Готово Prime Minister in Disguise
Опубликована глава 159я
-------------------------------
Даянь Гуань... Гусиный перевал...
Название перевала происходит от 雁 "янь", диких гусей, которые в этих местах никогда не гнездились и не собираются. Разве только крики их в весеннюю пору доносятся с высоты... Высоко в небесной синеве, перекликаются они с вожаком: "Гага, я тебе говорил, над Янцзы надо было правее брать, а не левее! Бл@, куда мы залетели?!"
Крепость Даянь незапамятное количество веков сторожила покой людей от вторжений с севера. Первые укрепления в виде насыпных валов появились здесь еще в те беззаботные времена, когда предки лянцев не стеснялись, спихнув врага с горки, показать ему с победным уханьем свой голый мохнатый зад и бросить вдогонку какашкой.
Готово I was reborn. Why am I a prisoner?
ГЛАВА 95. Отнеси его к себе в спальню
-----------------------------------------
Он торопливо снял с себя верхнюю одежду и распахнул рубашку. На нижней части его живота были три побледневшие, еще плохо зажившие шрама от когтей.
Янь Шу потерял дар речи. Он протянул руку, чтобы погладить рану на животе у Ли ЧханТяня, при этом он дрожал, в таком волнении он был:
- Это действительно ты...
- Я это, я!
У Ли ЧханТяня по телу расходилась щекотка, которую было трудно терпеть, но сейчас гораздо важнее было, чтобы Янь Шу убедился, кто есть кто. Ли ЧханТянь не оттолкнул руку Янь Шу.
Готово Prime Minister in Disguise
Опубликована глава 159я
-------------------------------
Даянь Гуань... Гусиный перевал...
Название перевала происходит от 雁 "янь", диких гусей, которые в этих местах никогда не гнездились и не собираются. Разве только крики их в весеннюю пору доносятся с высоты... Высоко в небесной синеве, перекликаются они с вожаком: "Гага, я тебе говорил, над Янцзы надо было правее брать, а не левее! Бл@, куда мы залетели?!"
Крепость Даянь незапамятное количество веков сторожила покой людей от вторжений с севера. Первые укрепления в виде насыпных валов появились здесь еще в те беззаботные времена, когда предки лянцев не стеснялись, спихнув врага с горки, показать ему с победным уханьем свой голый мохнатый зад и бросить вдогонку какашкой.
Готово I was reborn. Why am I a prisoner?
ГЛАВА 94. Только попробуй забрать его
-----------------------------
- Как так вышло, что такой умный парень - на самом деле, такой дебил? - сказал Ли ЧханТянь и, высказав все, что он думает про бесчувственного стражника, повернулся, чтобы взвалить Янь Шу себе на спину.
И тут ему пришла в голову идея. Он раздел стражника до исподнего и надел его черное платье на Янь Шу. Потом он снял собственную верхнюю рубаху и накинул ее Янь Шу на голову, чтобы не было видно его лица.
Готово Prime Minister in Disguise
Опубликована глава 158я
-------------------------------
(Ли ЧжиФань:) - Так лучше?
Лиу ЧхэнФэн почувствовал на своем плече сильную руку, которая притянула его поближе к стоявшему рядом мужчине.
Потом Ли ЧжиФань зашуршал одеждой, и половина его плаща оказалась обернута вокруг Лиу ЧхэнФэна.
Так они стояли под звездами, укрытые одним плащом, и наблюдали за перемещениями противника на противоположном краю урочища Даянь.
- ЧхэнФэн...
- Мм?
- Все будет нормально.
Готово Prime Minister in Disguise
Опубликована глава 158я
-------------------------------
(Ли ЧжиФань:) - Так лучше?
Лиу ЧхэнФэн почувствовал на своем плече сильную руку, которая притянула его поближе к стоявшему рядом мужчине.
Потом Ли ЧжиФань зашуршал одеждой, и половина его плаща оказалась обернута вокруг Лиу ЧхэнФэна.
Так они стояли под звездами, укрытые одним плащом, и наблюдали за перемещениями противника на противоположном краю урочища Даянь.
- ЧхэнФэн...
- Мм?
- Все будет нормально.
Готово I was reborn. Why am I a prisoner?
ГЛАВА 94. Только попробуй забрать его
-----------------------------
- Как так вышло, что такой умный парень - на самом деле, такой дебил? - сказал Ли ЧханТянь и, высказав все, что он думает про бесчувственного стражника, повернулся, чтобы взвалить Янь Шу себе на спину.
И тут ему пришла в голову идея. Он раздел стражника до исподнего и надел его черное платье на Янь Шу. Потом он снял собственную верхнюю рубаху и накинул ее Янь Шу на голову, чтобы не было видно его лица.
Готово I was reborn. Why am I a prisoner?
ГЛАВА 94. Только попробуй забрать его
-----------------------------
- Как так вышло, что такой умный парень - на самом деле, такой дебил? - сказал Ли ЧханТянь и, высказав все, что он думает про бесчувственного стражника, повернулся, чтобы взвалить Янь Шу себе на спину.
И тут ему пришла в голову идея. Он раздел стражника до исподнего и надел его черное платье на Янь Шу. Потом он снял собственную верхнюю рубаху и накинул ее Янь Шу на голову, чтобы не было видно его лица.
Готово Prime Minister in Disguise
Опубликована глава 156я
-------------------------------
Император в последнее время часто носил доспехи, поэтому в его запахе железо и кожа преобладали над чернилами. От его близкого присутствия на щеках и шее Лиу ЧхэнФэна появилось приятное покалывание, которое немножко проникало внутрь головы и мешало мозгу функционировать. На нежных губах молодого премьер-министра проступила легкая бессмысленная улыбка, как у кота, которому чешут за ухом.
Готово I was reborn. Why am I a prisoner?
ГЛАВА 92. Он просто слишком верит в себя
------------------------------
У него в памяти во всех красках появилась сцена, когда они с Янь Шу обсуждали эту тему.
Они вдвоем лежали лицом к лицу на узкой койке в комнате у доктора. У Янь Шу было тяжелое ранение плеча, сопровождавшееся большой потерей крови. В лице у него не было ни кровинки, а тонкие губы были белые, как бумага. Невозможно было смотреть на него и не плакать в душе, потому что всем свойственно жалеть таких красивых людей, когда они больны или ранены.