Блог: Техподдержка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Коллективный блог

Большой кусок.

Допустим, я хочу выложить здесь свой фанфик с другого ресурса. У меня есть файл в любом формате - fb2, txt, epub и пр.

Но у меня не пара глав, чтобы их так просто выложить, а больше сотни, и там не одна страница текста в каждой. К тому же, я не слишком понимаю, как убрать систему перевода, я ведь с русского на русский выкладываю, и дважды дублировать текст особого желания нет.

Есть ли какая-то возможность загрузить сюда файл, и получить сто или сколько мне там нужно глав, с которыми можно производить какие-либо действия?

Или мне вручную продублировать пять сотен страниц текста, а затем ещё раз продублировать их же в переводе, в каждой главе и в каждом фрагменте? Пока я не очень понял, как система работает, и что с этим можно сделать.

Кстати, фанфик это же не авторская работа по умолчанию, так? Ведь там персонажи не автора.

Помогите, пожалуйста, в размещении своих глав. Как, что с этим делать, неясно.

Написал K03bIPb 27 марта 2018 г., 15:00 комментариев: 49

Про абзацы в главах

Как переводчик, хочу сделать предложение добавить в редактор перевода возможность добавлять сразу несколько абзацев, чтобы отступы между текстом можно было делать больше. Потому что, к примеру, в данный момент если при добавлении варианта перевода нажать Enter хоть десять раз, то в готовой главе это всё равно отобразится как один-единственный абзац.

Ещё очень хотелось бы, чтобы добавили возможность делать интервал между этими самыми абзацами меньше, потому что того, что есть, иногда бывает слишком много.

Эти две вещи позволили бы переводчикам делать текст намного красивее.

Написал unereve 26 апр. 2018 г., 22:10 комментариев: 7

как в главу залить картинку.

как в главу залить картинку.

Написал sah 13 нояб. 2016 г., 20:21 комментариев: 90

оповещения.

Сейчас столкнулся с дилеммой, а искать ответы в блоге лень. Потому решил задать вопрос. Почему оповещалка «перевод готов» не всегда срабатывает для тех, у кого в закладках. Добавил главу есть, а перевод готов нет. Такое чувство, что если между действиями добавить и готов имеется какой-то промежуток времени, то оповещалка не всегда срабатывает.

А может я где-то у себя в настройках какую-нить галку не туда поставил? ХЗ, не видел.

P.S.

Может сделать кнопочки. Без этих авто оповещалок x2? К примеру, галочку на главу поставил, когда готова, а потом кликнул оповестить читателей. Также кнопочку «разместить в ленте» (одноразовую, дабы не спамили).

Написал Rishag 25 апр. 2018 г., 17:07 комментариев: 0

Помогите разобраться!!! Как добавить модератора в авторское произведение?...

Я создал книгу, кроме основной работы, и попытался добавить модератора в книгу, но зайдя в заголовке "переводчики" понял, что в низу нет строки добавления переводчика в работу!! Прошу не игнорить данный пост и помочь мне разобраться во всём происходящем...

Написал SunF 22 апр. 2018 г., 19:27 комментариев: 6

Баг при копирование текста из ворда в поле "Предложить свою версию перевода"

По какой-то неизвестной мне причине, при вставке текста у меня слетает все форматирование, а на самом рулейте его не восстановить, грешил сначала на то, что напутал сам что-то у себя в ворде, но при попытке вставки текста старых глав, которые вставлял до этого без нареканий - происходит тоже самое.

Текст вставлял всегда при включенном редакторе, сейчас же, что при включенном, что при выключенном вставляется все одинаково - появляются неизвестно откуда отступы лишние, слетает форматирование, заданное при наборе в ворде.

Написал TenguSB 17 апр. 2018 г., 23:54 комментариев: 3

Баг на сайте

При просмотре главы весь текст сливается в один сплошной абзац. Это у меня одного так, или какой-то баг всплыл?

Написал The_Doll_House 14 апр. 2018 г., 6:41 комментариев: 36

Недостающий пункт сортировки

Как я заметил, сортировать можно произведения почти как угодно. Вот только у меня вполне логический вопрос возник, почему нет сортировки на основе количества голосов?

Ведь если люди голосуют, значит произведение стоит этого. Прошу поддержать идею.

Написал Asdwhitefox 11 марта 2018 г., 22:47 комментариев: 35

Удаление глав

Как удалить 1 главу ?

Написал insight 10 апр. 2018 г., 16:46 комментариев: 3

Удаление перевода...

Добрый день.

Такая проблема. Долго не занимался своим переводом "Врата - там бьются наши воины! " 7 ТОМ. Сегодня зашёл, думал продолжить перевод. Но перевод исчез.

Совсем бесследно.

Никаких уведомлений о удалении моего перевода я не получал.

Думал может кто-то взял его себе из-за долгой неактивности - но тоже его ни у кого нет в переводах. (Есть только перевод 1 и начало 2 томов(тоже давно небыло обновлений))

В "Брошеные" его тоже нет.

Поэтому предлагаю либо

-Ввести правило уведомление переводчиков о закрытии их перевода по той или иной причине(указать причину).

-Либо пофиксить баг из-за которого исчезают переводы.

Написал dotaku 05 апр. 2018 г., 0:27 комментариев: 33

Нормальная система сборки в fb2

Fb2 предоставляет множество различных возможностей для верстки книг. Среди этих возможностей есть в том числе и те, что упрощают навигацию: разбиение на главы.

Текущая система просто бросает все в одну кучу, что достаточно неудобно и некрасиво. Разве в проектах нет логического разделения на главы? Почему бы, используя это разделение, не генерировать более приятные для чтения fb2-файлы?

