× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Призыв духов

Summoning the Soul
Призыв духов - обложка ранобэ читать онлайн
Призыв духов - дополнительная обложка
Призыв духов - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (27)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
97.2% (28)

32 281

Автор: Шань Чжицзы, 山栀子

Год выпуска: 2023

Количество глав: 137

Выпуск: завершён

Группа: Переводы веб-новелл и ранобэ от K.O.D.

Частота выхода глав: каждые 0.9 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 7 дня в часов минут

Жанры: фэнтези романтика драма история сверхъестественное

Тэги: духи красивая главная героиня медицина древний китай призрак красивый главный герой военные отношения человек/нечеловек древние времена раскрытие тайн альтернативный китай главная героиня девушка

Его проклинала вся империя. Её жизнь лежала в руинах. Между ними — лишь костёр в кипарисовой роще и древнее заклятье, которому они посмели поверить.

Сюй Хэсюэ. Имя этого генерала стало в Даци клеймом предателя, а его смерть — лишь началом легенды для ночных страхов. Никто не знал, что его дух обречён скитаться на краю мира, где время остановилось.

Ни Су, знатная юная госпожа, низвергнутая в нищету, тоже не ведала. Она лишь выполнила волю старого монаха — совершила в тихой бамбуковой роще погребальный обряд для неприкаянной души. Разожгла костёр, бросила в пламя чёрное меховое одеяние. Она не знала, чью душу призывает. Пламя поглотило мех, пепел взвился к звёздам сквозь шелест бамбука — и он пришёл.

Он явился не чудовищем из сказок. Он пришёл как сама вечная зима: в плаще, который не шевелил ветер, с фонарём, не знавшим тяжести снега. Молчаливый, босой, отделённый от живых самой тканью мироздания. И спросил лишь: «Кто ты?»

Так начался их союз против всего света. Её мир рушился: брат исчез, дом отняли, её топили в грязи. Он, дух-изгой, стал её единственной опорой, её местью и её тайной. Вместе они шли сквозь ложь и интриги, зиму за зимой, и в этом странствии сквозь вьюгу рождалось чувство более прочное, чем жизнь, и более опасное, чем смерть.

Но всякая магия имеет цену. Заклинание временно. Когда справедливость будет восстановлена, ей придётся вернуться к солнечному свету — и к свадьбе с благородным женихом. Ему — раствориться в вечном холоде.

В ночь её помолвки он сидел под деревом, покрытым инеем, и смотрел, как сквозь пляску снежинок к нему мчится всполох алого шелка.

— Замуж не вышла?

— Выхожу.

Она запрокинула лицо к нему, и снежная вода стекала с её висков, как слёзы. В руках она сжимала охапку благовоний — тонкую нить, связующую мир живых и мир мёртвых.

— Сюй Хэсюэ, у меня много свечей. Хватит на всю жизнь. Мне не страшно, что мы из разных миров. Давай просто... проживём её вместе.

