× Обновление правил модерации новых книг

Моя еда обновляется случайным образом — покупатели плачут от жадности

My Food is Randomly Refreshed, Customers are Crying with Greed
Моя еда обновляется случайным образом — покупатели плачут от жадности - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (2)
Качество перевода:
100% (2)

3 95

Скидка 50% на все главы и абонемент до 06 апреля 2026 00:00 (МСК)

Автор: 冰咖半糖不加冰

Год выпуска: 2024

Количество глав: 827

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.12 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 5 дня в часов минут

Альтернативное название: 我的美食随机刷新,顾客馋哭了

Жанры: комедия повседневность приключения фэнтези

Тэги: главный герой мужчина еда кулинария повар система

Линь Сюань, который терпеть не мог ходить на работу, оказался связан с системой еды.

Каждую неделю — случайное место и случайное блюдо.

Однако, увидев задания на первую неделю, Линь Сюань остолбенел.

— Что?! Продавать острые жареные крылышки… перед проктологической больницей?!

Что это за дьявольское задание такое?!

……

Неделя 2: продавать свинину с чесноком в общественном уголке знакомств.
Неделя 3: продавать вонючий тофу перед концертной площадкой.

……

Факты доказали: если еда действительно вкусная, место уже не имеет значения.

Посетитель 1:
— Что?! Босс Линь опять сменил место?!

Посетитель 2:
— Мой геморрой вылечился! И ты говоришь мне, что больше не будешь продавать крылышки?!

Посетитель 3:
— Пожалуйста, открой уже магазин. Не заставляй меня становиться на колени и умолять тебя.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Распродажа! Цены на все главы и абонемент снижены на 50%

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Неделя 1скачать том
Глава 1: Что?! Продавать сверхострые куриные крылышки у проктологической клиники?   готовочитать
Глава 2: Какое отношение моя операция имеет к поеданию куриных крылышек?готовочитать
Глава 3: Покорённая старшая медсестраготовочитать
Глава 4: Куда делся мой огромный ларёк с куриными крылышками?!   готовочитать
Глава 5: Своенравный ответготовочитать
Глава 6: Самоиспытание Ши Чуньяньготовочитать
Глава 7: «Нет!»готовочитать
Глава 8: Двойное наслаждение льдом и огнёмготовочитать
Глава 9: Как это может быть настолько вкусно?!готовочитать
Глава 10: Глаза — понял. Руки — в работу.готовочитать
Глава 11: Легендарное врождённое божественное тело жареных куриных крылышек?готовочитать
Глава 12: С такими речами — зачем быть врачом? Иди в фуд-блогеры!готовочитать
Глава 13: Я не могу этому научиться — правда, не могу!готовочитать
Глава 14: Если ты ни разу этого не ел, чего же ты так громко кричишь?!готовочитать
Глава 15: Он солгал, будто у него терминальный рак, чтобы пролезть на приём к врачу — но в итоге столкнулся с настоящим докторомготовочитать
Глава 16: Доктор Чжан дрожал от холодаготовочитать
Глава 17: Новое задание, навязанное посетителямиготовочитать
Глава 18: Я больше не продаю — и больше продавать не будуготовочитать
Глава 19: Задания на следующую неделю обновлены!   готовочитать
 
Неделя 2скачать том
Глава 20: Свинина с чеснокомготовочитать
Глава 21: Намерение разрушить чьи-то отношения?готовочитать
Глава 22: Эта лучшая подруга, похоже, вот-вот станет лучшей подругой врагаготовочитать
Глава 23: Этот босс — точно нечто!готовочитать
Глава 24: У Мэнмэн: Мы сегодня вообще не заработали, мы в минус ушли!готовочитать
Глава 25: Молодой человек, вы раньше спортом занимались, да?готовочитать
Глава 26: Все сюда приходят искать пару, а ты — поесть?готовочитать
Глава 27: Попал под дождь — значит, придётся рвать и чужие зонтыготовочитать
Глава 28: Вы ведь не запрещали парам регистрироваться на свидания вслепуюготовочитать
Глава 29: Вкус — единственный подлинный критерий успехаготовочитать
Глава 30: Разве это не мероприятие для знакомств? Почему все только и говорят о еде?готовочитать
Глава 31: Если вы рассмеётесь в этот момент, вас, скорее всего, уволят на местеготовочитать
Глава 32: Редко встретишь кого-то настолько голодногоготовочитать
Глава 33: Острая лапша с тушёными свиными кишками и требования к стримуготовочитать
Глава 34: Насколько же надо быть глупым, чтобы так поступить?   готовочитать
Глава 35: Впервые вижу человека, который приходит покупать еду по запахуготовочитать
Глава 36: Оставь мне хотя бы глоток бульона после того, как доешьготовочитать
Глава 37: Я такой ничтожный человекготовочитать
Глава 38: Настоящий богач? Или фальшивый нувориш?готовочитать
Глава 39: Я вложусь в тебя — тебе не придётся тратить ни копейкиготовочитать
Глава 40: Запрос на съёмкуготовочитать
Глава 41: Эта миска лапши — за мой счётготовочитать
Глава 42: Кажется, эту сцену я видел только вчера…готовочитать
Глава 43: Задание по стримингу выполненоготовочитать
Глава 44: Задания на следующую неделю обновлены — случайное время работы, случайные жареные закускиготовочитать
Глава 45: Неизвестный звонокготовочитать
Глава 46: Что значит — встретиться по воле судьбы?готовочитать
 
Неделя 3скачать том
Глава 47: Хрустящая куриная отбивная в шесть утра   готовочитать
Глава 48: Первая проданная хрустящая куриная отбивнаяготовочитать
Глава 49: Одним словом — весь в холодном потуготовочитать
Глава 50: Было так вкусно, что я чуть сына не забыл!готовочитать
Глава 51: Хрустящая жареная свинина   готовочитать
Глава 52: Господин Се, у вас что — личная неприязнь к этому торговцу?готовочитать
Глава 53: Господи, ещё и награда?готовочитать
Глава 54: Мне достаточно просто понюхатьготовочитать
Глава 55: Это вовсе не совпадениеготовочитать
Глава 56: Понимая всёготовочитать
Глава 57: Воображение прекрасно, но реальность жестокаготовочитать
Глава 58: Наверное, в мире нет ничего вкуснее этогоготовочитать
Глава 59: Включить режим детективаготовочитать
Глава 60: Внезапный конец смеха Криворотого Короля Драконов   готовочитать
Глава 61: Мир что, сошёл с ума?готовочитать
Глава 62: Сестричка, не поздно мне сейчас извиниться?готовочитать
Глава 63: Думаю, вы и правда очень голодныготовочитать
Глава 64: Так ведь можно и нас всех растерятьготовочитать
Глава 65: Измена?готовочитать
Глава 66: Даже посреди ночи можно наесться «собачьего корма», да?!   готовочитать
Глава 67: Я ищу подходящую точку входаготовочитать
Глава 68: Вышел ставить лоток — и жену в придачу получил?готовочитать
Глава 69: Дай-ка я посмотрю, как ты чистишь картошкуготовочитать
Глава 70: Встреча взглядовготовочитать
Глава 71: Рекомендации от фанатовготовочитать
Глава 72: И актёрский талант у него тоже есть?готовочитать
Глава 73: Чей нужник взорвался?   готовочитать
Глава 74: Вонючий тофу на десять лиготовочитать
Глава 75: Давай поспоримготовочитать
Глава 76: Чем вонючее тофу — тем ароматнееготовочитать
Глава 77: Странные участники соревнованияготовочитать
 
Неделя 4скачать том
Глава 78: Это ведь правда был не легальный бизнес?   готовочитать
Глава 79: С сяолунбао что-то не такготовочитать
Глава 80: Фуд-блогер?готовочитать
Глава 81: Восхитительные сяолунбаоготовочитать
Глава 82: Другая форма романтикиготовочитать
Глава 83: Стоит только вспомнить о сяолунбао — и злость берётготовочитать
Глава 84: У молодых головы работают быстроготовочитать
Глава 85: Лапша янчунь   готовочитать
Глава 86: Меня что, наняли, чтобы меня били?готовочитать
Глава 87: Очарование лапши янчуньготовочитать
Глава 88: Изначальная суть гурманской едыготовочитать
Глава 89: Пора заглатывать наживкуготовочитать
Глава 90: Я дал клятву в группеготовочитать
Глава 91: Находчивый гендиректор Сеготовочитать
Глава 92: Булочки с заварным кремомготовочитать
Глава 93: Эй ты, глазастый с густыми бровями, так вот как ты нас предал?!готовочитать
Глава 94: …Я вам прямо сейчас поклонюсь!готовочитать
Глава 95: Пряные тушёные яйца   готовочитать
Глава 96: Так вот что называют прямым наймом от босса, да?готовочитать
Глава 97: Лепёшки с зелёным луком   готовочитать
Глава 98: Есть или не есть ютиао?готовочитать
Глава 99: Блюда возвращаются?!готовочитать
Глава 100: Счастье родиться с серебряной ложкой во ртуготовочитать
Глава 101: Потрясение до глубины душиготовочитать
Глава 102: Все условия совпалиготовочитать
Глава 103: Он расплакался от вкусной едыготовочитать
Глава 104: Нужно ли подрабатывать на короткий срок?готовочитать
 
Неделя 5скачать том
Глава 105: Мы же договорились — сегодня берём только дорогое, не обязательно вкусноеготовочитать
Глава 106: Собачья хитрость   готовочитать
Глава 107: Вы что, пришли в буфет поесть?готовочитать
Глава 108: В колодце желаний завёлся дух!готовочитать
Глава 109: Самообслуживание? Тогда ладно.   готовочитать
Глава 110: Господин Линь, у вас что — чёрная полоса?   готовочитать
Глава 111: Ты что, так сладко вслух это прокричал?готовочитать
Глава 112: Если невкусно — можешь меня убить!готовочитать
Глава 113: Линь Сюаня нужно обязательно оставить   готовочитать
Глава 114: Брат, хватит есть, мне страшно!готовочитать
Глава 115: Внезапно потемнело небо   готовочитать
Глава 116: Заказал доставку — а курьером оказался мой собственный боссготовочитать
Глава 117: Премиальный жареный рис с морепродуктами готов к подачеготовочитать
Глава 118: Где мой нож?готовочитать
Глава 119: Последний день недели   готовочитать
Глава 120: Кризис безработицы Сяо Лиготовочитать
Глава 121: Выдача награды за неделю   готовочитать
 
Неделя 6скачать том
Глава 122: Задание обновится на следующей неделе… Это вообще нормально?готовочитать
Глава 123: Как странно — почему сегодня так много пар?готовочитать
Глава 124: Моя лучшая подруга снова стала лучшей подругой моего врага!готовочитать
Глава 125: Я тебе не верю!   готовочитать
Глава 126: Заманить людей — а потом…готовочитать
Глава 127: Если вы собираетесь кататься на американских горках, почему вы перечисляете блюда?готовочитать
Глава 128: Вы хотя бы понедельник уважать можете?готовочитать
Глава 129: Великий конфуцианский учёный разъясняет мне каноныготовочитать
Глава 130: Дружеское напоминание:…готовочитать
Глава 131: Неужели бывает такая удача?готовочитать
Глава 132: Я знаю, что ты переживаешь, но не торопись…готовочитать
Глава 133: Жёсткое воспитание и бунтарский возрастготовочитать
Глава 134: Быть твоим сыном — тоже нелегко…   готовочитать
Глава 135: Маркетинговое вдохновениеготовочитать
Глава 136: Мысли юношиготовочитать
Глава 137: Когда один готов бить, а другой — получатьготовочитать
Глава 138: Странное приключение в доме с привидениямиготовочитать
Глава 139: Гнев трудового классаготовочитать
Глава 140: Защита леса начинается с нас самихготовочитать
Глава 141: Рис в глиняном горшочке с яйцом и говядинойготовочитать
Глава 142: Я же говорил — этот парень хитрый!готовочитать
Глава 143: Вы двое правда настолько смелые?готовочитать
Глава 144: Похоже, я наткнулся на мастера!готовочитать
Глава 145: У этой штуки ещё и версии обновляются?готовочитать
Глава 146: Редкое и ценноеготовочитать
Глава 147: Господин Линь, у меня к вам маленькая просьбаготовочитать
Глава 148: Думаешь, я в проигрыше?готовочитать
Глава 149: Думаешь, истерика поможет?готовочитать
Глава 150: Я строго придерживаюсь правила двух выходных днейготовочитать
Глава 151: Обновление заданий на следующую неделюготовочитать
 
Неделя 7скачать том
Глава 152: Такая закусочная улица…готовочитать
Глава 153: Психологическая защита стремительно рушится   готовочитать
Глава 154: Я могу терпетьготовочитать
Глава 155: Самовнушениеготовочитать
Глава 156: Вот уж обжора!готовочитать
Глава 157: Моё сердце, висевшее на волоске, умерло мгновенноготовочитать
Глава 158: Здесь довольно неплохо — тихо и спокойно   готовочитать
Глава 159: Восхитительная жареная лапша с яйцомготовочитать
Глава 160: Даже если наступит конец света, я всё равно буду есть жареную лапшуготовочитать
Глава 161: Вкуснейшая жареная лапша — и даже при всех усилиях устоять невозможноготовочитать
Глава 162: Человеческие радости и печали не совпадаютготовочитать
Глава 163: Открытие нового вкуса жареной лапшиготовочитать
Глава 164: Неужели, торгуя с уличного лотка, можно позволить себе дом в «Цзинь Юйхуа»?готовочитать
Глава 165: Папа, что это за запах от тебя?готовочитать
Глава 166: Неужели я плохо готовлю?   готовочитать
Глава 167: Вы что, здесь драку устроить собрались?готовочитать
Глава 168: Очередная отчаянная попытка — и снова провал…готовочитать
Глава 169: Не недооценивайте мою силу волиготовочитать
Глава 170: Откуда доносится этот аромат?готовочитать
Глава 171: По-моему, ты бы с радостью признал его своим отцомготовочитать
Глава 172: Одно и то же место назначенияготовочитать
Глава 173: Это сам босс Линь, срочно сюда!готовочитать
Глава 174: Не могли бы вы поменяться со мной местами?готовочитать
Глава 175: Разбивающая сердце ночь охранникаготовочитать
Глава 176: Добавлен в список обязательных к посещениюготовочитать
Глава 177: Гипогликемияготовочитать
Глава 178: В романе у вас уже было бы как минимум трое детейготовочитать
Глава 179: В вашем жилом комплексе охранники не нужны?   готовочитать
Глава 180: Облегчённая улыбкаготовочитать
Глава 181: Всего чуть-чуть, попробовать…готовочитать
Глава 182: Модельный кастингготовочитать
Глава 183: «Тёмная история»готовочитать
Глава 184: Я поем в последний раз!   готовочитать
Глава 185: Я же говорил — не спрашивай, только расстроишьсяготовочитать
Глава 186: Случилось нечто ужасное!готовочитать
Глава 187: Ешь свою жареную лапшу! Меньше болтай!готовочитать
Глава 188: Хочешь вступить в группу?готовочитать
Глава 189: Приглашениеготовочитать
Глава 190: Как ты можешь сравнивать себя с жареной лапшой?готовочитать
Глава 191: Чёрт возьми, почему у «Куллинана» тормоз — это газ?!готовочитать
 
Неделя 8скачать том
Глава 192: Мне что, на «Куллинане» баоцзы продавать?!готовочитать
Глава 193: Подготовка к отправлению   готовочитать
Глава 194: Наверное, ему нелегко живётсяготовочитать
Глава 195: Эти баоцзы выглядят очень аппетитно!готовочитать
Глава 196: А что, если хозяин приехал на фургоне?готовочитать
Глава 197: Старший брат, ты что, на «Куллинане» выезжаешь продавать баоцзы?готовочитать
Глава 198: Баоцзы уже прокатились на «Куллинане», а я — нетготовочитать
Глава 199: Ну и ладноготовочитать
Глава 200: Может, он вообще интернет-знаменитость!готовочитать
Глава 201: Переставить машину? Какую машину ты имеешь в виду?готовочитать
Глава 202: Всё ещё есть куда растиготовочитать
Глава 203: Ешь — и не издавай ни звукаготовочитать
Глава 204: Неужели индустрия интернет-кафе и правда настолько захватывающая?готовочитать
Глава 205: Что вы делаете так рано утром?готовочитать
Глава 206: Новое уведомление в группеготовочитать
Глава 207: Богатые внутренние драмыготовочитать
Глава 208: Во всём виноваты баоцзы!готовочитать
Глава 209: Феномен передачи «знаний»готовочитать
Глава 210: Такие молодые, а уже перенимают дурные привычки — пытаются пролезть без очереди, как мы?готовочитать
Глава 211: Ты что, больше пятисот баоцзы купил — лавку открывать собрался?!готовочитать
Глава 212: Открыт новый рецептготовочитать
Глава 213: Кукукукуку…готовочитать
Глава 214: Как и ожидалось — это баоцзы Босса Линя!готовочитать
Глава 215: Сделка, заключённая из-за баоцзыготовочитать
Глава 216: У старика в последнее время пропал аппетит?готовочитать
Глава 217: Меня, наверное, за такое побили бы   готовочитать
Глава 218: У старика такая сильная агрессияготовочитать
Глава 219: Эта сцена — как утренняя распродажа яиц в супермаркетеготовочитать
Глава 220: Вечный двигатель сладкого и солёногоготовочитать
Глава 221: Кого ты назвал поросёнком?!готовочитать
Глава 222: Почему я ни одного не вижу?готовочитать
Глава 223: О божество баоцзы, внемли…готовочитать
Глава 224: Баффы — хоть переливай через крайготовочитать
Глава 225: Так значит, всё было зряготовочитать
Глава 226: Кажется, этот человек вчера заходил к нам в магазинготовочитать
Глава 227: Этого не хватит, чтобы наесться!готовочитать
Глава 228: Решениеготовочитать
Глава 229: Открыт новый рецепт — хрустящая булочкаготовочитать
Глава 230: Гав-гав, я тоже хочу быть одной из собак Босса Линя…готовочитать
Глава 231: Слабый, жалкий и беспомощныйготовочитать
Глава 232: Ты что, жизнь Босса Линя спас?готовочитать
Глава 233: Первый турнир Босса Линя по «камень-ножницы-бумага»готовочитать
Глава 234: Хватит в магазине поклоняться Богу Богатства — лучше поклоняйтесь Боссу Линю!готовочитать
Глава 235: Похоже, это не игра   готовочитать
Глава 236: По совпадениюготовочитать
Глава 237: Я хочу увидеть, как господин Линь будет смущаться.готовочитать
Глава 238: Пять слов, из-за которых все вскочилиготовочитать
Глава 239: Всё из-за того идиота тогдаготовочитать
Глава 240: Вот это совпадение!готовочитать
Глава 241: Спросить ещё разготовочитать
Глава 242: Даже не на одном уровнеготовочитать
Глава 243: Даже если бы мимо прошла собака с баоцзы во рту…готовочитать
Глава 244: Потерять и жену, и армиюготовочитать
Глава 245: До чёртиков приятный кошмар (и голодный)   готовочитать
Глава 246: Восхитительные запечённые баоцзыготовочитать
Глава 247: Какая машина может усадить одиннадцать человек?готовочитать
Глава 248: Караван в поисках хозяина Линяготовочитать
Глава 249: Неужели у него и правда есть какие-то необыкновенные способности?готовочитать
Глава 250: Подземелье баоцзы становится ещё сложнее!готовочитать
Глава 251: Суповые баоцзы с крабовой икройготовочитать
Глава 252: Ну и ладно — лишь бы ему было в радость   готовочитать
Глава 253: Баоцзы по девяносто девять юаней за штукуготовочитать
Глава 254: Невкусно! Я просто люблю тратить деньги!готовочитать
Глава 255: Мне показалось, будто мохнатый краб ожил у меня во ртуготовочитать
Глава 256: Китайский язык так сложно понятьготовочитать
Глава 257: Замена босса Линяготовочитать
Глава 258: Этот парень — точно наместник региона!готовочитать
 
