Любовь по принуждению в 1970-х: Мой невыносимый офицер
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 门小协
Группа: Introverts
Частота выхода глав: каждые 0 дня
Альтернативное название: 七零军官被迫娶村妇,先婚厚爱
Жанры: драма история комедия повседневность романтика
Тэги: вынужденный брак исторический сеттинг обман и манипуляции от ненависти к любви развод ревность семейный конфликт сильная главная героиня сложные отношения сначала брак, потом любовь счастливый конец юмор
Дойдя до полного отчаяния, Шэнь Инин решила свести счеты с жизнью и бросилась в реку. Но её плану помешал проходивший мимо военный офицер Цзи Чжунлинь, который вытащил её из воды. Вместо благодарности хитрая девушка закатила глаза, вцепилась в своего спасителя мертвой хваткой и нагло заявила на всю округу, что он «обесчестил» её, заставив взять на себя ответственность.
Цзи Чжунлинь потерял дар речи: «...» Лучше бы я прошел мимо!
До того как его вынудили жениться, офицер Цзи был непреклонен и суров: «Наши армейские ряды чисты и непобедимы! А такую лицемерную и злобную деревенщину, как ты, которая пролезла сюда обманом, рано или поздно с позором вышвырнут!»
Но стоило им пожениться, как его риторика резко изменилась. Крепко сжимая её талию, Цзи Чжунлинь рычал от ревности: «Ты теперь принадлежишь моей внутренней армии! Сохраняй твердую позицию и даже не смей смотреть на этих кокетливых парней снаружи!»
Их брак — это пороховая бочка. Во время очередной ссоры, дошедшей до криков о разводе, Шэнь Инин тычет в него пальцем и сыплет проклятиями: «Цзи Чжунлинь, ты просто негодяй! Тебя надо вывести в чистое поле, расстрелять, разорвать на пять частей колесницами, а кости скормить диким собакам, чтобы у тебя даже могилы не было!»
Это искрометная, жизненная и безумно эмоциональная история о двух людях с огненными характерами, чей фальшивый брак обернулся самой настоящей, страстной любовью в суровые 70-е годы.
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.