× Обновление способов вывода средств :)

Тайный наследник для тирана

My Secret Heir for the Tyrant Emperor
Тайный наследник для тирана - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (5)
Качество перевода:
100% (5)

9 428

Автор: 东喜南北

Год выпуска: 2024

Количество глав: 511

Выпуск: завершён

Группа: Blossom Pages

Частота выхода глав: каждые 0.34 дня

Альтернативное название: 腰软娇娇超好孕,被绝嗣暴君逼嫁

Жанры: драма приключения романтика

Тэги: беременность главный герой девушка дети интрига романтика система

Цзи Цинъу выполнила задание — родить наследника для генерала, который не мог иметь детей. Но после этого она исчезла вместе с ребёнком, решив начать тихую жизнь в уединении.

Вооружившись «Системой деторождения», Цзи Цинъу стала лечить женщин от бесплодия и прославилась в маленьком городке как чудо-лекарь. Кто бы мог подумать, что случайная встреча со старшим братом вернёт её в столицу, где она вновь станет самой обожаемой пятой госпожой в своей семье.

Весь высший свет тут же загудел: пропавшая дочь семьи Цзи вернулась с незаконнорождённым ребёнком! Все ждали громкого скандала и предрекали, что замуж её теперь никто не возьмёт.

Однако супруга маркиза, дочь канцлера, принцесса Юн и даже сама великая принцесса Хуачан — все эти знатные дамы стали её лучшими подругами, и у каждой вскоре обнаружилась долгожданная беременность. Так за пятой госпожой Цзи закрепилась слава «Карпа-талисмана на удачную беременность». Женихи и просители, готовые осыпать её золотом, буквально выламывали двери в её дом.

Но стоило ей выбрать мужа, как на пороге появился настоящий отец её ребёнка.

Он уже не был генералом — теперь он был императором, и его драконий халат промок под косым дождём.
«Сударыня, этой ночью тучи сгустились, а ливень не утихает. Я, государь, переночую здесь».

С тех пор в летописи династии Северная Ли появилась скандальная запись:
【Император Усу питал страсть к прекрасной замужней даме и в дождливые ночи непременно призывал к себе супругу своего подданного, госпожу Цзи.】

Но вскоре придворный историк всё зачеркнул и исправил:
【Император Усу и императрица Миндэ жили в полной гармонии и каждую ночь проводили вместе.】
[Открытие глав каждые 10 лайков]

