Поиск :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Поиск переводов

Найдено 35366 переводов

  • Чудо / Чудо

    Авторский от wat2002 Авторские
    1 / 0 0 1 / 1 1 / 1 1 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Homeless Bunny (Campione/RWBY) / Бездомный кролик

    Фанфик от HSensei1 Переводы фанфиков
    0 / 0 0 5 / 1 5 / 1 1 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Они не любили алхимию... / Они не любили алхимию...

    Виктор Петров никогда особо не верил, ни в маги, ни во что либо подобное. Пока не нашел Книгу. Трактат об Алхимии, в котором записаны самые разные алхимические формулы и печати. И каково же было удивление, когда он на практике познал, что все написанное работает. Так бы и жил наш герой и припеваючи, если бы не очень не хорошие люди, которые хотя...
    Авторский от necomen Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 5 / 1 0 / 0 2 0

    Виктор Петров никогда особо не верил, ни в маги, ни во что либо подобное. Пока не нашел Книгу. Трактат об Алхимии, в котором записаны самые разные алхимические формулы и печати. И каково же было удивление, когда он на практике познал, что все написанное работает. Так бы и жил наш герой и припеваючи, если бы не очень не хорошие люди, которые хотя...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Аниме / Аниме

    Авторский от GDO
    0 / 0 209 0 / 0 0 / 0 1 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • My Trip of Anime World / My Trip of Anime World

    Перевод от Kent Китайские
    0 / 0 0 5 / 1 5 / 1 2 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Тёмный лорд / Тёмный лорд

    Перевод от Lisnyk1 Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 1 / 1 1 / 1 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Кольцо Джина / Кольцо Джина

    Юный парень Андрей перед своей смертью передал девушке кольцо и письмо. В письме было написано: "Надень это кольцо только после моей смерти"... Когда парень умер девушка выполнив обещание надела кольцо, после чего кольцо засветилось разными цветами и...
    Авторский от O_wTqu_X Книги
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Юный парень Андрей перед своей смертью передал девушке кольцо и письмо. В письме было написано: "Надень это кольцо только после моей смерти"... Когда парень умер девушка выполнив обещание надела кольцо, после чего кольцо засветилось разными цветами и...

    последняя активность:

    состояние перевода: Ожидание новых глав (каждые 7 дней 1 глава становится бесплатной)

  • Земли Меча и Магии. Витязь / Земли Меча и Магии. Витязь

    Компьютерные игры привлекают всех, от мала до велика.И точно также, как привлекают, они затягивают и поглощают игрока. На заре "Земель", в альфа-версию данной игры начали играть двое, сын и мать.Что из этого получилось, вы узнаете, прочтя книгу "Витязь".
    Авторский от mercenarypolt Большие игры
    1 / 0 209 5 / 1 0 / 0 2 0

    Компьютерные игры привлекают всех, от мала до велика.И точно также, как привлекают, они затягивают и поглощают игрока. На заре "Земель", в альфа-версию данной игры начали играть двое, сын и мать.Что из этого получилось, вы узнаете, прочтя книгу "Витязь".

    последняя активность:

    состояние перевода: Завершён

  • По ту сторону врат / Po tu storonu vrat

    Авторский от Farok Авторские
    11 / 0 0 5 / 1 0 / 0 1 0

    последняя активность:

    состояние перевода: Перерыв

    жанры: боевые искусства

    тэги: адекватные главные герои, аморальный герой, бесстыдные персонажи

  • Mistaken for the Demon King / Ошибочный лорд демонов

    Перевод от sorset Японские
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • демонический король драконов / демонический король драконов

    Обычный парень, который по случайности убивает короля драконов и занимает его место. К чему это приведет, что он выберет? Следовать зову крови или же держаться за мораль?
    Авторский от bendo Новеллы и ранобэ
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Обычный парень, который по случайности убивает короля драконов и занимает его место. К чему это приведет, что он выберет? Следовать зову крови или же держаться за мораль?

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Шоу: Игра / Шоу: Игра

    Вы когда-нибудь оказывались в знакомом месте, но совершенно не понимали, где находитесь? А вот Дима ощутил это на своём опыте. Что ему делать, если сон оказался реальностью и "система" - это не просто игра, а уже часть его жизни. Жизнь - игра? Дерзай!
    Авторский от Serebro Книги
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Вы когда-нибудь оказывались в знакомом месте, но совершенно не понимали, где находитесь? А вот Дима ощутил это на своём опыте. Что ему делать, если сон оказался реальностью и "система" - это не просто игра, а уже часть его жизни. Жизнь - игра? Дерзай!

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Мир Великих Легенд / Мир

    Мир где властвует силнейшие !!!Это история о величественном но всё ещё неизвестным мире. 
    Авторский от xxaskasxx Авторские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Мир где властвует силнейшие !!!Это история о величественном но всё ещё неизвестным мире. 

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Кирпичный Навык / Кирпичный Навык

    Попаданец в тело хилого рабочего на кирпичной стройке. Начинает мстить бывшим обичекам того хиляка. 
    Авторский от tcherniyyumba Новеллы и ранобэ
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    Попаданец в тело хилого рабочего на кирпичной стройке. Начинает мстить бывшим обичекам того хиляка. 

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе (Я только учусь)

  • Purple desert rose / Багровая роза пустыни

    Авторский от Pururuto Авторские
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Villainess VS Zombies / Злодейка Против Зомби

    "Я разрываю помолвку с тобой!"История, начавшаяся с изгнания злодейки, превратилась в хаос из-за паники, возникшей после массового появления зомби.Но злодейка не паниковала.Потому что она получила наивысший уровень развития「на всякий случай」 если случится что-то подобное."Ты знал? Натренированные техники меча не предадут тебя!"Принц? Он скоро ...
    Перевод от Master_Mrr Японские
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 1 0

    "Я разрываю помолвку с тобой!"История, начавшаяся с изгнания злодейки, превратилась в хаос из-за паники, возникшей после массового появления зомби.Но злодейка не паниковала.Потому что она получила наивысший уровень развития「на всякий случай」 если случится что-то подобное."Ты знал? Натренированные техники меча не предадут тебя!"Принц? Он скоро ...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, ужасы, фэнтези

    тэги: зомби

  • My Mr. Soldier / My Mr. Soldier

    Перевод от businka Книги
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Повелительница демонических зверей / Я отомщу

             Вечно одна, я была никем. Я была бесполезным мусором…Они считают, что они могут убить меня и остаться безнаказанными? Я вернусь…и отомщу. После того, как я проснулась в могиле, я обнаружила в себе странный талант. Я начала понимать демонических зверей, а они понимать меня…
    Авторский от Nadia231 Авторские
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

             Вечно одна, я была никем. Я была бесполезным мусором…Они считают, что они могут убить меня и остаться безнаказанными? Я вернусь…и отомщу. После того, как я проснулась в могиле, я обнаружила в себе странный талант. Я начала понимать демонических зверей, а они понимать меня…

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Феникс:Перерождение / Феникс:Перерождение

    Авторский от GoldenLotus Авторские
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

  • Домашние животные / Pets

    Steve folded his arms across his massive chest, the way he always did when he was angry, which was impressive and even a little intimidating. Tony, however, did the same out of spite. Putting aside the pocket computer on which he was giving instructions to the development Department of stark industries.-You're here on business, stark. Take your ...
    Перевод от ArmenGu008 Марвел
    0 / 0 0 0 / 0 0 / 0 1 0

    Steve folded his arms across his massive chest, the way he always did when he was angry, which was impressive and even a little intimidating. Tony, however, did the same out of spite. Putting aside the pocket computer on which he was giving instructions to the development Department of stark industries.-You're here on business, stark. Take your ...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    фэндом: Marvel Comics / Marvel Universe / Вселенная Марвел

Поиск