Поиск :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Поиск переводов

Найдено 2289 переводов

  • Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку

    Три года назад в землях Рейнбалка был избран Легендарный герой королевства Лизелион, и ему удалось победить Короля Демонов. В наши дни, пять студентов снова были призваны в земли Рейнбалка королевством Люксерия, для борьбы против Короля Демонов и его армии. В отличие от других героев, Яширо Юй не обладает магическим происхождением, поэтому Корол...
    Перевод от Kent Японские
    159 / 100 790 3.9 / 91 2.5 / 50 53 1

    Три года назад в землях Рейнбалка был избран Легендарный герой королевства Лизелион, и ему удалось победить Короля Демонов. В наши дни, пять студентов снова были призваны в земли Рейнбалка королевством Люксерия, для борьбы против Короля Демонов и его армии. В отличие от других героев, Яширо Юй не обладает магическим происхождением, поэтому Корол...

    последняя активность: 28.09.2018 07:53

    состояние перевода: Ожидание новых глав

    тэги: демоны, лоли, мир меча и магии, монстры, эльфы

  • Batoru o sentaku/ juno / Битва избранных/ранобэ

    Перевод от Opin Японские
    4 / 0 5 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность: 25.09.2018 18:48

    состояние перевода: В работе

  • Amaterasu wa Kaku Katariki / Так говорила Аматерасу

    Перевод от Vadeam228 Японские
    1 / 1 3 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность: 22.09.2018 14:35

    состояние перевода: В работе

  • (LN) Savior's=Garden / セイヴァーズ=ガーデンⅠ 〜Age of grounD~ / Непоколебимая Небесная Праведная Церковь

    Авторский от imhotep45drebis Японские
    1 / 0 1 3 / 2 5 / 1 2 0

    последняя активность: 14.09.2018 19:54

    состояние перевода: Ожидание новых глав

    жанры: постапокалиптика, приключения

    тэги: битва за веру, будущее, война, много главных героев, насилие и жестокость, религия, создание королевства, церковь

  • Demon Lord Wants to Laze / Повелитель тьмы отказывается работать.

    Одинокий и всеми покинутый мальчик, отправляется в тёмный лес. Он потерял отца и мать, а теперь, в этом лесу он ищет великого и могучего Повелителя тьмы, который по слухам основал там свою крепость. Мальчик надеется, что это жестокое и всемогущее создание поможет ему спасти его единственного оставшегося в живых родственника... его шестилетнюю се...
    Перевод от rennavatio Японские
    7 / 0 19 4.5 / 4 4.2 / 5 9 0

    Одинокий и всеми покинутый мальчик, отправляется в тёмный лес. Он потерял отца и мать, а теперь, в этом лесу он ищет великого и могучего Повелителя тьмы, который по слухам основал там свою крепость. Мальчик надеется, что это жестокое и всемогущее создание поможет ему спасти его единственного оставшегося в живых родственника... его шестилетнюю се...

    последняя активность: 12.09.2018 00:44

    состояние перевода: Завершён

    жанры: гаремник, комедия, приключения

    тэги: всемогущий главный герой, главный герой подросток, ленивый главный герой, повествование от разных лиц, создание королевства

  • Majin Tenseiki / Мацзинь Тэньсейки

    Вы когда-нибудь умирали? Нет? А бессмысленно? Тоже нет? Так вот главному герою повезло в разы хуже, чем вам! Он угодил в череду бессмысленных и жестоких смертей, а выпав, наконец, в нормальный мир, не поверил своему счастью... А вот что с ним было дальше - узнаете, прочитав.
    Перевод от MangaBoom_v2 Японские
    1 / 0 9 0 / 0 0 / 0 1 0

    Вы когда-нибудь умирали? Нет? А бессмысленно? Тоже нет? Так вот главному герою повезло в разы хуже, чем вам! Он угодил в череду бессмысленных и жестоких смертей, а выпав, наконец, в нормальный мир, не поверил своему счастью... А вот что с ним было дальше - узнаете, прочитав.

    последняя активность: 2.09.2018 15:28

    состояние перевода: В работе

    жанры: фантастика

    тэги: зло

  • Zetsushinkai no Sorarisu / Соларис глубокого моря

    Соларис глубокого моря ( 絶深海のソラリス) Соларис – минерал, растворяющийся в человеческой крови. Совместимых с ним людей, обладающих особыми способностями, называют мидзудзукай (те, кто использует воду). Они научились жить и дышать под водой, научились свободно использовать силу, под названием Территория.Главный герой – Минато Ямадзё – молодой...
    Перевод от Yotsuyu Японские
    1 / 0 3 0 / 0 0 / 0 0 0

    Соларис глубокого моря ( 絶深海のソラリス) Соларис – минерал, растворяющийся в человеческой крови. Совместимых с ним людей, обладающих особыми способностями, называют мидзудзукай (те, кто использует воду). Они научились жить и дышать под водой, научились свободно использовать силу, под названием Территория.Главный герой – Минато Ямадзё – молодой...

    последняя активность: 2.09.2018 10:39

    состояние перевода: Заброшен

  • I am The Black Tea Specialist Cheat of The Chivalric Order! / Я специалист по черному чаю Cheat of the Chivalric Order!

    «Это тот же мир, что и игра?» 20-летняя меня, Юра, была похищена и с  воспоминаниями своей прошлой жизни жизни.Более того, когда ее похитили, ее считали ведьмой!Боясь смерти  она пробудила силу, которая  была меньше похожа на силу ведьмы - сила делать черный чай.Используя черный чай, Юра подчиняет и убеждает демонов, И она  сделает все возможное...
    Перевод от leriks Японские
    5 / 0 17 4.5 / 8 3.3 / 10 15 0

    «Это тот же мир, что и игра?» 20-летняя меня, Юра, была похищена и с  воспоминаниями своей прошлой жизни жизни.Более того, когда ее похитили, ее считали ведьмой!Боясь смерти  она пробудила силу, которая  была меньше похожа на силу ведьмы - сила делать черный чай.Используя черный чай, Юра подчиняет и убеждает демонов, И она  сделает все возможное...

    последняя активность: 28.08.2018 16:46

    состояние перевода: В работе

    жанры: приключения, фантастика, фэнтези

    тэги: виртуальная реальность, демоны, перемещение в другой мир

  • Grimoire Online / Гримуар Онлайн

    Выпуск интерфейса нового поколения "Уравнитель" открыл дверь в мир виртуальной реальности.В тоже время, как эта технология нашла своё широкое применение в медицинских, коммерческих и образовательных целях, не менее активно её начали использовать в индустрии развлечений. Началась активная разработка игр под виртуальную реальность.Так и появилась ...
    Перевод от ScorpionLA Японские
    1 / 0 1 4 / 16 3.7 / 15 22 0

    Выпуск интерфейса нового поколения "Уравнитель" открыл дверь в мир виртуальной реальности.В тоже время, как эта технология нашла своё широкое применение в медицинских, коммерческих и образовательных целях, не менее активно её начали использовать в индустрии развлечений. Началась активная разработка игр под виртуальную реальность.Так и появилась ...

    последняя активность: 28.08.2018 10:18

    состояние перевода: Ожидание новых глав (Веб-роман)

    жанры: фэнтези

    тэги: виртуальная реальность, главный герой мужчина, магия

  • Ongaku no Shinigami / Музыкальный синигами

    Старшеклассник-первогодка Отоя Хибики был выбран и приглашён для участия в специальной игре под названием "Битва приложений". И когда он удалил сообщение с извещением, она была принудительно загружена в его смартфон.Таким образом, он открыл для себя мир "битвы приложений", да вот только эта игра оказалась не так проста, ведь она наполнена смерть...
    Перевод от Fool Японские
    26 / 0 48 4 / 8 4 / 8 12 0

    Старшеклассник-первогодка Отоя Хибики был выбран и приглашён для участия в специальной игре под названием "Битва приложений". И когда он удалил сообщение с извещением, она была принудительно загружена в его смартфон.Таким образом, он открыл для себя мир "битвы приложений", да вот только эта игра оказалась не так проста, ведь она наполнена смерть...

    последняя активность: 25.08.2018 17:26

    состояние перевода: Перерыв (Редактируется по возможности)

    жанры: боевик, гаремник, комедия, научная фантастика, романтика, сёнэн, школа

    тэги: боги, будущее, главный герой мужчина, игра

  • The Man Who Would Be King / Otoko Nara Ikkokuichijou no Aruji o Mezasa Nakya, ne? / Человек, который хочет стать королем

    A 45-year-old salary man dies in a train accident and is reincarnated as a newly born baby in a different world. For some reason, he has special skills: “Gift of Natural Talent” and “Identify.” In order to make the best of this advantage, the protagonist resolves himself for his second life.
    Перевод от Kent Японские
    316 / 151 1 761 4.1 / 127 2.2 / 125 54 3

    A 45-year-old salary man dies in a train accident and is reincarnated as a newly born baby in a different world. For some reason, he has special skills: “Gift of Natural Talent” and “Identify.” In order to make the best of this advantage, the protagonist resolves himself for his second life.

    последняя активность: 25.08.2018 09:11

    состояние перевода: Ожидание новых глав

    жанры: боевик, повседневность, приключения, романтика, фэнтези

    тэги: игровые элементы, мир меча и магии, монстры, навыки, реинкарнация в другом мире

  • Tsukumodou Kottouten / Антикварный магазин «Цукумодо»

    История рассказывает нам про так называемые «Реликты» — таинственные предметы со сверхъестественными свойствами от явно смертельных до обманчиво безвредных — и бедствия, которые они причиняют. Такио Курусу и Саки Майно, оба работающие в антикварном магазине «Цукумодо» («Подделки»), раз за разом попадают в переделки, связанные с реликтами. Почему...
    Перевод от ainar Японские
    1 / 0 1 5 / 1 5 / 1 2 0

    История рассказывает нам про так называемые «Реликты» — таинственные предметы со сверхъестественными свойствами от явно смертельных до обманчиво безвредных — и бедствия, которые они причиняют. Такио Курусу и Саки Майно, оба работающие в антикварном магазине «Цукумодо» («Подделки»), раз за разом попадают в переделки, связанные с реликтами. Почему...

    последняя активность: 24.08.2018 13:19

    состояние перевода: В работе

  • Baccano! / Шумиха!

    Нью-Йорк эпохи «сухого закона».Преступная организация «каморра» готовилась провести важную церемонию через несколько дней.Парочка грабителей только что прибыла на Центральный вокзал.Трое братьев-мафиози столкнулись с небольшой проблемой.Молодой хулиган бесился из-за нарушенных планов.Верный долгу службы младший инспектор полиции не выносил их вс...
    Перевод от YurisT Японские
    2 / 0 13 4 / 4 4 / 4 3 0

    Нью-Йорк эпохи «сухого закона».Преступная организация «каморра» готовилась провести важную церемонию через несколько дней.Парочка грабителей только что прибыла на Центральный вокзал.Трое братьев-мафиози столкнулись с небольшой проблемой.Молодой хулиган бесился из-за нарушенных планов.Верный долгу службы младший инспектор полиции не выносил их вс...

    последняя активность: 21.08.2018 11:01

    состояние перевода: В работе

  • やっぱチョロインでしょ! / я хочу горем, но она очень...

    Перевод от ainar Японские
    1 / 0 5 0 / 0 0 / 0 0 0

    последняя активность: 19.08.2018 11:35

    состояние перевода: В работе

  • Ore no Kioku ga nai Isekai no Danjon to Maho no Gakko / Школа магии и подземелье в ином мире, где у меня нет воспоминаний

    Гениальный исследователь, первогодка-старшеклассник Харуюки Кей, умер после завершения своего исследования по одному тайному обществу. Тогда тройка богов предстала пред ним и задала вопрос: «Почему вы занимались исследованием иллюминатов? Из-за этого Вы расстались с жизнью!».Его ответ весьма позабавил Богов, и поэтому они решили наградить его. Н...
    Перевод от Fool Японские
    13 / 0 5 4.2 / 5 4.2 / 5 11 0

    Гениальный исследователь, первогодка-старшеклассник Харуюки Кей, умер после завершения своего исследования по одному тайному обществу. Тогда тройка богов предстала пред ним и задала вопрос: «Почему вы занимались исследованием иллюминатов? Из-за этого Вы расстались с жизнью!».Его ответ весьма позабавил Богов, и поэтому они решили наградить его. Н...

    последняя активность: 12.08.2018 19:54

    состояние перевода: Перерыв

    жанры: боевик, гаремник, комедия, приключения, романтика, фэнтези, школа

    тэги: альтернативное развитие событий, амнезия, главный герой мужчина, мир меча и магии, монстры, сильный главный герой

  • アクセル・ワールド3 -夕闇の略奪者- / Ускоренный мир 3: Сумеречный вор

    Редактура: Lady AstrelПеревод с английского: UshwoodЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещеноХаруюки – мальчик с избыточным весом, недавно поступивший в среднюю школу. У него типичные для толстого ребенка проблемы: заниженная самооценка, издевательства одноклассников и так далее. Его единственная отдушина – вир...
    Перевод от zaifi Японские
    15 / 0 209 0 / 0 0 / 0 1 0

    Редактура: Lady AstrelПеревод с английского: UshwoodЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещеноХаруюки – мальчик с избыточным весом, недавно поступивший в среднюю школу. У него типичные для толстого ребенка проблемы: заниженная самооценка, издевательства одноклассников и так далее. Его единственная отдушина – вир...

    последняя активность: 7.08.2018 09:13

    состояние перевода: Завершён (Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено)

  • Unpopular As I Am, I Have To Meet a Heroine Within Five Days / Я Непопулярный, и мне нужно встретить героиню за пять дней

    Даже кто-то вроде меня нашел способ найти девушку!Неожиданные повороты в этой любовной школьной комедии вызовут у вас улыбку!Когда мои друзья начали встречаться с девушками, я остался единственным холостяком из нашей компании. Когда я продолжал вздыхать и жаловаться на такую школьную жизнь, на мой телефон пришло рекламное письмо с новым игровым ...
    Перевод от finder Японские
    15 / 4 100 4.6 / 10 4.1 / 7 12 0

    Даже кто-то вроде меня нашел способ найти девушку!Неожиданные повороты в этой любовной школьной комедии вызовут у вас улыбку!Когда мои друзья начали встречаться с девушками, я остался единственным холостяком из нашей компании. Когда я продолжал вздыхать и жаловаться на такую школьную жизнь, на мой телефон пришло рекламное письмо с новым игровым ...

    последняя активность: 6.08.2018 14:15

    состояние перевода: Перерыв

    жанры: гаремник, комедия, романтика, сёнэн

    тэги: главный герой мужчина, игра, современность

  • Dress na Boku ga Yangotonaki Katagata no Katei Kyoushi-sama na Kudan / Я - Королевский Наставник, носящий платье сестры!

    Обычный мальчик по имени Шерлок Дойл был схвачен и вынужден надеть платье его сестры-близнеца, дипломата Императора, чтобы отправить его в маленькую страну под названием Эрен. Его гениальная сестра, Глинда, уже два дня, как пропала без вести, прежде чем она должна была быть отправлена ​​в Эрен, чтобы быть королевским наставником для детей короля...
    Перевод от rennavatio Японские
    1 / 0 1 4.6 / 9 4.2 / 5 6 0

    Обычный мальчик по имени Шерлок Дойл был схвачен и вынужден надеть платье его сестры-близнеца, дипломата Императора, чтобы отправить его в маленькую страну под названием Эрен. Его гениальная сестра, Глинда, уже два дня, как пропала без вести, прежде чем она должна была быть отправлена ​​в Эрен, чтобы быть королевским наставником для детей короля...

    последняя активность: 28.07.2018 12:32

    состояние перевода: Перерыв

  • Good Morning Guardian! / С добрым утром, Страж

    Прошло несколько лет с тех пор, как Люди и Боги разорвали все отношения.Хотя битва против Богов всё ещё продолжается, прогресс Человечества определённо не стоит на месте.Тем временем, молодой человек просыпается на изолированном острове— —
    Перевод от DeadInsid3 Японские
    3 / 0 4 0 / 0 0 / 0 1 0

    Прошло несколько лет с тех пор, как Люди и Боги разорвали все отношения.Хотя битва против Богов всё ещё продолжается, прогресс Человечества определённо не стоит на месте.Тем временем, молодой человек просыпается на изолированном острове— —

    последняя активность: 23.07.2018 19:35

    состояние перевода: В работе

    жанры: комедия, научная фантастика, приключения, фэнтези

    тэги: главный герой мужчина

  • Hyouketsu Kyoukai no Eden / Эдем, Ледяное Зеркало

      [ Подтверждение активации Шинриоку. Начинаем моделирование «Хаюкетсу Киокай». Подготовка завершена. Жрица Юми Эль Суфрениктори, формирование «Кода София», Седьмой Ритм Небес. ]Девочка, одна из семи Жриц, устанавливала барьер для спасения человечества, а по ее щекам стекали горькие слезы.«Шелтис... сможем ли мы встретиться снова?» Мир, в которо...
    Перевод от EHOT Японские
    2 / 0 1 4.2 / 5 4.2 / 5 9 0

      [ Подтверждение активации Шинриоку. Начинаем моделирование «Хаюкетсу Киокай». Подготовка завершена. Жрица Юми Эль Суфрениктори, формирование «Кода София», Седьмой Ритм Небес. ]Девочка, одна из семи Жриц, устанавливала барьер для спасения человечества, а по ее щекам стекали горькие слезы.«Шелтис... сможем ли мы встретиться снова?» Мир, в которо...

    последняя активность: 19.07.2018 18:52

    состояние перевода: Перерыв (Перерыв из-за перелома руки. Примерно три недели.)

    жанры: боевик, драма, приключения, романтика, сверхъестественное, сёнэн, фэнтези

    тэги: главный герой мужчина, главный герой сильный с самого начала, друзья детства, интрига, меч, монстры, трудолюбивый главный герой

Поиск