Тоже касается и основной информации о скачиваемом файле. Она идентична. А ведь разные тома - разные обложки и названия. Почему бы не генерировать "шапку" для fb2-файла в зависимости от того, что человек скачивает? Например, выделил пользователь все главы одного тома, обложка взялась от выбранного тома, название тоже, остальное - из инфы проекта. Или выделил тома 4-6, 8-9 и некоторые (3-я и 5-я, 6-я, 7-я) главы 5 тома - ему в названии четко прописали "Название_проекта. Том: 4-6, 5(3, 5-7), 8-9.".

Написало maxlevs 09 апр. 2018 г., 8:53 комментариев: 8

Удаление комментариев...

Добрый день... Мне вот интересно есть ли у меня как постоянного пользователя платных услуг и человек который потратил десятки тысяч рублей на этот проект и покупку глав какие нибудь права кроме как покупать платные главы? Почему мне запрещено оставлять комментарии, в случае если переводчик и редактор выдают работу низкого уровня и я пытаюсь это указать в комментариях, их попросту подтирают, и это систематически практически во всех новелла... Особенно удручающая ситуация с новеллой про "Варвара Цена" (если не напутал в названии), там месяца 3 назад скинули на продажу десятки пустых глав и после этого нет ни одного перевода, а до этого переводы были без редакторы и явно через низкокачественный транслейтер.. С огромным количеством несуразиц и ошибок... И вот уже несколько месяцев нет ни одной новой главы но при этом любой негативный комментарий удаляется... Это попросту подло, так как очень много читателей купили главы с ненадлежащим уровнем перевода да к тому же пустые главы народ которыми никто не работает... Качество услуг очень низкое и возможности об этом заявить в комментариях нас лишили... Имейте совесть!

Написал Verana 26 марта 2018 г., 10:52 комментариев: 100

Как купить главу ранобэ

Как купить главу ранобэ , что для этого нужно сделать ?

Написал Justplay95 29 марта 2018 г., 16:50 комментариев: 1

Киви кошелек и проблемы интеркассы!!!

Ребята, выслушайте меня, кому не сложно. В киви кошельке появилась проблема с интеркассой. Что это значит? Заявку подтвердили спустя восемь-девять дней, но деньги своевременно не пришли. В данный момент идёт четвертый день вывода средств, но все они до сих пор стоят. Я знаю, что проблема не у меня одного, но может кто обращался в техподдержку и знает, что за ситуёвина у них случилась? Реализм тоже по делу мало что знает, так что на него надейтесь, а сами не плошайте. Я к чему всё пытаюсь подвести - надо проблему как-нибудь решать, ибо это уже лютый пиздец.

Написал Muchenik 29 марта 2018 г., 15:01 комментариев: 4

Кнопка "Спасибо"

Появилась кнопка "Спасибо" на странице книги и в каждой главе.

Но по факту это ссылка http://tl.rulate.ru/book/<та же страница>/like

Поэтому каждый раз, при лайканьи чего-либо перезагружается эта страница целиком и полностью. Все комментарии, главы и всё-всё прочее. Помоему это, безусловно, простая реализация но лишняя нагрузка на сервер (грузить каждый раз всё по новой). Можно сделать эту кнопку через Ajax? Чтобы и лайк срабатывал и страница не перезагружалась? Это будет один маленький запросик к серверу и всё. И ответ тоже будет очень мелкий - число - кол-во лайков, которое надо обновить на странице.

Можно так? Пожалуйста!

Написал zemlekop15 27 янв. 2018 г., 2:59 комментариев: 4

Последние обновления

Как работают Последние обновления? Добавляю главу - ничего не публикуется, меняю статус главы - не публикуется, добавляю вариант перевода - не публикуется. Работа авторская, на подписке. Смотрел и в разделе "авторские" и "подписка", но ни там, ни там ничегошеньки. Объясните, пожалуйста, принцип работы.

Написал DUB1401 25 марта 2018 г., 13:49 комментариев: 1

Обратная связь

Всё в мире стремится к улучшению. Предлагаю описывать здесь желаемые улучшения сайта.

1)Починить rss http://tl.rulate.ru/my/rss

Нельзя подписаться через агрегатор, т.к. ссылка не персонифицированная

2) Убрать из title на странице главы слова "Готовый перевод", чтобы было видно название произведения в имени вкладки

3)Поменять сочетание клавиш для чата с ctrl+shift на, например, ctrl+`. Ctrl+shift у меня, да и у многих, переводит язык

Написал Nfree 29 мая 2017 г., 12:51 комментариев: 4

Что с закладками??

Я проспал или что? Почему старую версию вернули? Исправили же все, а теперь то что было вернули, зачем?

Написал Oleksandrigo 03 марта 2018 г., 14:38 комментариев: 9

Мертвые произведения

Здравствуйте.

На просторах рулейта появилось очень большое количество произведений, которые перестали переводить. Но из за того, что переводчики не переносят их в статус "Брошенные" они прекращают свое дальнейшее существование, оставаясь мертвым грузом.

Есть ли возможность внедрения принудительного переноса произведений в "Брошенные", если период активности переводчика превысил определенный период времени?

Написал Asdwhitefox 11 марта 2018 г., 22:52 комментариев: 3

Как переводы попадают в «брошенные»?

Какие условия приводят к попаданию в категорию «брошенные»? Ответы конкретные. Если это отсутствие обновлений, то конкретно по времени: сколько должно пройти для такого. И по аналогии.

Написал Aleriy 09 марта 2018 г., 7:10 комментариев: 4