Книги / Новеллы и ранобэ / Японские
Автор: Yujima Ran
Год выпуска: 2017
Выпуск: продолжается
Частота выхода глав: каждые 10.84 дня
Жанры: боевик комедия приключения психология романтика сёнэн фэнтези
Тэги: бессмертные персонажи боги герои демон лорд система уровней
Кацураги Даичи -- юноша, подвергавшийся постоянным издевательствам в школе, неожиданно, вместе со своими одноклассниками телепортируется в другой мир.
Он прилагает все усилия, чтобы стать Героем, но реинкарнация не приносит ему пользы.
Его бросают в Логово Монстров на растерзание. Даичи остался один на один со смертью.
Но каким-то чудом он остается в живых.
Особый навык, который он обрел называется Мститель, он дает ему возможность воскрешения после смерти, и быстрого роста в уровнях!
Самый эффективный навык принадлежал ему!
Даичи приготовился к мести…
https://www.novelupdates.com/series/the-forsaken-hero/
Light Novel
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 5
так что все главы нужно будет исправлят сначала в ворде и перезаливать по новой на сайт..
в принципе дело 2-3 часов...зависит от скорости интернета..
так что если честно, то у меня на это пока времени нет...и вы первый с таким пожеланием...но этоне значит, что я не буду этого делать....придется только немного подождать.......................😁
я попробовала автоматически заменить все дефисы на дл.тире, но такие слова как 'из-за', 'по-другому' и т.д. плюс оформленные заикания, типа 'т-ты, д-да..' все стало очень ужасно выглядеть.
Прошу прощения, но время на замену в отдельности каждого дефиса в более чем 30 главах у меня пока нет..
Но я благодарю вас за то, что указали на мой недостаток, и в последующих переводах, перед прямом речью я буду
ставить длинное тире!.........................😊
Еще раз прошу извинить за непрофесиионализм.........
Хотя обходные маневры как раз на этот случай есть) Самый простой заменять не просто дефисы, а "дефисы с пробелом" на "тире с пробелом".
Есть методы более безошибочные, но мне нужно самому вспомнить их, позже распишу в личку.
рейтинг читателя 5
рейтинг читателя
рейтинг читателя -
...переводчики вынуждены указывать статус "Ожидание Новых Глав', если долго нет релиза....
надеюсь, что все таки кто-то возьмется за перевод, но пока тишь да гладь, да божья благодать....
как говорится)
рейтинг читателя 2
рейтинг читателя -
может подвергавшийся?
видя такие ошибки в описание читать я не стану и другим не советую.
рейтинг читателя 2
..да и у вас тоже обшибочка в комменте: ' видя такие ошибки в описание читать ...' - вообще-то правильно 'в описании' 😁
Ну что, квиты?
рейтинг читателя 2