Неделя 9скачать том
Глава 259: В глазах потемнелоготовочитать
Глава 260: Он всерьёз относится к готовке!   готовочитать
Глава 261: Какой пугающий человек!готовочитать
Глава 262: Как странно… надо ещё раз посмотреть.готовочитать
Глава 263: Как и ожидалось от нового аккаунта — вот это смелость!готовочитать
Глава 264: Истинный талантготовочитать
Глава 265: Почему в твоём чтении совсем нет эмоций?готовочитать
Глава 266: Волшебное зеркало, волшебное зеркало, кто на свете всех прекрасней?готовочитать
Глава 267: Там — лягушка, а здесь — глупышкаготовочитать
Глава 268: Так тут, оказывается, настоящий мастер!готовочитать
Глава 269: Неужели в этом мире нет никого, кто тебе дорог?готовочитать
Глава 270: Зубные протезы улетят на десять лиготовочитать
Глава 271: Древнегреческий бог, повелевающий колбаскамиготовочитать
Глава 272: О том случае, когда я хотел воспользоваться халявой, но был насильно втянут в социальную смертьготовочитать
Глава 273: «190 — студент-спортсмен онлайн, джунгли» и «Железнокровная песчаная буря»готовочитать
Глава 274: К сожалению, я человек некультурный — могу сказать лишь одно: «Вкусная еда покоряет мир»готовочитать
Глава 275: Нет, а где Босс Лягушка?готовочитать
Глава 276: В тот год, под абрикосовым дождём, ты сказал, что ты — Король Акулготовочитать
Глава 277: Так насколько же это «акулище»?   готовочитать
Глава 278: Универсальное решение — подбросить монетку!готовочитать
Глава 279: Я чуть не сказал это вслух! Чуть не влип!готовочитать
Глава 280: Маленькая Летающая Кишочка, я иду!готовочитать
Глава 281: Босс, давай свои реплики!готовочитать
Глава 282: И как мне теперь смотреть в глаза другим куриным лавкам в будущем?готовочитать
Глава 283: Лошадь, акула, курица!готовочитать
Глава 284: Курица с солью и перцем… с сыромготовочитать
Глава 285: Жареная курица и кола сегодня вечером — лучше, чем рай!готовочитать
Глава 286: Иди в этой маске!готовочитать
Глава 287: Эта лошадиная маска… неужели она передаётся по наследству?готовочитать
Глава 288: Как ни посмотри — Босс-Лягушка и Босс Линь совершенно несовместимыготовочитать
Глава 289: Твоя властность — моё противоядиеготовочитать
Глава 290: К чёрту приличия — ничто не важнее собственного аппетита!готовочитать
Глава 291: Да деньги-то у меня есть, старик я всё-таки!   готовочитать
Глава 292: Неужели… болезнь Альцгеймера?готовочитать
Глава 293: Что-то не так! Что-то очень не так!готовочитать
Глава 294: Уж лучше бы я встретил свою бывшуюготовочитать
Глава 295: Тебя что, одержали?готовочитать
Глава 296: Что у него за психика? Есть ли талант к актёрской игре?готовочитать
Глава 297: Большие шишки пришли сюда на тренировки?готовочитать
Глава 298: Всего-то попросили прочитать реплику — не кусок же мяса с тебя отрежутготовочитать
Глава 299: Заказывая гамбургер — с таким видом, будто выходишь на дуэльготовочитать
Глава 300: А? Кто это прочитал мои мысли?готовочитать
Глава 301: Почему все вдруг замолчали?готовочитать
Глава 302: Пожалуйста, перестань читать! Я был неправ, правда был неправ!готовочитать
Глава 303: Господин Се — за мной кто-то идёт, кого я не вижу?готовочитать
Глава 304: Почему ты щипаешь меня в такой неловкой ситуации?!готовочитать
Глава 305: Тебе надо было просто силой утащить меня сюда раньше!готовочитать
Глава 306: Сверхдлинный арбузготовочитать
Глава 307: Профессор Келлиан   готовочитать
Глава 308: Ещё не поздно пожалеть об этомготовочитать
Глава 309: Разве это не позор на международном уровне?!готовочитать
Глава 310: Восточная культура поистине загадочна!готовочитать
Глава 311: Кто-нибудь научит меня произносить эти фразы?готовочитать
Глава 312: Хватит говорить… Я доплачу!готовочитать
Глава 313: Господин Линь, так вы умеете говорить по-английски?готовочитать
Глава 314: Я точно не такой человек!готовочитать
Глава 315: Не недооценивай меня только потому, что я овца — с кумином я ещё вкуснее!готовочитать
Глава 316: Как раз вовремя!готовочитать
Глава 317: Сценарийготовочитать
Глава 318: Невероятное совпадение   готовочитать
Глава 319: В наши дни молодёжь даже из-за еды поднимает такой шумготовочитать
Глава 320: Нашу базу захватили!готовочитать
Глава 321: Боже правый, так это ты — крот!готовочитать
Глава 322: Босс Линь — ваш звёздный шеф?готовочитать
Глава 323: «Запутанная милая жена сбежала с ребёнком?»готовочитать
Глава 324: Как можно есть овечек! Овечки же такие…готовочитать
Глава 325: Профессор Келлиан прекрасна и внешне, и внутреннеготовочитать
Глава 326: Давайте поддержим её все вместе, хорошо?готовочитать
Глава 327: В каких жалких днях я вообще жила раньше?готовочитать
Глава 328: Овечка… разве она не пахнет вкусно?готовочитать
Глава 329: Овечка, прости меня!готовочитать
Глава 330: Ну что, достаточно глубоко?готовочитать
Глава 331: С тобой что-то не так!готовочитать
Глава 332: Я обязательно найду вас на следующей неделе, Босс Линь!готовочитать
Глава 333: Даже если уж придумываешь отговорку, неужели нельзя придумать такую, чтобы я в неё поверила?готовочитать
Глава 334: Награда за еженедельное заданиеготовочитать
Глава 335: Обновление задания на следующую неделю… Готовка у вас дома?готовочитать
 
Неделя 10скачать том
Глава 336: Это мой домготовочитать
Глава 337: Наконец-то есть хоть что-то разумноеготовочитать
Глава 338: Линь Сюань: я что, сложный кандидат?готовочитать
Глава 339: Вы… уже ели?готовочитать
Глава 340: Съёмки начинаютсяготовочитать
Глава 341: Они и правда добавили навык вскрытия замков?готовочитать
Глава 342: Эй, где мой ключ от дома?готовочитать
Глава 343: Откуда взялась эта дурацкая программа?готовочитать
Глава 344: Этот замок упрямее моего начальникаготовочитать
Глава 345: Настоящий убийца риса!   готовочитать
Глава 346: Элли в одежде Линь Пинжуготовочитать
Глава 347: Ты нашёл… мужчину?готовочитать
Глава 348: Пять звёзд! Мы сорвали джекпот!готовочитать
Глава 349: Неужели даже в домашней кухне теперь такая конкуренция?готовочитать
Глава 350: Отсутствие спортивного духаготовочитать
Глава 351: Всего два месяца в профессии?готовочитать
Глава 352: Мастер Линь, не посоветуете пару мест для уличной торговли?готовочитать
Глава 353: Если вскрытие затянется, давайте сначала поедимготовочитать
Глава 354: Сердце юной девушки всегда поэтично, но стоит ему переплестись с неформальными веяниями…готовочитать
Глава 355: Почему ты только и думаешь о еде?!готовочитать
Глава 356: Рядом с ним я чувствую себя полным новичкомготовочитать
Глава 357: Ни следа босса Линя, доклад завершёнготовочитать
Глава 358: Разве можно, управляя роскошным автомобилем, самовольно перекрывать дорогу?   готовочитать
Глава 359: У меня гудит головаготовочитать
Глава 360: Готовить совсем не так интересно, как «есть дыни»!готовочитать
Глава 361: У Мэнмэн: в тот момент я была в шокеготовочитать
Глава 362: Сладкий роман внезапно превратился в кулинарное анимеготовочитать
Глава 363: Не пустить слюни на месте — уже огромная сила воли!готовочитать
Глава 364: Моя самая большая мечта в этой жизни — чтобы босс Линь готовил на кухне…готовочитать
Глава 365: Хватит уже!готовочитать
Глава 366: Если бы ещё выпили… я даже представить боюсь!готовочитать
Глава 367: Вообще-то я довольно непредвзят…готовочитать
Глава 368: Это гораздо страшнее, чем рабочий чат компанииготовочитать
Глава 369: У меня такое чувство, будто я внезапно вступила в какую-то таинственную организацию?готовочитать
Глава 370: У тебя даже нашлось время поиграть в телефоне?готовочитать
Глава 371: Богач, не хочешь скинуться?готовочитать
Глава 372: Ты слишком властныйготовочитать
Глава 373: Выдающиеся выпускники «Le Cordon Bleu»готовочитать
Глава 374: Узнаешь завтраготовочитать
Глава 375: Он что, принимает себя за дерево желаний?готовочитать
Глава 376: Нет, с каких это пор босс Линь стал мастером Линем?готовочитать
Глава 377: Пёстрая личностьготовочитать
Глава 378: У этого босса Линя и правда большие замашкиготовочитать
Глава 379: Эмоции разошлись с реальностьюготовочитать
Глава 380: Вау, вот это круто! Бибо такой классный!готовочитать
Глава 381: Эта похвала звучит как оскорбление   готовочитать
Глава 382: Последняя стойкость бригадираготовочитать
Глава 383: Блюдо господина Линя — я полностью убеждёнготовочитать
Глава 384: Манера истинного мастераготовочитать
Глава 385: Даже если бы босс Линь просто жарил стельки для обуви…готовочитать
Глава 386: Если проиграл — проиграл. Зачем так громко кричать?готовочитать
Глава 387: Неужели я сейчас сказала что-то настолько философское?готовочитать
Глава 388: Последние три блюда готовыготовочитать
Глава 389: Полностью поглощеныготовочитать
Глава 390: Да, именно то, о чём вы подумалиготовочитать
Глава 391: Мастер, чем вы зарабатываете на жизнь?готовочитать
Глава 392: Онлайн-вербовкаготовочитать
Глава 393: Что же нам делать дальше? Неужели будем голодать дома?готовочитать
Глава 394: Атмосфера стала немного неловкойготовочитать
Глава 395: Я прямее стального прута!готовочитать
Глава 396: Неужели стоит тратить деньги, приглашая кого-то готовить на дом?   готовочитать
Глава 397: Сегодня я заставлю вас признать поражение!готовочитать
Глава 398: Мир, в котором пострадала только тётя Чжанготовочитать
Глава 399: Сколько стоит услуга выездной готовки?готовочитать
Глава 400: У меня в голове гудитготовочитать
Глава 401: Неужели разница может быть настолько большой?готовочитать
Глава 402: OH! NO!готовочитать
Глава 403: Не надо впрягаться, как осёл!готовочитать
Глава 404: Снова ощущение, что он пропалготовочитать
Глава 405: Хочется обнять печь и грызть еёготовочитать
Глава 406: Кто тебя об этом спрашивал?!готовочитать
Глава 407: Лучший рекламный материалготовочитать
Глава 408: Еженедельное задание выполненоготовочитать
Глава 409: Награда за задание: мастерский уровень…готовочитать
Глава 410: Ты назвал своего тибетского мастифа Маленьким Цветочком?готовочитать
Глава 411: Вот это и называется профессионализм!готовочитать
Глава 412: Люди и собаки — это разные вещиготовочитать
Глава 413: Обновление заданий на следующую неделю… корм для питомцевготовочитать
 
Неделя 11скачать том
Глава 414: В руках — кукурузная паровая булочка, а в блюде ни капли масла   готовочитать
Глава 415: Я почему-то начал сочувствовать собакеготовочитать
Глава 416: Впервые встречаю человека, который отказывается от денег, даже когда ему предлагают купитьготовочитать
Глава 417: werwerwerwerwer~готовочитать
Глава 418: Скажи, что это элитная выпечка — я бы без сомнений поверилготовочитать
Глава 419: А можно я буду собакой?готовочитать
Глава 420: Никто в это не поверит!готовочитать
Глава 421: Симпы не считаются…готовочитать
Глава 422: Что-то не так! Совсем не так!готовочитать
Глава 423: Даже если бы я умирала от голода или очень хотела есть, я бы не дошла до такого…   готовочитать
Глава 424: Напугал фургонготовочитать
Глава 425: Совсем не такая, как пишут в интернетеготовочитать
Глава 426: Плата за благодарностьготовочитать
Глава 427: Теперь что, стало модно делить еду с питомцами?готовочитать
Глава 428: Вотоу в моей руке исчез!готовочитать
Глава 429: Не радуйся раньше времениготовочитать
Глава 430: Вести бизнес и правда очень сложноготовочитать
Глава 431: Босс Линь на этой неделе бесчеловечен… он что, собирается кормить?готовочитать
Глава 432: Полный поток насмешекготовочитать
Глава 433: Завтра эти люди точно побегут быстрее всехготовочитать
Глава 434: Что? Ты дала мне собачью еду?!готовочитать
Глава 435: ∑(゚Д゚lll)готовочитать
Глава 436: Когда-то у меня была работа...готовочитать
Глава 437: Я уж подумал, что это какой-то собачий король вышел на прогулкуготовочитать
Глава 438: Собаки взбунтовались!   готовочитать
Глава 439: Неважноготовочитать
Глава 440: Они и правда обращаются со служебной собакой как с питомцем!готовочитать
Глава 441: Неужели бизнес с кормом для питомцев настолько запутан?готовочитать
Глава 442: Уведомление о ситуации на рынке цветов и птицготовочитать
Глава 443: Ты уже даже не притворяешьсяготовочитать
Глава 444: Это чувство… больно! Так больно!готовочитать
Глава 445: У меня сердце слабое, голова кружится, болит…готовочитать
Глава 446: Босс Линь, вам послышалось?готовочитать
Глава 447: Она ведь не стала отрицать!готовочитать
Глава 448: Счёты на счётах мне прямо в лицо щёлкаютготовочитать
Глава 449: У нас что, какое-то особое задание?готовочитать
Глава 450: Это потому что ты такой пёс?готовочитать
Глава 451: Летающий нож и мастерготовочитать
Глава 452: Я хочу заслужить снисхождение!готовочитать
Глава 453: Босс, подожди, пока я отсижу и выйду — я обязательно…готовочитать
Глава 454: Господин Жуань ест больше собакиготовочитать
Глава 455: Это даже страшнее, чем когда мама зовёт меня полным именем!готовочитать
Глава 456: Подними голову к небу — и Бог даст тебе ответготовочитать
Глава 457: Ничего страшного, я просто перерабатывающий работникготовочитать
Глава 458: Это всё ещё слишком выходит за рамки учебной программыготовочитать
Глава 459: Как ни слушай — всё равно звучит обидноготовочитать
Глава 460: Пинъань, устроим пир?готовочитать
Глава 461: MasterChef — ограниченная серия собачьего кормаготовочитать
Глава 462: Босс, откройте уже лавку. Не заставляйте меня умолять васготовочитать
Глава 463: Дядя Ли, вы же не хотите, чтобы об этом… ну, сами понимаете, узнали?готовочитать
Глава 464: Награда за еженедельное задание — каждый день слушать радиоготовочитать
Глава 465: Сегодняшняя трансляция…готовочитать
Глава 466: Сегодня удача на моей сторонеготовочитать
Глава 467: Ты тоже одержима боссом Линем?готовочитать
Глава 468: Удача босса Линя просто не поддаётся описанию — она ужаснаготовочитать
Глава 469: Мы же договорились быть невезучими вместе!готовочитать
Глава 470: Деревня Байшань — король собак, собачья площадка — истинный богготовочитать
 
Неделя 12скачать том
Глава 471: Лапшичная на грани закрытияготовочитать
Глава 472: Вывеска, у которой не найти ни единого достоинстваготовочитать
Глава 473: Человек не дерево и не трава — как же ему быть без чувств?готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Распродажа! Цены на все главы и абонемент снижены на 50%


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
эликсирная кухня в современности?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
2 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
29 янв. 2026 г., владелец: Sisim23gfh (карма: 8, блог: 0)
В закладках:
21 чел. (в избранном - 2)
Просмотров:
3 519
Средний размер глав:
6 828 символов / 3.79 страниц
Размер перевода:
473 глав / 1 795 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
До конца распродажи осталось:
00 дней : 00 часов : 00 мин : 00 сек
Цена за главу:
3
Абонемент:
5 глав за 15 RC
10 глав за 30 RC
20 глав за 60 RC
Коллекции