Готовый перевод Sword of Coming / Приди, меч!: Глава 11. Дева и летающий меч - 2

Ци Цзинчунь, находя ситуацию забавной, слегка кашлянул.

Чжао Ю стоял как вкопанный, совершенно не обращая внимания на предупреждение учителя о том, что «не следует смотреть на то, что неприлично».

Ци Цзинчунь понимающе улыбнулся и, вместо того чтобы отругать ученика, перестал кашлять, не желая портить момент, и позволил ему продолжать завороженно смотреть на девушку.

Казалось, девушка совсем не замечала взгляда юноши.

Похоже, что она особенно восхищалась четырьмя большими иероглифами «Ци, устремленная к созвездию Ковша и Быка». По сравнению с торжественностью и строгостью трех других табличек, написанных уставным письмом, эта табличка была уникальной — ее большие иероглифы были выполнены полууставным стилем[8]. Их внутренняя энергия была почти безудержной и дерзкой. Ей это нравилось!

[8] Чжэнкай (正楷, «уставное письмо») — стандартизированный почерк с чёткими правилами написания каждого штриха. Часто используется в официальных надписях. Синшу (, «бегущее письмо», «полууставное письмо») — один из основных стилей китайской каллиграфии, более свободный и динамичный по сравнению с уставным почерком. Его иероглифы как бы «бегут» по бумаге.

Чжао Ю внезапно очнулся, когда Ци Цзинчунь похлопал его по плечу и сказал с улыбкой:

— Чжао Ю, тебе пора вернуться в школу и собрать вещи домой.

Чжао Ю покраснел и, опустив голову, последовал за учителем обратно в школу.

Только тогда девушка медленно разжала пальцы, которыми сжимала рукоять меча.

Вдалеке Ци Цзинчунь шутливо сказал:

— Ах, Чжао Ю, Чжао Ю, я ведь спас тебе жизнь.

Чжао Ю удивленно воскликнул:

— Учитель?

Ци Цзинчунь, немного поколебавшись, серьезно сказал:

— В будущем, если увидишь ее, обязательно обходи стороной.

Утонченный юноша в синем одеянии был немного удивлен и разочарован:

— Учитель, почему?

Ци Цзинчунь подумал и сказал окончательное суждение:

— Хотя она и остра как меч, но ей суждено быть мечом без ножен.

Чжао Ю хотел что-то сказать, но сдержался.

Ци Цзинчунь улыбнулся:

— Конечно, если просто тайно кого-то любить, даже даосские патриархи и Будда не смогут помешать. Даже мы, ученые, с нашими многочисленными правилами — наш величайший учитель лишь предостерегал от неподобающих слов, взглядов, слушания и действий, но никогда не запрещал неподобающие мысли.

В этот момент Чжао Ю, словно одержимый, внезапно выпалил:

— От нее так приятно пахнет!

Как только эти слова слетели с его губ, он оторопел.

Ци Цзинчунь почувствовал некоторую головную боль, не от гнева, а от щекотливости ситуации. Он серьезно сказал:

— Чжао Ю, повернись спиной!

Чжао Ю инстинктивно повернулся, встав спиной к учителю.

Девушка под мемориальной аркой обернулась, источая убийственную ауру.

Сначала она опустила руки, большие пальцы каждой руки лежали на рукоятях меча и клинка. Затем она начала разбег мелкими шагами, и после четырех-пяти шагов внезапно напрягла руки и ноги. Трехфутовый меч в белоснежных ножнах и тонкий узкий клинок в зеленых ножнах покинули свои вместилища, устремившись вверх и вперед. Одновременно с этим она оттолкнулась от земли, быстро схватила меч и клинок обеими руками и, не говоря ни слова, нанесла рубящий удар сверху вниз!

Между девушкой в черном и учителем с учеником две не слишком крепкие руки растянулись, вспыхнув двумя сияющими дугами.

Это не было ни сверхъестественной силой, ни магическим искусством. Все дело было лишь в одном слове — «скорость»!

