Довольно интересно. Мне вообще нравятся произведения, где затрагивают экономику, политику и микроменеджмент. Все эти интриги, закупки, строительство, заключение выгодных сделок. Особенно приятно, что взаимоотношения гг происходит не с картонными болванками, а вполне неплохо прописаными персонажами (зачастую, женского пола, с симпатичным личиком). Обобщая совсем грубо, мы видим достойный сплав из классического фэнтези, гарема и курса ВШЭ. ✌ Перейти к рецензии
Хроники реформатора-реалиста
Книги / Новеллы и ранобэ / Японские
Год выпуска: 2014
Количество глав: 5
Выпуск: продолжается
Частота выхода глав: каждые 8.36 дня
Альтернативное название: Genjitsushugisha no Oukokusaikenki
Альтернативное название: How a Realist Hero Rebuild The Kingdom
Альтернативное название: 現実主義勇者の王国再建記
Жанры: боевик гаремник драма комедия приключения романтика сёнэн фэнтези
Тэги: гарем демоны кулинария магия политика строительство умный главный герой экономика
В мир, где король демонов захватил двадцать процентов мира, в качестве героя был призван Казуя Сома. Не успел побыть героем, как тут же стал королем! Сома, которому впихнули этот трон, вместе со своими товарищами, начал перестраивать королевство на свой вкус. Да не просто начал перестраивать, а со всем реализмом!
Рецензии
Довольно интересно. Мне вообще нравятся произведения, где затрагивают экономику, политику и микроменеджмент. Все эти интриги, закупки, строительство, заключение выгодных сделок. Особенно приятно, что взаимоотношения гг происходит не с картонными болванками, а вполне неплохо прописаными персонажами (зачастую, женского пола, с симпатичным личиком). Обобщая совсем грубо, мы видим достойный сплав из классического фэнтези, гарема и курса ВШЭ. ✌ Перейти к рецензии
Хорошее ранобэ про то что политика , экономика и дипломатия порой значат больше меча и магии. Перейти к рецензии
Произведение - твердый среднячок. Т.е. вполне так нормально читается (я про сюжет, а не перевод). Автор уделяет много времени всяким деталям, окружению, второстепенным персонажам, их роли в происходящем. Становится ясно, что книга не об одном человеке. Это целый мир со своими особенностями. Перевод - что-то я не помню, чтобы были косяки. А если и были, я про них забыл, потому что они несущественные. Однако, учитывая всё это, я не могу назвать это... Продолжить чтение
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 89
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 72
рейтинг читателя 73
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя 89
Вебку пока не нашёл её ещё ищу
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя 89
рейтинг читателя 73
рейтинг читателя 73
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 38
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 37
Господи, храни терпение читателей, как так можно? Я в шоке просто. Не говоря уже о том, что перевод остановился чёрт знает когда.
рейтинг читателя 73
рейтинг читателя 75
2) прошло 3 года как кент перестал «переводить»
рейтинг читателя 9
рейтинг читателя 96
рейтинг читателя 2