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 15%

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Задание по рождению наследника выполнено. Время бежать!готовочитать
Глава 2. Пятая госпожа семьи Цзи найдена!готовочитать
Глава 3. У стен Дворца Феникса. Возвращение домой!готовочитать
Глава 4. Разговор матери и дочери. Кто же её муж?готовочитать
Глава 5. Визит к бабушке и указ вдовствующей императрицыготовочитать
Глава 6. Щедрый дар и предложение стать невесткой вдовствующей императрицыготовочитать
Глава 7. Руки и ноги онемели от поклонов, а сердце похолоделоготовочитать
Глава 8. Мать принца? Или императрица из рода Цзи?готовочитать
Глава 9. Первая встреча матери и сына. «Я лишу тебя жизни!»готовочитать
Глава 10. Явление императора. Была не была.готовочитать
Глава 11. «А где же Цинъу?»готовочитать
Глава 12. Этот указ — только для твоих ушейготовочитать
Глава 13. Маленький льстец, полный любвиготовочитать
Глава 14. Одна наложница и две служанки для постелиготовочитать
Глава 15. Противозачаточные пилюли? Какое безрассудство!готовочитать
Глава 16. Свирепое лекарство тигра и волкаготовочитать
Глава 17. Правда о бесплодии. Даже тигрица пожирает своих детей.готовочитать
Глава 18. «Это всё вина Цинъу»готовочитать
Глава 19. Её жизнь в твоих рукахготовочитать
Глава 20. Пред лицом Императораготовочитать
Глава 21. Тень трона и цена покаянияготовочитать
Глава 22. «Мне нужна лишь ты, и только ты у меня есть»готовочитать
Глава 23. Тайные искусства Системы Деторожденияготовочитать
Глава 24. Императорская школа и возвращение во дворецготовочитать
Глава 25. Эту «благодать» нельзя ли передать кому-то другому?готовочитать
Глава 26. Генерал Динбэй? Нет, Император!готовочитать
Глава 27. Роковая ошибка! Вы — мудрый владыка, несущий свет мируготовочитать
Глава 28. Сердце императора непостижимо. Был ли у неё муж?готовочитать
Глава 29. Избиение внука господина цензораготовочитать
Глава 30. Жалоба на самого императора: «Недостаток отцовского воспитания»готовочитать
Глава 31. Наказание за дерзость и истинные «дикие дети»готовочитать
Глава 32. Искусство на пиру и чья-то бездонная ревностьготовочитать
Глава 33. Позор на весь свет? Под защитой Императораготовочитать
Глава 34. Чего ты обмякла? И зачем на Меня смотришь?готовочитать
Глава 35. Кто достоин занять место Императрицы?готовочитать
Глава 36. Три дня спустя. До встречиготовочитать
Глава 37. Не распускай руки и закрой глазаготовочитать
Глава 38. Сначала закрепим этот бракготовочитать
Глава 39. Я введу тебя в свой дом со всей возможной пышностьюготовочитать
Глава 40. Своенравные прихоти императора Усуготовочитать
Глава 41. Кого император любит больше всего...готовочитать
Глава 42. На Драконьем ложе и девяти жизней будет малоготовочитать
Глава 43. Поцелуй для Сына Небаготовочитать
Глава 44. Снова в холодной воде. Горечь невыплаканных слёзготовочитать
Глава 45. Железный император и прекрасный принцготовочитать
Глава 46. «Останься этой ночью во дворце»готовочитать
Глава 47. Влюбляться в каждого встречногоготовочитать
Глава 48. «И моё сердце разрывается от жалости»готовочитать
Глава 49. В гневе на всё готова ради прекрасного юношиготовочитать
Глава 50. Я не признаю этой вины!готовочитать
Глава 51. Пилюля для наследника, бьющая точно в цельготовочитать
Глава 52. Императорский указ о браке — величайшая честьготовочитать
Глава 53. Встреча на параде и опьянение на Пиру Оленьего Крикаготовочитать
Глава 54. Где он тебя трогал?готовочитать
Глава 55. Три ледяных слова, что жгли огнёмготовочитать
Глава 56. Она срывала с него не только поясготовочитать
Глава 57. Свидание прервано: суровая кара или милость?готовочитать
Глава 58. Неужели император её узнал?готовочитать
Глава 59. Сердце холодно, а здесь — горячоготовочитать
Глава 60. Пятицветная нить, что оплетает сердце государяготовочитать
Глава 61. Устный приказ помню наизусть, не смею ослушатьсяготовочитать
Глава 62. Кармический красный лотос, Ваше Величество видели?готовочитать
Глава 63. А-У, нравится?готовочитать
Глава 64. Что, сломала? Теперь точно наследников не будет?готовочитать
Глава 65. Я готова отдать себя в жёныготовочитать
Глава 66. За поворотом — он. Кто жена этого господина?готовочитать
Глава 67. Её личность давно раскрытаготовочитать
лава 68. Женись на ком хочешь. Огонь гнева.готовочитать
Глава 69. Ночное вторжение в девичьи покои, явление императораготовочитать
Глава 70. Тише, ребёнок спитготовочитать
Глава 71. Нефритовое кольцо, воля государяготовочитать
Глава 72. Встать перед ней на колени? Быть беде.готовочитать
Глава 73. Стану лекарством, спасу тебя разготовочитать
Глава 74. Потеря чувств, упадок силготовочитать
Глава 75. Разоблачение? Потеря контроляготовочитать
Глава 76. Ждал этого момента очень долгоготовочитать
