× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Геймдев/Разработка Игр – книг в коллекции (58 шт.)

Геймдев/Разработка Игр
Рейтинг:
4.67
Автор:

В этой подборке представлены книги, которые касаются разработки игр. Я включил в неё произведения, в которых главный герой попадает в параллельный мир и начинает создавать игры, а также книги, которые мне понравились и которые связаны с этой темой. Однако не все книги из этой категории попали в подборку, так как их трудно найти. Поэтому предлагаю добавлять ссылки и названия книг в обсуждения этой коллекции. Со временем обещаю здесь сформируется большая галерея таких произведений.

  • Гений-попаданец, или Как довести геймера до слёз
    Game Maker: Starting by Healing the Players

    Лукас попадает в параллельный мир — и быстро понимает: половина шедевров из его прошлой жизни тут даже не придумана!Отлично, теперь он станет легендой… если бы не одно «но».У него в голове — Система Сбора Эмоций. Чем сильнее игроки орут, плачут, радуются или хватаются за сердце от страха в его играх — тем сильнее становится он сам.И вот маленька...
    Фанфик от Hollyblood Переводы фанфиков
    244 / 187 1 211 4.7 / 36 4.7 / 37 70 3 920 0

    Лукас попадает в параллельный мир — и быстро понимает: половина шедевров из его прошлой жизни тут даже не придумана!Отлично, теперь он станет легендой… если бы не одно «но».У него в голове — Система Сбора Эмоций. Чем сильнее игроки орут, плачут, радуются или хватаются за сердце от страха в его играх — тем сильнее становится он сам.И вот маленька...

    Развернуть

    последняя активность: 16.04.2026 00:00

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, комедия, литрпг, приключения, психология, романтика, сверхъестественное, сёнэн, ужасы, фантастика

  • Геймдизайнер: уже в начале довёл до слёз миллион игроков!
    Game Design: The Game's Opening Scene Made Millions of Players Cry.

    С системой в руках и нулевыми ресурсами Лин Сяо начинает путь в слабом игровом мире с провальной на первый взгляд игры — “Овцы и овцы”, разозлившей миллионы. Но именно с этого старта рождается легенда: шаг за шагом он создаёт хиты, переворачивает индустрию и строит собственную игровую империю, бросая вызов всему миру — от пиксельных игр до AAA-ш...
    Перевод от Ladoga Китайские
    260 / 240 942 4.4 / 12 4.4 / 12 10 716 0

    С системой в руках и нулевыми ресурсами Лин Сяо начинает путь в слабом игровом мире с провальной на первый взгляд игры — “Овцы и овцы”, разозлившей миллионы. Но именно с этого старта рождается легенда: шаг за шагом он создаёт хиты, переворачивает индустрию и строит собственную игровую империю, бросая вызов всему миру — от пиксельных игр до AAA-ш...

    Развернуть

    последняя активность: 16.04.2026 21:53

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, городское фэнтези, киберпанк, комедия, литрпг, научная фантастика, сянься (XianXia), фантастика

    тэги: видео игры, гг гений, геймеры, главный герой мужчина, от слабого к сильному, перерождение, прямая трансляция, разработка игр, система, трансмиграция, умный гг

  • Моя игра «совсем не сложная»
    My Game is Really Not Difficult at All

    Опытный программист Линь Сянь попадает в мир, где игры вызывают лишь зевоту, а о киберспорте никто и не слышал. Для истинного фаната это не просто трагедия — это вызов! Линь Сянь решает лично «пересобрать» индустрию.Сможет ли он приучить этот мир к Genshin Impact и Honkai? Как игроки отреагируют на хардкор в стиле Touhou и драйв CS:GO? Наблюдайт...
    Фанфик от Eugene2104 Переводы фанфиков
    816 / 766 3 856 4.7 / 12 4.7 / 12 17 817 0

    Опытный программист Линь Сянь попадает в мир, где игры вызывают лишь зевоту, а о киберспорте никто и не слышал. Для истинного фаната это не просто трагедия — это вызов! Линь Сянь решает лично «пересобрать» индустрию.Сможет ли он приучить этот мир к Genshin Impact и Honkai? Как игроки отреагируют на хардкор в стиле Touhou и драйв CS:GO? Наблюдайт...

