Переродившись во времена Рокса, Андре присоединился к Пиратам Рокса. Став частью команды, он грабит Небесную Дань. Во время битвы в Долине Бога безжалостно истребляет Небесных Драконов (Тэнрюбито). После смерти Рокса он основывает собственную пиратскую команду и захватывает господство в регионе.
Объединённые пиратские команды Нового Мира вновь повторяют инцидент Долины Бога во время проведения очередного "Турнира по Уничтожению Популяции" Мировой Знатью, похищая их богатства и Дьявольские плоды, повторно убивают Небесных Драконов, отправляя на тот свет и Святого Фигарлэнд Гарлинга и Адмирала Флота и Главу Сайфер Пол...
"Соколиный Глаз" Дракуль Михоук: Величайший мечник в мире? Нет, нет, нет, это не я, а Андре. С тех пор, как я начал учиться фехтовать, я постоянно следовал по его пути.
Эдвард "Белоус" Ньюгейт: Самый сильный человек в мире — не я, а Андре. Этот парень просто ужасен, он смог меня побить даже после пробуждения силы моего фрукта!
"Горосэи" Пятеро Старейшин: КАК?! КАК такое могло случиться – у меня же было и бессмертие, и "пасcивная телепортация"! – Я все еще жив! – Эээ... почему я вижу своё тело?!!!?
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Рецензии
Написал Polyakov 11 февр. 2025 г., 20:12 Я не смог осилить больше десяти глав, но всё же констатирую:
Сюжет: 2(мне не нравятся китайские фанфики)
Типичный китайский культиватор в вакууме с золотым пальцем в жопе, сразу начинает нагибать всё что можно и нельзя. Не ждите от героя какой-то глубины личности. Читайте если вам нравятся культиваторки или ваш мозг ещё не сломан китайским слогом.
Перевод: 4.5
Переводчик явно поработал над текстом и отредактировал несочитаемые словосочетания,... Продолжить чтение
У меня случился казус. Не открываются прежние чаты с глоссарием. Что-то в стиле "Данная модель недоступна". Однако у меня на компьютере должна быть Excel-таблица с ним, нужно только поискать.
Вообще я планировал закончить этот перевод, но сейчас всё моё время уходит на редакт новой работы, так как там есть охват и активность. На ван-писе я, можно сказать, руку набивал.
Ссылку на работу приложу ниже. SPOILER Читайте на свой страх и риск
На самом деле отсутствие глоссария - это не такая уж и большая проблема. Данный фанфик я переводил на начальных этапах и делал как умел. В итоге много воды и тавтологии/повторов от автора, где он количество символов набивает. Из всего этого суммарно выходит такой себе результат. Даже не тянет меня все это переделывать. Не то что касаться этого фанфика и добивать ласт 130+- глав. Просто потеря времени.
Наконец добрались руки исправить все косяки которые заметил.
Помимо имени ГГ, по итогам голосования также были следующие изменения:
Ли Юань → Андре
Вэй Чжуан → Вейрон: Сын Андре и Сякки
Гай Ние → Кайнер: Сын Андре и Лазурит
Долина Богов → Долина Бога
Большая Церемония Небесных Драконов → Турнир по Уничтожению Популяции
Рован → Небесная Сеть: разведка Сякки
Все канонные названия Дьявольских плодов пишу так: Бари Бари но Ми (Барьер) → "Барьер-Барьер" (Бари Бари но Ми)
Если по факту нет такого плода, не выдумываю и не ищу на фан-страницах японскую транслитерацию с окончанием "... но Ми"
Можете смело заново перекачать, те, кто читает в своих читалках.
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie
рейтинг читателя 99
рейтинг читателя 99
рейтинг читателя 100
Вообще я планировал закончить этот перевод, но сейчас всё моё время уходит на редакт новой работы, так как там есть охват и активность. На ван-писе я, можно сказать, руку набивал.
Ссылку на работу приложу ниже.
SPOILER Читайте на свой страх и риск
рейтинг читателя 92
рейтинг читателя 92
Респект и уважуха переводчику🍾
рейтинг читателя 100
Помимо имени ГГ, по итогам голосования также были следующие изменения:
Ли Юань → Андре
Вэй Чжуан → Вейрон: Сын Андре и Сякки
Гай Ние → Кайнер: Сын Андре и Лазурит
Долина Богов → Долина Бога
Большая Церемония Небесных Драконов → Турнир по Уничтожению Популяции
Рован → Небесная Сеть: разведка Сякки
Все канонные названия Дьявольских плодов пишу так: Бари Бари но Ми (Барьер) → "Барьер-Барьер" (Бари Бари но Ми)
Если по факту нет такого плода, не выдумываю и не ищу на фан-страницах японскую транслитерацию с окончанием "... но Ми"
Можете смело заново перекачать, те, кто читает в своих читалках.
рейтинг читателя 3
рейтинг читателя 3
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 99
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 99