Это история о том, как два одиночества — одно от людей, другое от вечности — нашли друг друга по воле древнего ритуала. И как костёр, разожжённый в кипарисовой роще, осветил путь сквозь тьму и лёд.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 5 глав / 16 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1.1: Если бы у Аси было такое стремление, им бы не довелось ни страдать, ни погибатьготовочитать
Глава 1.2: Если бы у Аси было такое стремление, им бы не довелось ни страдать, ни погибатьготовочитать
Глава 2.1: Письмо из Юньцзинаготовочитать
Глава 2.2: Письмо из Юньцзинаготовочитать
Глава 3.1: Он приближался, неся с собой пронизывающий холод, словно снежный налётготовочитать
Глава 3.2: Он приближался, неся с собой пронизывающий холод, словно снежный налётготовочитать
Глава 4.1: Была в этом какая-то таинственная, увядающая красотаготовочитать
Глава 4.2: Была в этом какая-то таинственная, увядающая красотаготовочитать
Глава 4.3: Была в этом какая-то таинственная, увядающая красотаготовочитать
Глава 5.1: В ясных, холодных чертах его лица читалась вся суровость зимней стужиготовочитать
Глава 5.2: В ясных, холодных чертах его лица читалась вся суровость зимней стужиготовочитать
Глава 6.1: Меч в его руке всё ещё сочился кровьюготовочитать
Глава 6.2: Меч в его руке всё ещё сочился кровьюготовочитать
Глава 6.3: Меч в его руке всё ещё сочился кровьюготовочитать
Глава 7.1: Без особого зова усопший не может войти в мир смертныхготовочитать
Глава 7.2: Без особого зова усопший не может войти в мир смертныхготовочитать
Глава 8.1: Птенчик оперился и вознамерился плыть против течения. Пусть даже ты наставник — разве можно его остановить?готовочитать
Глава 8.2: Птенчик оперился и вознамерился плыть против течения. Пусть даже ты наставник — разве можно его остановить?готовочитать
Глава 9. Сюй Цзылин, я быстро поемготовочитать
Глава 10.1: Неужели достаточно… просто погреться в лунном свете?готовочитать
Глава 10.2: Неужели достаточно… просто погреться в лунном свете?готовочитать
Глава 11.1: С четырнадцати лет тот мятежник перестал быть моим ученикомготовочитать
Глава 11.2: С четырнадцати лет тот мятежник перестал быть моим ученикомготовочитать
Глава 12.1: Он снял с себя тёмный плащ и накинул его на неёготовочитать
Глава 12.2: Он снял с себя тёмный плащ и накинул его на неёготовочитать
Глава 13.1: Надеюсь, ты воспаришь высоко и не утратишь своих устремленийготовочитать
Глава 13.2: Надеюсь, ты воспаришь высоко и не утратишь своих устремленийготовочитать
Глава 14.1: Когда выйдешь, я угощу тебя сладкими пирожкамиготовочитать
Глава 14.2: Когда выйдешь, я угощу тебя сладкими пирожкамиготовочитать
Глава 15.1: Вот так я, пожалуй, выгляжу довольно жалкоготовочитать
Глава 15.2: Вот так я, пожалуй, выгляжу довольно жалкоготовочитать
Глава 16.1: Пожалуйста, купи мне две сахарные лепёшкиготовочитать
3Глава 16.2: Пожалуйста, купи мне две сахарные лепёшкиготовочитать
Глава 17.1: Снег покрыл головыготовочитать
3Глава 17.2: Снег покрыл головыготовочитать
Глава 18.1: Устремления не разделяют по полуготовочитать
Глава 18.2: Устремления не разделяют по полуготовочитать
Глава 18.3: Устремления не разделяют по полуготовочитать
Глава 19.1: Ни Су неожиданно для себя ударилась о его грудьготовочитать
Глава 19.2: Ни Су неожиданно для себя ударилась о его грудьготовочитать
5Глава 20.1: Если бы ты был жив, ты непременно стал бы хорошим чиновникомготовочитать
5Глава 20.2: Если бы ты был жив, ты непременно стал бы хорошим чиновникомготовочитать
Глава 21.1: Его кадык дрогнулготовочитать
3Глава 21.2: Его кадык дрогнулготовочитать
Глава 22.1: Будешь есть со мной?готовочитать
Глава 22.2: Будешь есть со мной?готовочитать
Глава 22.3: Будешь есть со мной?готовочитать
Глава 22.4: Будешь есть со мной?готовочитать
Глава 23.1: Это подарок, который я хотела тебе преподнестиготовочитать
Глава 23.2: Это подарок, который я хотела тебе преподнестиготовочитать
Глава 24.1: Он выглядит очень милымготовочитать
Глава 24.2: Он выглядит очень милымготовочитать
Глава 25.1: Я никогда не виню ни себя, ни другихготовочитать
Глава 25.2: Я никогда не виню ни себя, ни другихготовочитать
Глава 26.1: Сюй Цзылин, я справлюсь самаготовочитать
5Глава 26.2: Сюй Цзылин, я справлюсь самаготовочитать
