fanfrelle: посты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

fanfrelle
(переводчик/культиватор основы ци) : посты

123 поста

Насчет перевода, насчет задержек с переводом - и насчет планов на будущее

Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Всем привет, народ!

Как вы могли заметить, последнее время - уже полгода, наверн, если не больше - я была... не особо активна. Перевод постоянно задерживается на надели, все дела. Перво-наперво, хотелось бы попросить за это прощения. Все-таки, немалое количество читателей платит мне за каждую главу денежку - а еще большее ждет каждой новой бесплатной главы. И я вас всех подвожу. Впрочем, сложившаяся ситуация вредит и мне самой - сижу в депрессиях, заработок упал, жизнь-боль.

Так почему же все так вот обернулось?

Ну, перво-наперво - были проблемы ирл. В семье с родителями, у самой с людьми, с которыми я общаюсь, случались неполадки со здоровьем, я в ВУЗ устроилась и вылетела из него... Не скажу что все это случалось вот прям постоянно - и не скажу что это прям... прям меня оправдывает. Но ситуации, когда я не могла заниматься переводами физически - а потом, стоило мне начать нагонять упущенное, на меня обрушивалось что-то еще - случались. И, к сожалению, не раз и не два. Отчасти, это сыграло немалую роль в том, что я начала затягивать с главами.

Другой важной причиной, пожалуй, можно назвать сам перевод. Переводить мне легко, на главу у меня уходить всего-то часок - но вот материал, с которым я работаю... Когда-то в комментах я уже писала что не являюсь поклонницей гаремников. И это, к сожалению, сказывается. Приключения Лю Лея и его "женушек" начинают меня утомлять. Я с удовольствием перевожу главы, где Лю Лей кого-нибудь "наказывает" или занимается бизнесом - но вот все эти, извиняюсь за выражение, пиздострадания... ну такое. К сожалению, как я понимаю - большей части читателей, то есть вас, именно эти дела и "нравятся". Ну, или как нравятся... В любом случае, ради гарема какая-то часть из вас сюда и пришла. Так что я не могу, скажем, переводить главы с гаремом хуже - или опускать подробности - или вовсе вырезать их из текста. А иногда, если честно, так и подмывает. Сядешь такая, откроешь текст - а там очередное "Дорогой, мы тебя не ревнуем!.." Да епт вашу ж мать! Сразу руки опускаются - и находится куча всего, чем можно бы заняться помимо перевода.

Встает вопрос - что делать?

Ну, переводить, разумеется. Переводить я буду до упора - пока не кончится весь доступный анлейт. А там, может быть, если получится - попробую и с китайского, через гугол прогонять, да адаптировать. Так и так я не перевожу дословно - я адаптирую, что-то упрощаю, что-то перефразирую.

Знали бы вы какую пургу безграмотную там порой анлейтеры гонят... Брр.

Однако, несмотря на все это, обещать что я смогу вернуться к былым "скоростям" перевода я, пожалуй, уже не могу. Я уже обещала это дело несколько раз - и каждый раз не сдержала слова. Некрасиво получается. Честно будет сказать что перерывы и задержки будут. Естественно, я буду стараться их сокращать. Но чот у меня не особо получается последние месяцы, не так ли? х) Впрочем, скоро анлейт может и вовсе... закончится. А это значит что самое время что-то менять...

И это подводит нас к ряду вопросов.

Во-первых - я давным-давно подумываю о том, чтобы начать что-то писать. Здесь, на рулете. Как делают многие. Причем зачастую пишут, без обид, не лучшее - и не лучшим образом. Некоторый опыт литературной работы у меня есть - так что, пожалуй, в числе худших я уж точно не окажусь. Но писать, с другой стороны - это не переводить. Это процесс, в каком-то смысле, куда более трудоемкий. И нервный - ведь если кто-то критикует Лю Лея, мне как-то пофиг, не я его таким придумала, а если кто-то будет критиковать моих персонажей, то это уже больнее. Если так подумать, то я на рулейт-то изначально пришла с ориджиналом, до сих пор у меня в профиле висит. Вот только когда я пришла, я не имела ни малейшего понятия о том, что люди на рулете читают, что им интересно, как лучше построить сюжет, какие детали обязательно включить. Я понятия не имела что такое "культивация", например xD Так что, если что-то писать теперь - нужно сперва определиться с идеей, которая понравится читателю. Понравится, собственно, вам. Потому что я, разумеется, хочу чтобы аудитория, которую я собрала здесь, последовала за мной в новый проект х)

Во-вторых, можно начать подыскивать другой проект для перевода - и начинать его переводить параллельно с этим. Как-то я уже пробовала это дело - но там анлейт очень быстро встал, пришлось дропнуть. Тут все, пожалуй, проще - переводить мне таки проще, чем писать. Но, с другой стороны, всегда велик риск нарваться на какие-то такие вещи, которые, как гарем у Лю Лея, будут меня тормозить. Или - на очередную заморозку анлейта. С собственным произведением тут проще - всегда можно что-то переписать, куда-то сменить сюжет, избавиться от персонажей, которые не нравятся читателям...

Вот я и думаю - что, как, куда. Учитывая то, как нерегулярно я перевожу этот проект, время на что-то другое у меня точно есть. А там, глядишь, и этот перевод станет пободрее - тип, для разнообразия. Так что я там опрос замутила - не знаю, отразился он у тех, кто подписан на перевод. Но он есть, очень упрощенный. Если у вас есть какие-то идеи и пожелания, которые проще высказать своими словами - пишите здесь, в комментариях. Буду рада любой поддержке и любому фидбэку.

Как-то так.

Написала fanfrelle 02 апр. 2018 г., 5:00 Рецензии комментариев: 8

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Дратути, апдейт!

Для бесплатного чтения открыты три главы - 239, 240 и 241!

А под подписку переведены очередные пять глав второго тома - со 126 по 130!

Читайте на здоровье!

Написала fanfrelle 02 марта 2018 г., 5:55 комментариев: 0

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Открыты для бесплатного ознакомления главы 236, 237 и 238.

Переведены очередные пять глав второго тома - со 121 по 125.

Приятного чтения!

Написала fanfrelle 04 февр. 2018 г., 2:40 комментариев: 0

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Настало время для очередного апдейта!

Итак, открыты очередные три бесплатные главы - 233, 234 и 235.

Очередные пять глав второго тома доступны по подписке - с 116 по 120.

Приятного чтения зимними вечерами :3

Написала fanfrelle 16 янв. 2018 г., 14:04 комментариев: 0

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

С наступающим Новым Годом, товарищи!

В честь этого дела я открыла пять глав для бесплатного прочтения вместо трех - с 228 по 232!

Ну и, конечно же, закончен перевод очередных пяти глав второго тома - со 111 по 115!

Приятного чтения, приятных праздников и отличного настроения :3

Написала fanfrelle 30 дек. 2017 г., 13:56 комментариев: 0

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Предновогодние апдейты пошли :3

Очередные пять глав второго тома переведены - со 106 по 110.

Открыты очередные три бесплатные главы - 225, 226 и 227.

Приятного чтения!

Написала fanfrelle 21 дек. 2017 г., 1:50 комментариев: 0

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Апдейт в хату, посоны!

Очередные пять глав второго тома добила, yay! Со 101 по 105.

Очередные три главы с подписки сняла - 222, 223 и 224.

Приятного чтения!

Написала fanfrelle 05 дек. 2017 г., 3:08 комментариев: 0

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Свершилось - обновление!

Переведены очередные пять глав второго тома - с 96 по 100.

Всего во втором томе теперь уже 100 глав! Ура, товарищи!

Открыты для бесплатного чтения главы 219, 220 и 221.

Приятного!

Написала fanfrelle 10 нояб. 2017 г., 20:59 комментариев: 0

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Очередное обновление!

Переведены пять глав второго тома, с 91 по 95, под подписку.

Открыты главы 216, 217 и 218, их можно почитать бесплатно.

Приятного чтения!

Написала fanfrelle 18 окт. 2017 г., 21:44 комментариев: 0

Готово Very Pure and Ambiguous: The Prequel / Rebirth to Chase Beauty

Вести с полей х)

Главы второго тома с 86 по 90 переведены под подписку. Скоро соточка xD

Главы 213, 214 и 215 сняты с подписки и их можно почитать бесплатно.

Приятного чтения!

Написала fanfrelle 10 окт. 2017 г., 18:23 комментариев: 0