Ци Цзинчунь с непринужденным видом не выказал никакого намерения уклониться, лишь слегка топнул ногой, отчего во все стороны разошлись круги ряби.

В следующий момент тело девушки напряглось, а ее убийственное намерение усилилось.

Gy9pHIR.jpeg

Изначально неудержимые удары меча и клинка не только полностью прошли мимо цели, но и сама она оказалась стоящей на том же месте, где была в момент обнажения оружия.

Ци Цзинчунь с улыбкой сказал:

— Неплохо, даже лев использует всю свою силу, чтобы поймать зайца. Однако, возвращаясь к сути, мой ученик действительно оскорбил юную госпожу, но разве это преступление, достойное смерти?

Девушка намеренно сделала свой голос глубоким и зрелым, медленно вложила меч в ножны и, перейдя в позу с клинком в одной руке, направила его острие прямо на Ци Цзинчуня:

— Что ты «думаешь» — это твое дело, меня это не волнует. — Она сделала шаг вперед: — Как я поступлю — это мое дело. Конечно, ты можешь… попробовать вмешаться!

Сказав это, она стремительно бросилась вперед. Там, где ступали ее ноги, мгновенно образовались две небольшие ямки.

Ци Цзинчунь, держа одну руку за спиной, а другую — в виде свободно сжатого кулака на животе, с улыбкой сказал:

— В военном искусстве и боевых искусствах скорость — это ключ к победе. Жаль только, что в этом мире, даже если он находится сейчас на грани распада, до тех пор, пока этого не произойдет, даже если десять земных бессмертных объединят свои силы, чтобы сломать формацию, это будет все равно, что муравей попытается потрясти огромное дерево. Что уж говорить о тебе?

В следующий момент девушка снова появилась в десяти шагах слева от учителя Ци.

Она немного подумала и закрыла глаза.

Учитель Ци покачал головой и с улыбкой сказал:

— Это не иллюзия, как ты могла подумать. Этот мир подобен тому, что буддисты называют Малой Тысячей миров[9], и здесь я… А? — он вдруг удивленно воскликнул и прервал свою речь, мгновенно оказавшись рядом с девушкой, чтобы разобраться в ситуации, легко взял двумя пальцами кончик меча, и спросил: — Кто научил тебя этому искусству меча и техникам владения мечом?

[9] Мир, в тысячу раз больший обычного, называется «Малой Тысячей миров» (小千世界). «Малая Тысяча миров», умноженная на тысячу, называется «Средней Тысячей миров» (中千世界). «Средняя Тысяча миров», умноженная на тысячу, называется «Великой Тысячей миров» (大千世界). Изначально буддийский термин, обозначающий бесчисленное множество миров во Вселенной.

Девушка, не открывая глаз, схватила левой рукой рукоять только что вложенного в ножны меча. Холодный блеск пронесся горизонтально на уровне талии Ци Цзинчуня, пытаясь разрубить его пополам.

Ци Цзинчунь, зажав кончик клинка двумя пальцами, громко воскликнул:

— Назад!

На земле раздался шум осыпающихся камешков, взметнулась пыль. Через мгновение показался силуэт девушки в вэймао. Она встала, выставив одну ногу вперед, а другую назад. От ее ног до Ци Цзинчуня на земле образовалась борозда, словно проведенная плугом.

Руки девушки были в кровавых ранах.

И клинок, и меч были обнажены, но она оказалась в ситуации, когда ее оружие отобрали голыми руками. Более того, она прекрасно понимала, что противник, помимо владения «структурой» этого мира, все время сдерживал свою силу на уровне, равном ее собственному.

Это было не из-за недостатка совершенствования, а из-за того, что ее мастерство уступало его. Она была на грани неконтролируемой ярости.

Возможно, девушка сама не осознавала, что вокруг нее свет начал искажаться.

Этот школьный учитель, будучи самым рассудительным человеком, с пониманием посоветовал:

— Тебе пока лучше не сравнивать себя со мной, это может помешать твоему боевому духу. В достижении вершин боевых искусств крайне важно продвигаться постепенно.