Глава 27.1: Я научусь готовить самаготовочитать
Глава 27.2: Я научусь готовить самаготовочитать
3Глава 27.3: Я научусь готовить самаготовочитать
3Глава 27.4: Я научусь готовить самаготовочитать
Глава 28.1: Мы тоже можем поискатьготовочитать
3Глава 28.2: Мы тоже можем поискатьготовочитать
3Глава 28.3: Мы тоже можем поискатьготовочитать
5Глава 29.1: Я поведу тебя обратноготовочитать
5Глава 29.2: Я поведу тебя обратноготовочитать
Глава 30.1: Он меня увиделготовочитать
Глава 30.2: Он меня увиделготовочитать
5Глава 31.1: Ночь, когда в Даньюане полыхали сигнальные кострыготовочитать
5Глава 31.2: Ночь, когда в Даньюане полыхали сигнальные кострыготовочитать
Глава 32.1: Если есть способ сделать так, чтобы было не так больно, пожалей себяготовочитать
3Глава 32.2: Если есть способ сделать так, чтобы было не так больно, пожалей себяготовочитать
Глава 33.1: Если бы я могла, я бы спасла тебяготовочитать
Глава 33.2: Если бы я могла, я бы спасла тебяготовочитать
Глава 34.1: Я та, кто призвала тебя обратноготовочитать
5Глава 34.2: Я та, кто призвала тебя обратноготовочитать
5Глава 34.3: Я та, кто призвала тебя обратноготовочитать
Глава 35.1: Ни Су, не плачь, это дело ещё не зашло в тупикготовочитать
5Глава 35.2: Ни Су, не плачь, это дело ещё не зашло в тупикготовочитать
Глава 36.1: Пряник был полный, словно луна, а она откусывала — и он убывалготовочитать
Глава 36.2: Пряник был полный, словно луна, а она откусывала — и он убывалготовочитать
3Глава 36.3: Пряник был полный, словно луна, а она откусывала — и он убывалготовочитать
5Глава 37.1: Я хочу, чтобы убийца поплатился жизньюготовочитать
5Глава 37.2: Я хочу, чтобы убийца поплатился жизньюготовочитать
Глава 38.1: Но в чьих-то жилах кровь всё ещё горячаготовочитать
Глава 38.2: Но в чьих-то жилах кровь всё ещё горячаготовочитать
Глава 39.1: Протяни руку — и узнаешьготовочитать
Глава 39.2: Протяни руку — и узнаешьготовочитать
3Глава 39.3: Протяни руку — и узнаешьготовочитать
3Глава 39.4: Протяни руку — и узнаешьготовочитать
Глава 40.1: Если государь милосерден, тогда чиновники смелыготовочитать
Глава 40.2: Если государь милосерден, тогда чиновники смелыготовочитать
Глава 40.3: Если государь милосерден, тогда чиновники смелыготовочитать
Глава 41.1: В законах государя — сам государь превыше законовготовочитать
3Глава 41.2: В законах государя — сам государь превыше законовготовочитать
3Глава 41.3: В законах государя — сам государь превыше законовготовочитать
Глава 42.1: Твоя младшая сестра Ни Су может проводить тебя только до этого местаготовочитать
Глава 42.2: Твоя младшая сестра Ни Су может проводить тебя только до этого местаготовочитать
Глава 43.1: Я, Ни Су, желаю руководствоваться этим устремлением до конца своих днейготовочитать
Глава 43.2: Я, Ни Су, желаю руководствоваться этим устремлением до конца своих днейготовочитать
3Глава 43.3: Я, Ни Су, желаю руководствоваться этим устремлением до конца своих днейготовочитать
Глава 44.1: Да будет чист тот, кто должен быть чистымготовочитать
5Глава 44.2: Да будет чист тот, кто должен быть чистымготовочитать
Глава 45.1: Считали друг друга близкими по духу, половину жизни были неразлучными друзьямиготовочитать
Глава 45.2: Считали друг друга близкими по духу, половину жизни были неразлучными друзьямиготовочитать
3Глава 45.3: Считали друг друга близкими по духу, половину жизни были неразлучными друзьямиготовочитать
Глава 46.1: Она спрятала голову под его веймаоготовочитать
Глава 46.2: Она спрятала голову под его веймаоготовочитать
3Глава 46.3: Она спрятала голову под его веймаоготовочитать
Глава 47.1: Случайная встреча на водах — не к чему спрашивать именаготовочитать
3Глава 47.2: Случайная встреча на водах — не к чему спрашивать именаготовочитать
Глава 48.1: Ты женщина, достойная восхищенияготовочитать
Глава 48.2: Ты женщина, достойная восхищенияготовочитать
Глава 49.1: Ледяная душа и снежная суть — вот определение для негоготовочитать
Глава 49.2: Ледяная душа и снежная суть — вот определение для негоготовочитать
Глава 49.3: Ледяная душа и снежная суть — вот определение для негоготовочитать
5Глава 50.1: Под фатой — невеста!готовочитать
5Глава 50.2: Под фатой — невеста!готовочитать
Глава 51.1: Ты справишьсяготовочитать
Глава 51.2: Ты справишьсяготовочитать
Глава 52.1: Я же сказал: не больноготовочитать
Глава 52.2: Я же сказал: не больноготовочитать
3Глава 52.3: Я же сказал: не больноготовочитать
Глава 53.1: Словно улика, запятнанная белым снегомготовочитать
Глава 53.2: Словно улика, запятнанная белым снегомготовочитать
3Глава 53.3: Словно улика, запятнанная белым снегомготовочитать
Глава 54.1: Хоть идти по этому пути тяжелее всего, но и это я вкушаю с радостьюготовочитать
3Глава 54.2: Хоть идти по этому пути тяжелее всего, но и это я вкушаю с радостьюготовочитать
Глава 55.1: Я хочу отдать это тебеготовочитать
5Глава 55.2: Я хочу отдать это тебеготовочитать
5Глава 56.1: Ни Су смотрела на него, и вдруг ей очень захотелось прикоснуться к немуготовочитать
5Глава 56.2: Ни Су смотрела на него, и вдруг ей очень захотелось прикоснуться к немуготовочитать
Глава 57.1: Он принялся вытирать её лицо рукавом своей мантииготовочитать
3Глава 57.2: Он принялся вытирать её лицо рукавом своей мантииготовочитать
Глава 58.1: Ты мне поверишь?готовочитать
Глава 58.2: Ты мне поверишь?готовочитать
Глава 58.3: Ты мне поверишь?готовочитать
Глава 59.1: Есть ли в твоём сердце тот, кого ты ненавидишь?готовочитать
5Глава 59.2: Есть ли в твоём сердце тот, кого ты ненавидишь?готовочитать
Глава 60.1: Сегодня я наконец осмелился почтить его памятьготовочитать
Глава 60.2: Сегодня я наконец осмелился почтить его памятьготовочитать
Глава 60.3: Сегодня я наконец осмелился почтить его памятьготовочитать
3Глава 60.4: Сегодня я наконец осмелился почтить его памятьготовочитать
Глава 61.1: Не дайте костям верных лечь горами, а алой крови и чистому сердцу уйти с обидой!готовочитать
Глава 61.2: Не дайте костям верных лечь горами, а алой крови и чистому сердцу уйти с обидой!готовочитать
3Глава 61.3: Не дайте костям верных лечь горами, а алой крови и чистому сердцу уйти с обидой!готовочитать
Глава 62.1: Это убило его учителя, а также ещё раз убило его самогоготовочитать
3Глава 62.2: Это убило его учителя, а также ещё раз убило его самогоготовочитать
Глава 63.1: Я ищу Сюй Хэсюэготовочитать
5Глава 63.2: Я ищу Сюй Хэсюэготовочитать
Глава 63.1: Я ищу Сюй Хэсюэготовочитать
Глава 64.1: Боевая кровь вытирает мой меч, этот меч пронзает лазурьготовочитать
3Глава 64.2: Боевая кровь вытирает мой меч, этот меч пронзает лазурьготовочитать
Глава 65.1: Как же хочется, чтобы этот дождь поскорее закончилсяготовочитать
Глава 65.2: Как же хочется, чтобы этот дождь поскорее закончилсяготовочитать
Глава 65.3: Как же хочется, чтобы этот дождь поскорее закончилсяготовочитать
Глава 66.1: Он не грязныйготовочитать
Глава 66.2: Он не грязныйготовочитать
Глава 66.3: Он не грязныйготовочитать
Глава 67.1: Да, она хорошаяготовочитать
Глава 67.2: Да, она хорошаяготовочитать
6Глава 68. Что ты хочешь узнать?готовочитать
Глава 69.1: В мирные года держать кисть, в годину бурь — мечготовочитать
Глава 69.2: В мирные года держать кисть, в годину бурь — мечготовочитать
Глава 69.3: В мирные года держать кисть, в годину бурь — мечготовочитать
3Глава 69.4: В мирные года держать кисть, в годину бурь — мечготовочитать
5Глава 70.1: Его племянник должен умеретьготовочитать
5Глава 70.2: Его племянник должен умеретьготовочитать
Глава 71.1: Он — звездаготовочитать
Глава 71.2: Он — звездаготовочитать
Глава 71.3: Он — звездаготовочитать
5Глава 72.1: Хотя тело мертво, а словно живготовочитать
5Глава 72.2: Хотя тело мертво, а словно живготовочитать
Глава 73.1: Во всём мире нет никого, кто был бы подобен ейготовочитать
3Глава 73.2: Во всём мире нет никого, кто был бы подобен ейготовочитать
Глава 74.1: Давай будем вместе и наступать, и отступатьготовочитать
Глава 74.2: Давай будем вместе и наступать, и отступатьготовочитать
5Глава 74.3: Давай будем вместе и наступать, и отступатьготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 5 глав / 16 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
26 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
08 янв. 2026 г., владелец: koc (карма: 535, блог: 32)
Модерация:
08 янв. 2026 г., 19:21 (одобрена)
В закладках:
44 чел. (в избранном - 1)
Просмотров:
3 424
Средний размер глав:
6 269 символов / 3.48 страниц
Размер перевода:
177 глав / 615 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/webnovell
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
4
Абонемент:
5 глав за 16 RC