательных слов. Например, 小房子 xiǎo fángzi домик, домишко.
【老 lǎo + фамилия】 уважаемый, почтенный, старина. Обращение к тому, кто Вас старше. Иногда используется для фамильярного отношения или стёба.