В этот момент учитель выглядел немного странно, держа одной рукой кончик меча, а другой — его лезвие.

Он внезапно рассмеялся и, подражая манере речи девушки, «по-стариковски» сказал:

— Слушать или нет — это твоя свобода; говорить или нет — это уже мое дело.

Девушка помолчала некоторое время, а затем низким голосом произнесла:

— Благодарю за наставление!

Учитель Ци с улыбкой кивнул. Она не была просто высокомерной и дерзкой девушкой, и это хорошо. Он осторожно бросил ей клинок и сказал:

— Сейчас верну тебе меч.

Он опустил голову, глядя на кончик меча в своих руках, который слегка дрожал.

Голос молодого феникса чище, чем у старого.

Учитель Ци с сожалением сказал:

— Качество меча довольно неплохое, но до высшего уровня ему все еще далековато. Из-за этого он может вместить вес только двух иероглифов, и то с некоторым трудом. Иначе, с твоими природными задатками и «основой», не говоря уже о том, чтобы забрать все четыре иероглифа, трех было бы более чем достаточно…

Вздыхая, он поднял руку и тихо воскликнул:

— Повелеваю!

Два ярких сгустка света слетели с таблички «Ци, устремленная к созвездию Ковша и Быка», он взмахнул рукавом и дважды ударил по ним, вбивая их в длинный меч.

На табличке иероглифы «ци» и «бык» все еще сохраняли свою силу, а «устремленный» и «созвездие» стали похожи на дряхлого старика на смертном одре, который после последней вспышки жизни окончательно потерял свою энергию и дух.

pVCkzku.jpeg

Учитель Ци небрежно встряхнул запястьем, и длинный меч в мгновение ока вернулся в ножны своей хозяйки. Поскольку меч был уже в ножнах, никто пока не знал, что по его лезвию блуждали две энергии, подобные водяным драконам.

Но следующая сцена потрясла даже много повидавшего учителя Ци.

Девушка медленно сняла ножны и небрежно отбросила их. Ножны наискось вонзились в желтую землю. Из-под тонкой вуали, свисающей с ее шляпы, виднелся решительный взгляд:

— Это не тот путь меча, к которому я стремлюсь.

Ци Цзинчунь бросил взгляд на меч, отвергнутый девушкой, и в глубине души почувствовал давно забытую тяжесть. Он не мог не задать вопрос, который не соответствовал его статусу:

— Ты знаешь, кто я?

Девушка кивнула, а затем покачала головой:

— Я слышала, что здесь каждые шестьдесят лет меняется мудрец из трех учений, который приходит управлять работой большой формации. Это продолжается уже несколько тысяч лет. Время от времени люди выходят отсюда либо с необычными сокровищами, либо с резко возросшим уровнем совершенствования, поэтому я решила прийти и посмотреть. Когда я увидела вас, то сразу поняла, кто вы, иначе, когда я атаковала, я не была бы такой несдержанной.

Учитель Ци снова спросил:

— А ты знаешь, от чего ты только что отказалась?

Девушка промолчала.

В ножнах на земле меч не переставал дрожать, словно красавица, способная свергнуть целое государство, горько рыдала, умоляя возлюбленного передумать.

Молодой ученик Чжао Ю уже давно тайком повернулся и осторожно смотрел на девушку вдалеке.

Учитель Ци, несмотря на свою глубокую эрудицию, все еще не мог понять происходящего. Однако он не мог просто насильно всучить девушке меч, содержащий огромную силу удачи. В конце концов, он лишь предупредил:

— Юная госпожа, лучше возьмите этот меч. В ближайшее время в городке будет… неспокойно. Лишнее средство защиты всегда пригодится.

Девушка, не говоря ни слова, повернулась и ушла, все еще не желая брать меч.

Учитель Ци, немного растерянный, взмахнул рукавом и вонзил меч высоко в каменный столб мемориальной арки. Если кто-то попытается силой вытащить его, это непременно потревожит его самого, находящегося в центре формации. Подобно тому, как «сказитель» ранее дважды действовал, один раз явно, другой раз скрыто, ничто не ускользало от его внимания.

Лично проводив Чжао Ю из школы до большого дома семьи Чжао на улице Счастья и Благополучия, учитель Ци медленно пошел обратно. С каждым его шагом в некоторых укромных местах глубоко внутри высоких ворот больших особняков по обеим сторонам главной улицы мелькал неуловимый свет.

Учитель Ци пробормотал:

— Странно, откуда взялась эта девчонка? Уж не дочь ли бессмертного из-за пределов нашего континента?

Вернувшись в школу, он сел за стол, на котором лежал нефритовый жезл длиной около сорока сантиметров. На четырех углах жезла были вырезаны четыре горы-стража, символизирующие стабильность четырех сторон света. На лицевой стороне выгравированы плотные ряды надписей в стиле «малой печати»[10].

[10] Чжуаньшу () «иероглифы печати», в настоящее время употребляется на печатях. Существует два его основных варианта: «большая печать» (大篆, дачжуань) и «малая печать» (小篆, сяочжуань).

Согласно конфуцианским ритуалам, изначально только Сын Неба мог владеть таким жезлом. Это свидетельствовало о большом значении этого маленького городка.

На обратной стороне нефритового жезла было выгравировано всего два иероглифа. Почерк был строгим и в то же время уникальным по своей сущности, с сильными «корнями и костями» и глубоким духовным смыслом.

На письменном столе также лежало недавно полученное секретное письмо.

У учителя Ци с седыми висками слегка покраснели глаза:

— Учитель, ученик оказался бесполезен, и мог лишь беспомощно наблюдать, как вас унижают до такой степени… — Он посмотрел в окно без особой радости или печали, лишь с несколько одиноким выражением. — Ци Цзинчунь подвел своего наставника, прожив сто лет впустую, и теперь должен лишь умереть.

※※※※

Когда Сун Цзисинь что-то вынес из внутренней комнаты и положил на стол, Фу Наньхуа, как бы он ни старался, не мог скрыть безумной радости на своем лице.

Это был неприметный маленький чайник с подписью «Горный Демон» на дне.

Сун Цзисинь сложил руки на столе, наклонился вперед и с улыбкой спросил:

— Сколько стоит этот чайник?

MDApgfh.jpegМолодой господин Старого Города Дракона с трудом оторвал взгляд от маленького чайника и честно ответил:

— Если продавать его в обычном мирском царстве, он не стоил бы и ляна серебра. Но если его буду продавать я, то смогу купить целый город.

Сун Цзисинь спросил:

— Несколько десятков тысяч человек?

Фу Наньхуа показал три пальца.

Сун Цзисинь протянул «О», и скривил губы:

— Значит, триста тысяч.

Фу Наньхуа на мгновение опешил, а затем громко рассмеялся.

Он изначально думал, что Сун Цзисинь скажет тридцать тысяч человек.

※※※※

В переулке Абрикосовых Цветов появился неразговорчивый мужчина, который сидел на корточках у колодца с железной цепью, уставившись на железную цепь, привязанную намертво к основанию колеса, и как будто размышляя, как унести ее.

※※※※

Девушка в черном одеянии и вэймао, с холодным и строгим видом бесцельно бродила по маленькому городку. В этот момент на талии у нее висел только узкий клинок в зеленых ножнах, а руки были небрежно обмотаны полосками ткани.

Она только что вошла в какой-то безымянный переулок. Вдруг что-то со свистом пронеслось по воздуху и послушно остановилось позади нее, издавая гудящий звук.

Девушка нахмурила брови и, не оборачиваясь, процедила сквозь зубы одно слово:

— Прочь!

Снова раздался свист. Тот «летающий меч», который вылетел из ножен и долетел до этого места, испугавшись, действительно спрятался обратно в ножны.

Гордая девушка. Послушный летающий меч.

http://tl.rulate.ru/book/24425/4884861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь