Предлагаю сократить число оповещений, так как считаю неактуальными оповещения "идет перевод" для большинства пользователей, которым важен только конечный результат. Это сократит поток ненужной информации.
Одна из самых распространенных ошибок - ЖЕНИТЬСЯ, Женятся не только представители мужского пола,, НО И ЖЕНСКОГО .,в нормальных условиях, кои присутствуют в большинстве новелл, имеем в переводах девушка женится на парне, Я неоднократно в комментариях указывал, что ДЕВУШКИ НЕ ЖЕНЯТСЯ, А ВЫХОДЯТ ЗАМУЖ, или БЕРУТ В МУЖЬЯ. ,а мужчины БЕРУТ В ЖЕНЫ. Есть еще одна довольно распространенная ошибка, - это обращение к царственным особам . Согласно принятого этикета К ИМПЕРАТОРАМ ( ИМПЕРАТРИЦАМ, ) , ЦАРЯМ ( ЦАРИЦАМ ) КОРОЛЯМ (КОРОЛЕВАМ) , иными словами к действующим монархам обращаются ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО , а к принцам, принцессам, царевнам, царевичам -ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО. Это наиболее распространенные ошибки при переводах.
Почему при корректном наборе в поиске иногда выдает: "ничего не найдено," хотя при обращении к поисковым системам этот перевод находится. и почему нельзя убрать неудачные и ненужные варианты поиска при наборе которых была допущена ошибка , которая постоянно вылезает, при попытке исправления и почему нельзя удалить в поисковой строке ненужные на данный момент названия, которые появляются при попытке начать поиск, т . е . при нажатии строки поиска
Необходимо решить вопрос с висяками, переводами ( оригиналами), которые числятся за тем или иным автором, но лежат без движения долгое время, по году и более, что только создает видимость большого количества переводов( оригиналов ).Бывают всякого рода обстоятельства, согласен, но после решения своих проблем почему- то переводы(оригиналы)
остаются без движения, Необходимо как-то менять ситуацию в лучшую сторону и, желательно, не в ущерб качеству самих переводов(оригиналов)
Вопрос - пожелание ко всем, кто публикует свои произведения (переводы) Почему при публикации переводов (произведений) некоторые авторы довольно приличных произведений (даже с рейтингом 18+) допускают матерные слова и выражения , Добро бы было, если бы это были низкопробные произведения, а то в вполне нормальных произведениях встречаются такие ляпы.
Нельзя ли сделать кнопки "чат"и "вверх" поярче, чтобы не сильно сливалсь с фоном?