Santazwr

Santazwr

читатель/заложение основ : посты
Посты в блогах
37 постов

Рецензия от Santazwr

The Return of Excessive Consumptio

Просто удивительно что на эту новелу до сих пор нет ни одной рецензии. Считаю своим долгом это исправить.

Прежде всего хочется похвалить автора произведения. Не то что бы новела была из разряда экстраординарных. Нет она вполне средняя по качеству, такой крепкий корейский середнячок, тем не менее уверен что чтение ее поможет скрасить не один вечерок читателям. В свою очередь хочу отметить искустность писателя который чутко отслеживает развитие своей рукописи не давая читателю возможности заскучать. Я думаю не секрет что каждый из вас сталкивался с ситуацией когда интересное на первый взгляд произведение скатывалось в тартарары безвкусицы и предсказуемости. Это обычная ошибка новичков терять темп и сводить все к двум крайностям, либо затягивать сюжет до крайности превращая повествование в пустую тягомотину, либо наращивать темп превращая ГГ в убер машину по убийству и нагибания врагов лишая тем самым чтение смысла. Так вот эта новела тот редкий случай когда писатель обладает некоторыми навыками и не бросается в крайности.

Так же хочется отметить качество перевода, он на хорошем по меркам рулета уровне. Конечно время от времени встречаются неясные моменты или непонятая игра слов, из-за уровня перевода остающиеся скрытыми, тем не менее обычно это не бросается в глаза.

Хочется пожелать всех благ команде переводчиков/коректоров. Спасибо за вашу работу.

Написал Santazwr 09 июня 2024 г., 4:23 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Santazwr

НьюДэвид

Рискну все таки написать пару слов от себя лично. Потому что прочитав пердыдущих авторов не могу согласится с ними вполне.

Прежде всего эта новелла плод неустанного труда начинающего автора со всеми прелестями и недостатками.

К числу прелестей (моя прелесть:)) можно отнести качество великиго и могучего русского языка. Здесь нет перевода и русскоязычный автор, следовательно качество вполне ничего, если не придираться конечно. Во вторых фанфик написан по редкому для рулета киберпанк сетингу. По правде сказать как я сам так и судя по коментам и обзорам люди так изголодались что готовы проглотить не прожевывая почти все что угодно под соусом киберпанка. Ну и наконец новелла закончена и каждый может бесплатно с ней ознакомится, что же вам ещё? :)

К сожалению не обошлось без одного совершенно летального недостатка, автор совершенно не проникся сеттингом киберпанка. Возможно он его просто не понимает, к моему большому сожалению. Автор просто сделал боевичок по мотивам, ни духа ни глубокого погружения в сетинг вы здесь не найдете. Кто то писал что первые сто глав великолепны с чем я совершенно не согласен. По моему автор исписался уже к 40 главам и дальше волочил сюжет как тот чемодан без ручки и бросить жалко и нести неудобно. Об этом говорит шаблонность и малосодержательность глав. Даже забавно бывало порой когда действие нескольких глав подряд начинались с однотипных фраз. Если убрать из новеллы текст с авторскими ремарками и обязательным напоминанием, постельные, сцены, а так же приготовление блюд для гарема то новела сокращается процентов на 40. В сухом остатке вы ознакомитесь с картонными персонажами, эта судьба не миновала даже буратину ГГ, никакой глубины или интересной личности вы здесь не увидите. Битвы, даже каноничные, настолько шаблонны что можно их смело пропускать ни одной интересной баталии, ГГ выезжает на "магическом" аугментированном сэндвистоне который даёт сумашедший прирост к скорости и все враги рассыпаются в прах при малейшем касании. Такое ощущение что автор большой поклонник игр от рэд проджект и по сути ведется лог событий из игры. Ну например очень часто виден следующий шаблон действий ГГ: звонок фиксеру, флирт с девушками, зачистка очередного логова, разбор лута, опять флирт, застолье, постельная сцена. У ГГ нет ни целей ни стесненных обстоятельств он просто сидит в песочнице и играет. Я допускаю что для начинающего писателя провалы в сюжете и некая однотипность естественное положение дел. Однако проблема на мой взгляд не только в писательском навыке, но и знании материала. Вокруг море разных материалов написаных, снятых, сделанных в стиле кибер панк, нужно только дать себе труд с ними ознакомится и осмыслить.

Тем не менее благодаря выше перечисленным достоинствам, я не буду давать негативную оченку. Однако надеюсь что как и читатели так и писатель что то извлечет из моего обзора и следующая его вещь будет лучше чем эта. Всех благ и успехов. 

 

Написал Santazwr 07 июля 2024 г., 12:08 Рецензии комментариев: 4

Рецензия от Santazwr

Deep Sea Embers

Тот редкий случай когда радуешься не только оригинальной новеле, но и переводу. Стиль поветвования напоминает Lord of Mysteries эдакое сочетание ритуальной магии с нотками стимпанка в обрамлении 19 века. Правда продуманность и система мира там более детальны, но это пустяки, главное автору удалось передать всю прелесть описываемого мира, а переводчику сохранить и переложить на великий и могучий для русскоязычных читателей. Не буду спойлерить сюжет, скажу лишь что стиль автора мне представляется зрелым, а сюжет развивается гармонично и не затянуто. Пусть в новеле присутствуют некие всемогущие рояли, однако сюжет не превращается в банальщину, а герои чувствуются живыми целостными личностями.