Глава 77. На грани утопления, два императорских указаготовочитать
Глава 78. Великий государь, сведённый с ума, словно царь Чжоуготовочитать
Глава 79. Допрос князя Юна, казнь «золотым соком»готовочитать
Глава 80. Нарушенный план, неприкрытый гневготовочитать
Глава 81. Выгодная сделкаготовочитать
Глава 82. Ночное вторжение в девичьи покои 2готовочитать
Глава 83. Опасная аура, разговор о прошломготовочитать
Глава 84. Предсказание мастера, звезда императораготовочитать
Глава 85. Радостная весть из поместья князя, странная болезньготовочитать
Глава 86. Нечистая болезнь, единственный наследникготовочитать
Глава 87. Чёрная вдова, никому не нужнаяготовочитать
Глава 88. Красный лотос сияет, инь и ян единыготовочитать
лава 89. Как он может сравниться с моим мужчиной?готовочитать
Глава 90. Просить богов? Лучше попроси меняготовочитать
Глава 91. Какой ещё другой мужчина?готовочитать
Глава 92. Ещё не согрешила, а уже наказанаготовочитать
Глава 93. Лучший в мире мужготовочитать
Глава 94. Мужчины лучше понимают мужчинготовочитать
Глава 95. Император ей так не доверяет?готовочитать
Глава 96. Турнир по стрельбе из лука, стать женщины-генералаготовочитать
Глава 97. Обезумевшая лошадь, жизнь на волоскеготовочитать
Глава 98. Падение с обрыва, кто спасёт?готовочитать
Глава 99. У неё за спиной — сам императорготовочитать
Глава 100. Вцепиться в ногу и не отпускатьготовочитать
Глава 101. Больно? Ты ответишь?готовочитать
Глава 102. Признание, мне тоже больноготовочитать
Глава 103. Съесть или согреть постель?готовочитать
Глава 105. Расстегнуть его доспехи и халатготовочитать
Глава 106. Служение при смене одежд, ловкое раздеваниеготовочитать
Глава 107. Тигра за задницу не трогаютготовочитать
Глава 108. Кто её пнул?готовочитать
Глава 109. Пока говорят о делах, император флиртуетготовочитать
Глава 110. От переживаний не могла уснутьготовочитать
Глава 111. Проблемы с потомством? Ночное вторжение в шатёрготовочитать
Глава 112. Кто его соблазнял? Капризы и шалостиготовочитать
Глава 113. «Скажи сама, чего хочешь»готовочитать
Глава 114. Кто победит в итоге: наложница Вэй или Цзи Цинъу?готовочитать
Глава 115. Слепой кот раз за разом натыкается на дохлых мышейготовочитать
Глава 116. Заигрывание и подначивание, на кого смотрит Император?готовочитать
Глава 117. Кисло и набухло, всё имеет начало и конецготовочитать
Глава 118. Покорённая всем сердцем? Публичное унижениеготовочитать
Глава 119. Знакомство на месте, чей сын лучшеготовочитать
Глава 120. Что это за кузен и кузинаготовочитать
Глава 121. Вэй Тин снимается с лагеря; Его любимая наложницаготовочитать
Глава 122. Император относится к тебе не так, как к другимготовочитать
Глава 123. Мать Юаньхэна: глупая судьба, незавидная доляготовочитать
Глава 124. Жених, которого не удержать: я выйду замуж с великой помпойготовочитать
Глава 125. Всего несколько дней разлуки, а А-У уже стала смотреть на меня как на чужакаготовочитать
Глава 126. Я разрешаю тебе прикоснутьсяготовочитать
Глава 127. Наконец-то она согласилась признать свою личность!готовочитать
Глава 128. Кажется, все выходит из-под контроля. Не к добру.готовочитать
Глава 129. Пятой госпоже Цзи немедленно явиться во дворец!готовочитать
Глава 130. Радость, смешанная с тревогой: разоблачениеготовочитать
Глава 131. Сцена для представления, неожиданная помощьготовочитать
Глава 132. Остался лишь один спасительготовочитать
Глава 133. Небесам, видимо, мало хаоса (Прошу голосов!)готовочитать
Глава 134. Недовольство императора, последствия довольно серьезныготовочитать
Глава 135. Император все еще недоволен, последствия не слишком серьезны (Прошу голосов!)готовочитать
Глава 136. Пролилось! Я никогда никого не обслуживалготовочитать
Глава 137. Твоя инициатива превзошла ожидания этой дочериготовочитать
Глава 138. Судить по сердцу, а не по поступкам? Нежный снег таетготовочитать
Глава 139. Благопристойный и лицемерно-благочестивый императорготовочитать
Глава 140. Эта дама… весьма искусна!готовочитать
Глава 141. Кто же так мечом на жену указывает?готовочитать
Глава 142. Клиент и обслуживающий молодчикготовочитать
Глава 143. Ганевнь Цяньюань: Не в силах сдвинуться с места при виде негоготовочитать
Глава 144.«Можно поцеловать разок? Нельзя — значит, дважды»готовочитать
Глава 145. Замыслы некого лица ясны как деньготовочитать
Глава 146. Лучший муж на свете, вот и выкупготовочитать
Глава 147. Узкая специализация, ей нет равных!готовочитать
Глава 148. Что угодно, только не это. Что в залог?готовочитать
Глава 149. У меня уже есть возлюбленный, он — звезда на небеготовочитать
Глава 150. Безрассудный способ, понравился — забериготовочитать
Глава 151. Хочешь смотреть — смотри досыта, господин не противготовочитать
