Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: Mo Shu Bai
Год выпуска: 2017
Количество глав: 107
Выпуск: завершён
Альтернативное название: 四嫁
Жанры: романтика
Тэги: адаптация произведения адекватные главные герои бывший муж воспоминания из прошлого древний китай перерождение
Чжао Пэн трижды перерождалась и трижды выходила замуж за Цинь Шухуайя.
Когда он был еще заложником в возрасте шестнадцати лет, она вышла за него замуж будучи принцессой, и он приказал убить ее;
Когда он стал принцем в возрасте двадцати лет, она вышла за него замуж как женщина-генерал, и он приказал убить ее;
Когда в возрасте двадцати пяти лет он стал могущественным князем, она вышла за него замуж как дочь премьер-министра, и он отравил ее.
Она поклялась, что никогда больше не выйдет за него замуж.
Когда она снова открыла глаза, Чжао Пэн стала великой принцессой, которая помогла своему младшему брату взойти на трон, была вдовой в течение десяти лет, была увлечена своим необыкновенным зятем, а также единственным противником, которого нынешний регент Цинь Шухуай уважал и не смел трогать.
Столкнувшись с этой личностью, Чжао Пэн была так взволнована, что не смогла сдержать горьких слез.
Наконец-то ей не придется выходить за него замуж в этой жизни.
Цинь Шухуай, который хранил мемориальную доску Чжао Пэна в течение шести лет, обнаружил, что эта овдовевшая великая принцесса была очень похожа на его жену, умершую молодой.
рейтинг читателя
С порядком, все пока непонятно. Конечно же мы будем с редактором переводить -раз взялись-значит будем. Но...
Мы сначала взялись переводить первыми новеллу этого же автора "Битва/борьба за любовь"... И такое дело: и тут и там упоминается семья Вэй, которую почти истребили на поле битвы, и у которой остался один единственный малолетний наследник, причем и тут и там за предыдущего наследника рода Вэй (правда с разными именами) выходят замуж ГГ-ни, которые в разных новеллах, разные- это понятно. А потому, мы решили пока перевести первые пять глав "Битвы/борьбы за любовь" и посмотреть как дальше пойдет нить повествования.
А "Четвертый брак" пока отложим до середины осени. Иначе вообще запутаемся, когда вроде бы события одинаковые происходят, а имена героев в них упоминающихся разные.
рейтинг читателя
Еще явно неплоха Крутышка (Я в сущности свободна от уныния), но там пока глав кот наплакал. Из тяжеловесов у нас есть перевод Злобной императрицы из военной династии (уже за сотню глав), но он висит на юннете, тула с впн надо идти. Читайте на здоровье) и не забывайте ставить нам лайки и комментарии оставлять - мы (особенно я) очень любим это дело)
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя