Kuchka_Kiwi: посты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Kuchka_Kiwi
(автор/переводчик/культиватор основы ци) : посты

1070 постов

Готово Prime Minister in Disguise

Опубликована глава 153я (часть 2)

-------------------------------

(Ли ЧжиФань:) - Амитабха милостивый!.. (пытается пройти сквозь стол)

(Лиу ЧхэнФэн:) - Не хочешь на шкурах - спи в моей постели…

А-а-а-а!

Ли ЧжиФань, как метеор, выскочил на улицу.

В окрестных лесах испуганные птицы спросонок упали с деревьев.

(Лиу ЧхэнФэн, оставшись в палатке один, растерянно:) - … а я тогда на шкурах…

Тихо качался брезент у входа… все слабее и слабее.

Написала Kuchka_Kiwi 17 нояб. 2021 г., 18:03 комментариев: 0

Готово I was reborn. Why am I a prisoner?

ГЛАВА 90. Возвращайся со мной в поместье и не устраивай истерик

--------------------------------------

Шэнь Чхао отрицательно покачал головой и прервал речь Шэнь Цюнлиня:

- Это отец подвел тебя. Из-за меня тебе пришлось настрадаться в детстве, а потом я втянул тебя во все эти дела с заговором. Твоему отцу стыдно, а ты всегда был мне помощником и опорой.

Горло Шэнь Цюнлиня сжалось от волнения, и он не смог ничего сказать.

Написала Kuchka_Kiwi 16 нояб. 2021 г., 20:26 комментариев: 0

Готово Prime Minister in Disguise

Опубликована глава 153я (часть 2)

-------------------------------

(Ли ЧжиФань:) - Амитабха милостивый!.. (пытается пройти сквозь стол)

(Лиу ЧхэнФэн:) - Не хочешь на шкурах - спи в моей постели…

А-а-а-а!

Ли ЧжиФань, как метеор, выскочил на улицу.

В окрестных лесах испуганные птицы спросонок упали с деревьев.

(Лиу ЧхэнФэн, оставшись в палатке один, растерянно:) - … а я тогда на шкурах…

Тихо качался брезент у входа… все слабее и слабее.

Написала Kuchka_Kiwi 16 нояб. 2021 г., 17:43 комментариев: 0

Готово I was reborn. Why am I a prisoner?

ГЛАВА 90. Возвращайся со мной в поместье и не устраивай истерик

--------------------------------------

Шэнь Чхао отрицательно покачал головой и прервал речь Шэнь Цюнлиня:

- Это отец подвел тебя. Из-за меня тебе пришлось настрадаться в детстве, а потом я втянул тебя во все эти дела с заговором. Твоему отцу стыдно, а ты всегда был мне помощником и опорой.

Горло Шэнь Цюнлиня сжалось от волнения, и он не смог ничего сказать.

Написала Kuchka_Kiwi 15 нояб. 2021 г., 17:50 комментариев: 0

Готово I was reborn. Why am I a prisoner?

ГЛАВА 90. Возвращайся со мной в поместье и не устраивай истерик

--------------------------------------

Шэнь Чхао отрицательно покачал головой и прервал речь Шэнь Цюнлиня:

- Это отец подвел тебя. Из-за меня тебе пришлось настрадаться в детстве, а потом я втянул тебя во все эти дела с заговором. Твоему отцу стыдно, а ты всегда был мне помощником и опорой.

Горло Шэнь Цюнлиня сжалось от волнения, и он не смог ничего сказать.

Написала Kuchka_Kiwi 14 нояб. 2021 г., 17:49 комментариев: 0

Готово Prime Minister in Disguise

Опубликована глава 153я (часть 2)

-------------------------------

(Ли ЧжиФань:) - Амитабха милостивый!.. (пытается пройти сквозь стол)

(Лиу ЧхэнФэн:) - Не хочешь на шкурах - спи в моей постели…

А-а-а-а!

Ли ЧжиФань, как метеор, выскочил на улицу.

В окрестных лесах испуганные птицы спросонок упали с деревьев.

(Лиу ЧхэнФэн, оставшись в палатке один, растерянно:) - … а я тогда на шкурах…

Тихо качался брезент у входа… все слабее и слабее.

Написала Kuchka_Kiwi 14 нояб. 2021 г., 16:14 комментариев: 0

Готово I was reborn. Why am I a prisoner?

ГЛАВА 89. Повесть о побеге юного гунцзы в роскошных одеждах

--------------------------------------------

Стражники имели представление о том, куда мог пойти молодой хозяин Шэнь, потому что они знали, что за исключением заведений песни и танца*, он посещает только дома цветов*.

-----------------------------

* заведение песни и танца = бордель

* дом цветов (дом тысячи цветов) = тоже бордель

-----------------------------

В результате они обыскали каждое увеселительное заведение города Байди и постучались в дома ко всем приятелям молодого господина Шэня.

Написала Kuchka_Kiwi 13 нояб. 2021 г., 19:57 комментариев: 0

Готово Prime Minister in Disguise

Опубликована глава 153я (часть 2)

-------------------------------

(Ли ЧжиФань:) - Амитабха милостивый!.. (пытается пройти сквозь стол)

(Лиу ЧхэнФэн:) - Не хочешь на шкурах - спи в моей постели…

А-а-а-а!

Ли ЧжиФань, как метеор, выскочил на улицу.

В окрестных лесах испуганные птицы спросонок упали с деревьев.

(Лиу ЧхэнФэн, оставшись в палатке один, растерянно:) - … а я тогда на шкурах…

Тихо качался брезент у входа… все слабее и слабее.

Написала Kuchka_Kiwi 13 нояб. 2021 г., 19:14 комментариев: 0

Готово Prime Minister in Disguise

Опубликована глава 153я (часть 1)

-------------------------------

Рука в большой ладони Ли ЧжиФаня, Лиу ЧхэнФэн чувствовал себя красавицей, которую похищает разбойник. Ему было страшно и весело. Массивный силуэт Ли ЧжиФаня, шагавшего вверх по горе, был словно нарисован тушью, на фоне янтарного света от фонаря в его руке. Другой рукой он крепко сжимал ладонь Лиу ЧхэнФэна.

Написала Kuchka_Kiwi 12 нояб. 2021 г., 20:29 комментариев: 0

Готово I was reborn. Why am I a prisoner?

ГЛАВА 88. Как это может быть, что он пропал?!

-----------------------------

- Я не помню, кто вы такая, - вздохнул Ли ЧханТянь.

Он оперся на руки и сел в постели, прикрывая грудь, которая все еще сильно болела. Может быть, вы меня не за того приняли, и я вовсе не ваш брат.

Женщина несколько секунд не знала, что ответить, а потом вдруг спросила с большой радостью:

- ЧханТянь, к тебе вернулся разум? Ты больше не умственно неполноценный?

Ли ЧханТянь: - Чего?!

Написала Kuchka_Kiwi 12 нояб. 2021 г., 18:30 комментариев: 0