Определенно редкое сочетание, достойное на мой взгляд прочтения.

Написал Santazwr 15 авг. 2024 г., 13:40 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Santazwr

Joy of Life

Данное произведение по праву можно назвать жемчужиной данного ресурса. Хотя повествование происходит в  альтернативной истории древнего Китая, стиль новелы наиболее близок к историческому роману. Как следствие произведение богато политикой, интригами и культурным колоритом схожим с эпохой сражения древних царств. Изюминкой данного произведения, как мне кажется, являетс возможность взглянуть на эту аутентичную палитру с точки зрения современного человека. Как результат данной перспективы читатель может насладиться многочисленными культурными парадоксами, шутками да и просто занимательными образцами поэзии Китая.

Как следствие произведение накладывает высокие требования к качеству перевода. Что, не могу не заметить, находится на недосягаемой для многих переводчиков Рулета высоте. Перевод сделан очень качественно и на полупрофессиональном уровне. На мой взгляд будет не стыдно такую новеллу опубликовать. В конце каждой главы переводчик вставляет поясняющие комментарии что сильно способствует более глубокому погружению в повествование. Единственное даже не замечание а сожаление с моей стороны относится к качеству перевода стихов. По большей части он выполнен дословно, прозой. Однако тут конечно нужно понимать что перевод поэзии это высший пилотаж в переводческом деле за который могут взяться только самые маститые литераторы. 

В целом на мой взгляд произведение заслуживает высший бал.

П.С.

К сожалению не смог ознакомиться с уже существующей рецензией на сайте. Сайт заблокировал доступ к рецензии при попытке открытия её целиком. Посему не знаю с какой дорамой связана новела, хотя и любопытно.

Написал Santazwr 09 сент. 2024 г., 2:14 Рецензии комментариев: 1

Рецензия от Santazwr

Herald of Steel

Для меня настоящая загадка почему такое великолепное произведение не только до сих пор не имеет рецензии, но и находится фактически на "задах" поиска. По правде говоря крайне редко когда задумка, воплощение и перевод находятся на нужном уровне качества которое не тянет новелу на дно. Нахожу что здесь как раз такой редкий случай. Не буду говорить что это лучшее что я читал здесь на рулете. Тем не менее новелла определенно входит в мой личный топ 10. Конечно вкусовщина дело индивидуально выбираемое, но несмотря на это объективные факторы такие как раскрытие сюжета, персонажи да и просто перевод тянут на твердую пятерку. Конечно, особенно поначалу, чувствуется что у автора рука не набита и поток информации сшибает с ног читателя. Однако со временем повествование выравнивается и становится более плавным. 

В общем рекомендую к прочтению. Одно растраивает что глав так мало.

Написал Santazwr 29 нояб. 2024 г., 3:22 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Santazwr

Elder Blood Witcher

Знаете, поделюсь личным фактом вначале от человека который в последний год читал фанфики. Начал читать посоветованную другом книгу из цикла про Такеси Ковача. Казалось бы я последний год читал в основном фантастику притом разных жанров от мастеров дунь вынь до вахи, про как я думал :). Однако удивился я не сюжету а нагрузкой на мозг. За год мои мозги посчитали что роман от профессионального писателя слишком насыщенный, по количеству описаний окружения, мыслей чувств ГГ итд. Ни с чем не сравнимое удовольствия мозга за работой и вот после этого я сталкиваюсь с этой книгой, ну как я мог пройти мимо... 

Начало сюжета довольно забавное но избитое так что щеки уже синие. Бла бла бла сущность, позязя плюшек, место высадки сделанно так что он мог сломать Геральту шею. Что тем не менее позволила ГГ обнять бедро Геральта попутно играясь с системой и окружающим миром. Тем не менее в миру рядом с ним умирает 10-15 (хз) детей 8 лет, а все что ГГ сделал поскорбел пару минут и пошел трындеть с выжившим. Выживший Ари очевидно обладает большим эмоциональным коэфициэнтом вцепляется в ГГ мертвой хваткой. Вполне очевидный стокгольмский синдром не только не позволил здравствовать но и потерять руку. ГГ набухался, пожалел в душе беднягу Ари и стал планировать свое будущее. Тут появляется Йенифер, опытным броском в партер ГГ берет Йенифер в оборот что дальше.... барабанная дробь.

Я не буду читать дальше :)))  

Написал Santazwr 20 нояб. 2025 г., 1:38 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Santazwr

DxD Overlord- Or, Momonga's quest to not die in ero-world

Прекрасное произведение, легкое хоть и без сильной сюжетной линии в стиле старых анимэшных гаремников но с действием. :) Повествование балансирует не переступая 18+ рубикон но и не скатываясь до уровня импотентных ОЯШей что идет ему только на пользу. Из сильных на мой взгляд плюсов это разбор психологического портрета Момонги и как следствие его взаимодействие с другими действующими лицами. Все персонажи получились живыми и интересными, материал повествования подается легко и естественно что позволило мне как читателю погрузиться в сюжет даже будучи не знакомым с сюжетом оригинала (DxD). Особенно порадовал перевод, читается очень легко.
Рекомендую всем желающим скоротать вечерок :))

Написал Santazwr 08 дек. 2025 г., 3:05 Рецензии комментариев: 0