Глава 152. Пара нетерпеливых любовниковготовочитать
Глава 153. Какие у нас отношения? Она не могла оторвать глазготовочитать
Глава 154. А-У и я, мы понимаем друг другаготовочитать
Глава 155. Сняв маску, божественный обликготовочитать
Глава 156. Накраситься и во дворец, нескромная просьбаготовочитать
Глава 157. Ничего, просто соскучиласьготовочитать
Глава 158. Встреча со знакомым, разочарование? Потеря самообладания?готовочитать
Глава 159. Гнев императора: явиться или нет?готовочитать
Глава 160. Неправильная поза, или укусить в порыве гневаготовочитать
Глава 161. Разобрать по косточкам, но всё равно малоготовочитать
Глава 162. Услуги его величества, терпи, хоть и больноготовочитать
Глава 163. Просьба о браке при дворе, это онаготовочитать
Глава 164. Просьба о браке, восемнадцать претендентовготовочитать
Глава 165. Любовное письмо, утихомирьте гнев, Ваше Величествоготовочитать
Глава 166. Сильно потрясена, зачем принуждать к браку?готовочитать
Глава 167. Возобновить былые отношения? Я выбираю третий путьготовочитать
Глава 168. О тебе думает кое-кто другойготовочитать
Глава 169. Поздравляю! Неожиданная встречаготовочитать
Глава 170. Ничего не изменилось, кроме сердцаготовочитать
Глава 171. Успешное отравление, ночное вторжение в девичьи покоиготовочитать
Глава 172. Он настолько хорош? Замуж не пущу!готовочитать
Глава 173. Повтори ещё раз, попробуй ответитьготовочитать
Глава 174. Чего он жаждал, чего хотелготовочитать
Глава 175. Разговор в постели, воспоминания о первой встречеготовочитать
Глава 176. Благородный муж действует руками, но не забывает и про устаготовочитать
Глава 177. Исполнение плана: её демоническая красотаготовочитать
Глава 178. Взять в наложницы? Подозрительная личностьготовочитать
Глава 179. Мольба о приюте и ожидание её появленияготовочитать
Глава 180. Одолели духи? Я передумалготовочитать
Глава 181. Хочу, чтобы она стала моей матушкой-императрицейготовочитать
Глава 182. Осанка изящна, красота несравненна: слова меркнут перед действиемготовочитать
Глава 183. Хочу, чтобы Ваше Величество обрадовалось, и снова в храм Ханьшаньсыготовочитать
Глава 184. Первая встреча: понимание Вэй Тинаготовочитать
Глава 185. Больше никогда не видеться: угроза императорскому потомствуготовочитать
Глава 186. Она может выйти замуж только за одного человекаготовочитать
Глава 187. Лучше убить по ошибке, чем отпуститьготовочитать
Глава 188. Совсем непослушная, совсем не слушается слов моихготовочитать
Глава 189. Хорошо ли я себя вела? Прошу Ваше Величество о наградеготовочитать
Глава 190. Казнить девять родов твоих, неприятности домаготовочитать
Глава 191. Совещание в Дворце Милосердия и Покоя: Государь не желает тебя видетьготовочитать
Глава 192. Отказ в приёме и её ревностьготовочитать
Глава 193. Ты — моя невеста, я на тебе женюсь!готовочитать
Глава 194. Прекрасный сон и тот, кто в нём былготовочитать
Глава 195. Наложницы государя Усупереводитсячитать
Глава 196. Иметь её — это удача для вдовствующей императрицы и семьи Цзиготовочитать
Глава 197. Последняя фраза — мои словаготовочитать
Глава 198. Внутри искусственной скалы: Я так по тебе скучалаготовочитать
Глава 199. Тайные встречи — особый шармготовочитать
Глава 200. Первый визит в Зал Спокойствия и Радости: Угрызения совестиготовочитать
Глава 201. Горькие плоды пожинают не только выготовочитать
Глава 202. Тайный сговор с Юн-ваном и спокойный сонготовочитать
Глава 203. Драка и вопрос: кто лицемер?готовочитать
Глава 204. Гнев императора и заступничество за Юн-ванаготовочитать
Глава 205. Полное прозрение и брачная ночьготовочитать
Глава 206. Лишение титула и суровое наказаниеготовочитать
Глава 207. Сильное лекарство и мольба о милости императораготовочитать
Глава 208. Пользуясь моей благосклонностью, ты становишься всё бесцеремоннееготовочитать
Глава 209. Звон и стукготовочитать
Глава 210. Сердце колотится, наказание на двоихготовочитать
Глава 211. Единственная любимица, не та рукаготовочитать
Глава 212. Почти явный намёк, она всё понялаготовочитать
Глава 213. Изменил характер, нашептывания на ухоготовочитать
Глава 214. Жена хуже наложницы, наложница хуже любовницыготовочитать
Глава 215. Незрелый плод тоже утоляет жаждуготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 15%


    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
5 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
18 янв. 2026 г., владелец: Alinkass (карма: 1, блог: 0)
В закладках:
53 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
3 745
Средний размер глав:
5 976 символов / 3.32 страниц
Размер перевода:
214 глав / 711 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Скидка за покупку от 10 глав:
15%
Абонемент:
5 глав за 20 RC
20 глав за 90 RC
25 глав за 115 RC
Коллекции