    Развернуть

    последняя активность: 11.04.2026 04:01

    состояние перевода: Завершён

    жанры: городское фэнтези, комедия, повседневность, фантастика, фанфик, фэнтези, школа

    тэги: видео игры, киберспорт, попаданец, программист, система, современные знания, создание игр, умный главный герой

    фэндом: Genshin Impact / Геншин Импакт, Honkai impact / Хонкай удар, League of Legends / Лига Легенд, Minecraft / Майнкрафт / Добывать ремесло, Touhou Project / Проект „Восток“

  • Геймдизайнер: весь интернет плачет и жертвует деньги!
    Creating a Charity Game: The Whole Internet Cries When People Donate.

    Отправьтесь в параллельный мир и станьте владельцем благотворительного фонда!Что делать, когда никто не обращает внимания на общественное благополучие? Цинь Фэн выбирает путь создания игр, призванных его популяризировать!Получив систему, мы немедленно создали VR-версию игры для слепых "See", позволяющую игрокам примерить на себя роль слепых люде...
    Перевод от Ladoga Китайские
    439 / 419 1 305 4.3 / 6 4.3 / 6 12 328 0

    Отправьтесь в параллельный мир и станьте владельцем благотворительного фонда!Что делать, когда никто не обращает внимания на общественное благополучие? Цинь Фэн выбирает путь создания игр, призванных его популяризировать!Получив систему, мы немедленно создали VR-версию игры для слепых "See", позволяющую игрокам примерить на себя роль с...

    Развернуть

    последняя активность: 16.04.2026 00:03

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, комедия, повседневность, приключения, романтика, сянься (XianXia), фантастика

    тэги: главный герой мужчина, параллельный мир, переселение души, прямая трансляция, система, создание игр, создатель, стрим, трансмиграция

  • Король FPS-шутеров
    I asked you to make a flight simulator, but you made a battle royale!

    Главный герой Лу Юнь, геймдизайнер с Земли, после смерти от переутомления попадает в тело своего двойника в параллельном мире. Здесь технологии графики достигли вершин, но геймплей застрял в «каменном веке»: индустрия выпускает лишь скучные симуляторы вроде «Симулятора марафона» или «Симулятора пинг-понга». Обнаружив, что его предшественник разо...
    Фанфик от Serafim123 Переводы фанфиков
    136 / 119 587 5 / 9 5 / 9 18 1 198 0

    Главный герой Лу Юнь, геймдизайнер с Земли, после смерти от переутомления попадает в тело своего двойника в параллельном мире. Здесь технологии графики достигли вершин, но геймплей застрял в «каменном веке»: индустрия выпускает лишь скучные симуляторы вроде «Симулятора марафона» или «Симулятора пинг-понга». Обнаружив, что его предшественник разо...

    Развернуть

    последняя активность: 27.03.2026 06:57

    состояние перевода: Ожидание новых глав

    жанры: боевик, комедия, литрпг, фанфик

    тэги: бизнес-строительство, видео игры, геймдев, другой мир, киберспорт, попаданец, умный главный герой, шоу-бизнес

    фэндом: PUBG / Player Unknown's Battlegrounds / ПАБГ / Поля битвы Неизвестного игрока

  • Геймдизайнер моя система с багами.
    They promised an AAA masterpiece, but what does Gwent have to do with it?

    Переместившись в параллельный мир и пробудив Систему Игр Земли, Пань Ту воскликнул: «Никогда еще начало не было таким прекрасным!» Но стоило ему засучить рукава и приготовиться к великим свершениям, как выяснилось, что игровые данные в системе — сплошные огрызки.В «Skyrim» остались только Ривервуд и куры, в «The Witcher 3» — один Гвинт, а в «Ani...
    Фанфик от Serafim123 Переводы фанфиков
    400 / 375 1 445 4.5 / 8 4.6 / 9 8 549 0

    Переместившись в параллельный мир и пробудив Систему Игр Земли, Пань Ту воскликнул: «Никогда еще начало не было таким прекрасным!» Но стоило ему засучить рукава и приготовиться к великим свершениям, как выяснилось, что игровые данные в системе — сплошные огрызки.В «Skyrim» остались только Ривервуд и куры, в «The Witcher 3» — один Гвинт, а в «Ani...

    Развернуть

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, комедия, литрпг, приключения

    тэги: ведьмак, геймдев, система

    фэндом: The Witcher / Ведьмак

  • Тебя просили сделать игру немного прибыльной, а ты — внедрил в неё финансовую пирамиду?
    Why Can’t I Play Games

    Чжан Ян — обычный попаданец, оказавшийся в теле школьника-недоучки с клеймом маргинала и огромным долгом от сбежавшего отца-игромана. В прошлой жизни он насквозь пропитался духом агрессивного маркетинга и бизнес-тренингов из 2021-го, поэтому, когда на пекинской ярмарке вакансий 2005 года эйчары с насмешкой порвали его резюме, он прямо на улице д...
    Перевод от Alexs1s Китайские
    160 / 145 743 5 / 19 5 / 19 22 27 0

    Чжан Ян — обычный попаданец, оказавшийся в теле школьника-недоучки с клеймом маргинала и огромным долгом от сбежавшего отца-игромана. В прошлой жизни он насквозь пропитался духом агрессивного маркетинга и бизнес-тренингов из 2021-го, поэтому, когда на пекинской ярмарке вакансий 2005 года эйчары с насмешкой порвали его резюме, он прямо на улице д...

    Развернуть

    последняя активность: 16.04.2026 04:01

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевые искусства, городское фэнтези, комедия, повседневность, приключения, психология, романтика, спорт, фантастика, школа

    тэги: бесстыдный главный герой, бизнес, видео игры, гениальный главный герой, гений, инди-игры, интересный сюжет, красивые женщины, обман и манипуляции, построение финансовой империи, программист, разработка игр, разработчик, умный главный герой, хитрый главный герой

  • Геймдизайнер от бога: как продать людям их собственные нервные срывы за 10 долларов?
    Game design: You guys think it's that easy?

    Успешный геймдизайнер из нашего мира, перерождается в параллельной реальности, где технологии развиты, но игровая индустрия представляет собой «пустыню». Он получает Систему, которая награждает его новыми технологиями и навыками, но только если игроки оценивают его творения как «Супер сложные» и испытывают «страдания».Чтобы достичь цели, Е Фэн п...
    Перевод от Zoutixo Новеллы и ранобэ
    723 / 698 2 676 4.8 / 45 4.8 / 45 54 3 586 0

    Успешный геймдизайнер из нашего мира, перерождается в параллельной реальности, где технологии развиты, но игровая индустрия представляет собой «пустыню». Он получает Систему, которая награждает его новыми технологиями и навыками, но только если игроки оценивают его творения как «Супер сложные» и испытывают «страдания».Чтобы достичь цели, Е Фэн п...

    Развернуть

    последняя активность: 14.04.2026 01:02

    состояние перевода: В работе

    жанры: комедия, повседневность, приключения, психология, романтика, сверхъестественное, фэнтези

    тэги: авторский мир, амбициозный главный герой, бизнес и деньги, видео игры, гениальный главный герой, главный герой имба, игровая система, интересный сюжет, онлайн игра, от бедности к богатству, параллельный мир, перерождение, попаданец, система, умные персонажи

  • Геймдизайнер: возродился в будущем.
    You've passed my game again.

    Опытный разработчик Фан Мяо буквально сгорел на работе, чтобы очнуться в 2320 году. Человечество колонизировало галактику и освоило новые планеты, но за века войн напрочь забыло, что такое настоящие развлечения. Индустрия игр находится в глубочайшем упадке, и Фан Мяо решает: пришло время показать этому стерильному будущему, что такое истинный аз...
    Перевод от Serafim123 Китайские
    519 / 489 2 149 4.8 / 24 4.6 / 26 32 3 000 0

    Опытный разработчик Фан Мяо буквально сгорел на работе, чтобы очнуться в 2320 году. Человечество колонизировало галактику и освоило новые планеты, но за века войн напрочь забыло, что такое настоящие развлечения. Индустрия игр находится в глубочайшем упадке, и Фан Мяо решает: пришло время показать этому стерильному будущему, что такое истинный аз...

    Развернуть

    последняя активность:

    состояние перевода: Завершён

    жанры: комедия, литрпг, повседневность, приключения, сёнэн, фантастика, фанфик

    тэги: будущее, видео игры, виртуальная реальность, геймдев, попаданец, создание игр

  • Культурное вторжение в мир эльфов
    Cultural Invasion: I Develop Games in My Dreams

    Хосе оказывается в мире меча и магии, где правит Империя Эльфов, а культура погрязла в застое. Вместо того чтобы сражаться с мечом, он решает покорить этот мир земными технологиями, начав масштабное «культурное вторжение». Он превращает магические кристаллы в видеокарты, а древние заклинания — в программный код. Так рождается целая индустрия: от...
    Перевод от notabenoid Китайские
    144 / 129 538 4.7 / 3 4.3 / 3 3 488 0

    Хосе оказывается в мире меча и магии, где правит Империя Эльфов, а культура погрязла в застое. Вместо того чтобы сражаться с мечом, он решает покорить этот мир земными технологиями, начав масштабное «культурное вторжение». Он превращает магические кристаллы в видеокарты, а древние заклинания — в программный код. Так рождается целая индустрия: от...

    Развернуть

    последняя активность:

    состояние перевода: Архивирован

    жанры: комедия, литрпг, приключения, сэйнэн, фанфик, фэнтези

    тэги: геймдев, магия, попаданец, система, эльфы

  • Решили соревноваться в создании игр, а ты превратился в магната, ничего не делая
    They promised to work hard, but instead they relaxed until they became billionaires.

    🎮 В 34 года карьера Лу Юя оборвалась внезапным сердечным приступом прямо на рабочем месте. Годы безумной конкуренции в игровой индустрии, бесконечных ночных смен и офисных интриг довели его до точки невозвращения. Но судьба дала ему второй шанс — он очнулся в теле своего 22-летнего студенческого «я», только что окончившего университет в 2012 год...
    Перевод от OneHermit Китайские
    788 / 741 6 228 4.5 / 13 4.9 / 13 25 1 246 0

    🎮 В 34 года карьера Лу Юя оборвалась внезапным сердечным приступом прямо на рабочем месте. Годы безумной конкуренции в игровой индустрии, бесконечных ночных смен и офисных интриг довели его до точки невозвращения. Но судьба дала ему второй шанс — он очнулся в теле своего 22-летнего студенческого «я», только что окончившего университет в 2012 год...

    Развернуть

    последняя активность: 11.04.2026 12:02

    состояние перевода: Завершён

    жанры: городское фэнтези, комедия, романтика

    тэги: главная героиня девушка, главный герой мужчина, двойная система, двойные главные герои, игра, инди-игры, ленивый главный герой, разработка игр, реинкарнация, система

  • Геймдизайнер добрых игр: — для военных преступников
    We asked you to promote truth, goodness, and beauty, but you're making games for war criminals.

    Лу Цянь — талантливый разработчик, волей судьбы оказавшийся в параллельном мире Голубой звезды. Ему достается полуживая студия с ироничным названием «Zhen Shan Mei» (Истина, Добро, Красота) и загадочная «Система», требующая создавать игры, несущие свет, мораль и высокие идеалы.Но у Лу Цяня своё видение «доброты».Когда система ожидает милый симул...
    Фанфик от Serafim123 Переводы фанфиков
    254 / 234 1 353 4.9 / 31 4.9 / 30 51 2 431 0

    Лу Цянь — талантливый разработчик, волей судьбы оказавшийся в параллельном мире Голубой звезды. Ему достается полуживая студия с ироничным названием «Zhen Shan Mei» (Истина, Добро, Красота) и загадочная «Система», требующая создавать игры, несущие свет, мораль и высокие идеалы.Но у Лу Цяня своё видение «доброты».Когда система ожидает милый симул...

    Развернуть

    последняя активность:

    состояние перевода: Ожидание новых глав

    жанры: комедия, литрпг, приключения, сёнэн, фанфик

    тэги: 16+, геймдев, создание игр, шоу-бизнес

    фэндом: Stellaris / Стелларис

  • Создание Игр : Разработчик в Мире Магии
    Game Developer: Making Games In Another World

    Главный герой переносится в другой мир — фэнтезийную вселенную, где всем правит сила, и где бок о бок существуют люди, эльфы, драконы, дворфы и другие расы.Смотрите, как герой воссоздаёт игры из своей прошлой жизни и с их помощью покоряет всё вокруг.Если вам нравятся фанфики о разработке игр и продакшене — дайте этой истории шанс.
    Фанфик от b00ker Переводы фанфиков
    82 / 62 302 4.6 / 8 4.8 / 8 11 426 0

    Главный герой переносится в другой мир — фэнтезийную вселенную, где всем правит сила, и где бок о бок существуют люди, эльфы, драконы, дворфы и другие расы.Смотрите, как герой воссоздаёт игры из своей прошлой жизни и с их помощью покоряет всё вокруг.Если вам нравятся фанфики о разработке игр и продакшене — дайте этой истории шанс.

    последняя активность: 2.04.2026 01:02

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, боевые искусства, повседневность, приключения, фантастика, фанфик, фэнтези

    тэги: битвы, выживание, игровая система, развитие, разработка игр, разработчик, создание игр, создание миров, сражения

  • Стать сильнейшим игровым разработчиком
    Becoming the Strongest as a Game Dev

    Умереть и переродиться в мире, где крутые Охотники на монстров каждый день рискуют жизнью? Класс. Оказаться при этом не эпичным героем с легендарным мечом, а... разработчиком тренировочных симуляций? Ну, спасибо. Теперь Сэм отвечает за то, чтобы местная элита не дохла в первом же настоящем рейде. И чтобы жизнь медом не казалась, он переносит в и...
    Фанфик от sumrakzerro Переводы фанфиков
    56 / 40 243 4.6 / 85 4.8 / 85 147 2 933 0

    Умереть и переродиться в мире, где крутые Охотники на монстров каждый день рискуют жизнью? Класс. Оказаться при этом не эпичным героем с легендарным мечом, а... разработчиком тренировочных симуляций? Ну, спасибо. Теперь Сэм отвечает за то, чтобы местная элита не дохла в первом же настоящем рейде. И чтобы жизнь медом не казалась, он переносит в и...

    Развернуть

    последняя активность: 16.04.2026 04:00

    состояние перевода: В работе

    жанры: городское фэнтези, комедия, литрпг, приключения, психология, романтика, сёнэн, школа

    тэги: создание игр, умный главный герой

  • Геймдизайнер: я занимаюсь играми, а не благотворительностью
    Game Designer: I'm in the business of Games, not charity

    Это история о слегка деформированном параллельном мире. Из-за того, что технологии развивались слишком стремительно, бизнес и культура просто не поспевали за ними. В результате большинство отраслей в этом мире зациклены на технической составляющей, почти полностью игнорируя контент.Особенно ярко это проявляется в игровой индустрии. Здесь нет ни ...
    Фанфик от Serafim123 Переводы фанфиков
    430 / 410 1 784 4.6 / 15 4.5 / 16 27 1 235 0

    Это история о слегка деформированном параллельном мире. Из-за того, что технологии развивались слишком стремительно, бизнес и культура просто не поспевали за ними. В результате большинство отраслей в этом мире зациклены на технической составляющей, почти полностью игнорируя контент.Особенно ярко это проявляется в игровой индустрии. Здесь нет ни ...

    Развернуть

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: комедия, литрпг, приключения, фантастика, фанфик

    тэги: геймдев, попаданец, разработка игр, система

    фэндом: Diablo / Диабло / Дьявол, League of Legends / Лига Легенд, World of Warcraft / Мир Warcraft

  • «Геймдизайнер начал с создания «Зельды».
    You're going to ruin the company? What the hell is Zelda?

  • Игровой магнат с технологиями будущего
    We are Really Just a Gaming Company

    Попав в другой мир, Лю Сю получил в наследство от дяди игровую компанию «Цанъюань Геймз», стоящую на грани банкротства. Но он не отчаивается, ведь у него пробудилась Система «Игрового Магната», которая дарует ему любые технологии, хоть как-то связанные с играми.И тут началось...Получив доступ к игровому движку, он решил снять несколько 3D-фильмо...
    Перевод от w00dyh1 Китайские
    171 / 64 666 4.8 / 28 4.9 / 28 49 2 640 1

    Попав в другой мир, Лю Сю получил в наследство от дяди игровую компанию «Цанъюань Геймз», стоящую на грани банкротства. Но он не отчаивается, ведь у него пробудилась Система «Игрового Магната», которая дарует ему любые технологии, хоть как-то связанные с играми.И тут началось...Получив доступ к игровому движку, он решил снять несколько 3D-фильмо...

    Развернуть

    последняя активность: 15.04.2026 16:01

    состояние перевода: В работе

    жанры: городское фэнтези, драма, комедия, повседневность, фантастика

    тэги: бизнес, видео игры, главный герой мужчина, игровая система, изобретения, от бедности к богатству, прокачка, революция, сильный главный герой, система, умный главный герой, хитрый главный герой

  • Dreamscape: Разработка игр
    Dreamscape: Game Development

    Главный герой Фалько переносится в другой мир и начинает создавать игры с помощью чуда своей расы — Мира Сновидений.Лунные эльфы благодаря вере в Богиню Луны могут входить в мир грёз и переживать уникальные и захватывающие истории, словно в VR-игре. Однако долгая жизнь эльфов притупила их креативность, и сюжеты их снов стали линейными, повторяющ...
    Перевод от wadewade Английские
    67 / 52 296 5 / 24 5 / 24 28 538 0

    Главный герой Фалько переносится в другой мир и начинает создавать игры с помощью чуда своей расы — Мира Сновидений.Лунные эльфы благодаря вере в Богиню Луны могут входить в мир грёз и переживать уникальные и захватывающие истории, словно в VR-игре. Однако долгая жизнь эльфов притупила их креативность, и сюжеты их снов стали линейными, повторяющ...

    Развернуть

    последняя активность: 4.04.2026 04:01

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, боевые искусства

    тэги: видео игры, разработка игр, разработчик

    фэндом: Genshin Impact / Геншин Импакт, Grand Theft Auto: San Andreas / GTA: SA / Большая автомобильная кража: Сан-Андреас, Grand Theft Auto V / GTA V / Большая автомобильная кража 5, League of Legends / Лига Легенд

  • Геймдизайнер: пройдете ли вы мою игру ?
    Game designer: can you beat my game?

    ЭТОТ МИР — ПОЗОРИЩЕ! Я, БОГ ПРОГРАММИРОВАНИЯ, НАУЧУ ИХ ДЕЛАТЬ НАСТОЯЩИЕ ИГРЫ!Волей слепого случая или насмешкой самой судьбы, Линь Сянь был выброшен из своей реальности. Он очнулся в параллельном мире, который казался почти точной копией его родного... но лишь на первый взгляд. Ибо в этой вселенной величайшее из искусств — создание игр — находил...
    Перевод от dedubabka Новеллы и ранобэ
    819 / 804 3 604 4.8 / 25 5 / 22 33 1 983 0

    ЭТОТ МИР — ПОЗОРИЩЕ! Я, БОГ ПРОГРАММИРОВАНИЯ, НАУЧУ ИХ ДЕЛАТЬ НАСТОЯЩИЕ ИГРЫ!Волей слепого случая или насмешкой самой судьбы, Линь Сянь был выброшен из своей реальности. Он очнулся в параллельном мире, который казался почти точной копией его родного... но лишь на первый взгляд. Ибо в этой вселенной величайшее из искусств — создание игр — находил...

    Развернуть

    последняя активность: 18.11.2025 21:45

    состояние перевода: Завершён

    жанры: боевик, боевые искусства, киберпанк, повседневность

    тэги: амбициозный главный герой, главный герой мужчина, игра, онлайн игра, перерождение, разработчик, сильный главный герой, современность

  • «Геймдизайнер: потряс мир «Пиратами Карибского моря»
    You were asked to make a game, and you made Pirates of the Caribbean?

    Главный герой перерождается в мире с отсталой индустрией развлечений, где даже примитивные пиксельные игры считаются хитами. Став владельцем обанкротившейся игровой компании GG и имея огромные долги, он активирует «Систему Продюсера». С её помощью он выпускает игру, соединив «Пираты Карибского моря» и другие популярные франшизы, с невероятной гр...
    Фанфик от Serafim123 Переводы фанфиков
    162 / 130 682 4.6 / 38 4.5 / 39 57 4 688 0

    Главный герой перерождается в мире с отсталой индустрией развлечений, где даже примитивные пиксельные игры считаются хитами. Став владельцем обанкротившейся игровой компании GG и имея огромные долги, он активирует «Систему Продюсера». С её помощью он выпускает игру, соединив «Пираты Карибского моря» и другие популярные франшизы, с невероятной гр...

    Развернуть

    последняя активность:

    состояние перевода: Ожидание новых глав

    жанры: боевик, литрпг, приключения, сэйнэн, фанфик, фэнтези

    тэги: видео игры, виртуальная реальность, геймдев, геймеры, дейви джонс, другой мир, море, онлайн игра, пираты, попаданец, попаданец в другой мир, создание игр, шоу-бизнес

    фэндом: Naruto / Наруто, One Piece / Ван Пис / Большой куш, Pirates of the Caribbean / Пираты Карибского моря, Resident Evil / Обитель зла, The Sims / Симс

  • Наруто: Преподаю Фуиндзюцу в Конохе и становлюсь сильнее (ЗАВЕРШЁН)
    Konoha: The Sealing Jutsu Teacher at the Ninja Academy

    Амао Нацухико — нетипичный попаданец. У него нет божественной системы или уникального генома. Его единственное оружие — ум и знания программиста из прошлой жизни.Переродившись в мире шиноби, он замечает: сложнейшее искусство фуиндзюцу подчиняется логике кода. Так рождается его собственная «система» — чакро-компьютер, анализирующий и модифицирующ...
    Перевод от Eichel Наруто
    418 / 394 1 202 4.7 / 49 4.8 / 43 63 3 629 0

    Амао Нацухико — нетипичный попаданец. У него нет божественной системы или уникального генома. Его единственное оружие — ум и знания программиста из прошлой жизни.Переродившись в мире шиноби, он замечает: сложнейшее искусство фуиндзюцу подчиняется логике кода. Так рождается его собственная «система» — чакро-компьютер, анализирующий и модифицирующ...

    Развернуть

    последняя активность: 7.11.2025 05:00

    состояние перевода: Завершён (Надеюсь приятно проведете время за чтением)

    жанры: боевик, боевые искусства, комедия, повседневность, приключения, романтика, фанфик, фэнтези, школа

    тэги: амбициозный главный герой, гениальный главный герой, интересный сюжет, красивые женщины, не всесильный главный герой, обучение, от бедности к богатству, от слабого до сильного, попаданец, современные знания, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, учитель, хитрый главный герой, шиноби

    фэндом: Boruto: Naruto Next Generations / Боруто: Следующие поколения Наруто, Naruto / Наруто

  • Геймдизайнер: Начинаю с триумфа!
    I, The Game Designer, Start With A Bang

    ОН ПРОДАВАЛ ПИКСЕЛЬНУЮ ИГРУ ЗА БЕШЕНЫЕ ДЕНЬГИ. ЕГО НЕНАВИДЕЛА ВСЯ ИНДУСТРИЯ. ТЕПЕРЬ ОНИ НАЗЫВАЮТ ЕГО БОГОМ.Линь Фэн попал в параллельный мир, чтобы построить свою игровую империю. И начал он с... пиксельной «копалки» Terraria за 39 баксов!Интернет взорвался от ярости: «СОВСЕМ СТРАХ ПОТЕРЯЛ?! Кто купит это убожество по цене ААА-проекта?!»А потом ...
    Перевод от dedubabka Новеллы и ранобэ
    234 / 219 828 4.7 / 44 4.6 / 45 78 4 617 0

    ОН ПРОДАВАЛ ПИКСЕЛЬНУЮ ИГРУ ЗА БЕШЕНЫЕ ДЕНЬГИ. ЕГО НЕНАВИДЕЛА ВСЯ ИНДУСТРИЯ. ТЕПЕРЬ ОНИ НАЗЫВАЮТ ЕГО БОГОМ.Линь Фэн попал в параллельный мир, чтобы построить свою игровую империю. И начал он с... пиксельной «копалки» Terraria за 39 баксов!Интернет взорвался от ярости: «СОВСЕМ СТРАХ ПОТЕРЯЛ?! Кто купит это убожество по цене ААА-проекта?!»А потом ...

    Развернуть

    последняя активность: 19.09.2025 08:14

    состояние перевода: Завершён

    жанры: боевик, приключения, сверхъестественное, фантастика, фэнтези

    тэги: амбициозный главный герой, бизнес, геймеры, гениальный главный герой, главный герой мужчина, игра, онлайн игра, перерождение, система

  • Геймдизайнер: Крестный Отец всей игровой индустрии
    Game Production: I Have Really Gone Ashore

     Очнувшись в теле вчерашнего студента, Ло Бай обнаруживает себя в мире, где игровая индустрия мертва. Он получает Систему Разработчика, но его истинная цель — «высадиться на берег»: заработать денег и уйти на скучную, но стабильную госслужбу.Однако первый проект, скандальная, приносит ему клеймо пошляка. Чтобы спасти репутацию, он начинает созда...
    Перевод от Zoutixo Новеллы и ранобэ
    941 / 915 2 858 4.8 / 33 4.8 / 33 40 3 236 1

     Очнувшись в теле вчерашнего студента, Ло Бай обнаруживает себя в мире, где игровая индустрия мертва. Он получает Систему Разработчика, но его истинная цель — «высадиться на берег»: заработать денег и уйти на скучную, но стабильную госслужбу.Однако первый проект, скандальная, приносит ему клеймо пошляка. Чтобы спасти репутацию, он начинает созда...

    Развернуть

    последняя активность: 8.03.2026 00:17

    состояние перевода: В работе

    жанры: комедия, научная фантастика, повседневность, приключения, романтика, фэнтези

    тэги: авторский мир, амбициозный главный герой, геймеры, гениальный главный герой, игровая система, интересный сюжет, красивые женщины, онлайн игра, от бедности к богатству, от слабого до сильного, параллельный мир, перерождение, попаданец, система, умные персонажи

  • Создание игр: Ужас для игроков по всему миру
    Developing Games: To scare players all around the world

    Тони Уиллис ожидал увидеть мир будущего.Он получил его… вместе с худшей игровой индустрией, какую только можно представить.При наличии продвинутого VR здесь создавали скучные, бездушные игры — пока Тони не получил Систему игрового продюсера. Для него это был не просто шанс. Это был вызов.Первая игра, выпущенная им, — Silent Hill PT.Его сестра На...
    Фанфик от b00ker Переводы фанфиков
    180 / 161 641 4.7 / 25 4.7 / 24 53 3 542 0

    Тони Уиллис ожидал увидеть мир будущего.Он получил его… вместе с худшей игровой индустрией, какую только можно представить.При наличии продвинутого VR здесь создавали скучные, бездушные игры — пока Тони не получил Систему игрового продюсера. Для него это был не просто шанс. Это был вызов.Первая игра, выпущенная им, — Silent Hill PT.Его сестра На...

    Развернуть

    последняя активность: 23.03.2026 06:00

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, боевые искусства, повседневность, приключения, фантастика, фанфик, фэнтези

    тэги: битвы, видео игры, выживание, игровая система, развитие, разработка игр, разработчик, создание миров, сражения, ужасы

  • Я гейм-дизайнер!
    I'm a game designer!

    Перевод от Universe Китайские
    186 / 0 652 4.2 / 17 4.1 / 17 29 4 288 0

    последняя активность: 23.11.2024 11:01

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, комедия, мистика, научная фантастика, приключения, психология, фантастика

    тэги: видео игры, игровая система, разработчик, система

  • Разработка игр: с переработки 2D игр
    Game Creation: From Recasting 2D Games

    Чу Чэнь открывает глаза в 2015 году — за день до того, как его компания должна была развалиться. Партнер украл деньги и исчез, команда требует компенсаций за увольнение. Но Чу Чэнь помнит будущее: через несколько месяцев начнется золотая лихорадка мобильных игр с вайфу-персонажами. Китайский рынок еще не знает о надвигающейся революции, а западн...
    Перевод от OneHermit Китайские
    756 / 709 2 966 5 / 6 4.9 / 7 9 419 0

    Чу Чэнь открывает глаза в 2015 году — за день до того, как его компания должна была развалиться. Партнер украл деньги и исчез, команда требует компенсаций за увольнение. Но Чу Чэнь помнит будущее: через несколько месяцев начнется золотая лихорадка мобильных игр с вайфу-персонажами. Китайский рынок еще не знает о надвигающейся революции, а западн...

    Развернуть

    последняя активность: 16.04.2026 06:00

    состояние перевода: В работе

    жанры: городское фэнтези

    тэги: аниме, бизнес, знание будущего, инди-игры, карьерный рост, перерождение, разработка игр, разработчик, управление бизнесом / управление организацией

  • Перерождение: Я создаю игры в 1985 году
    Rebirth 1985 Ace Game Producer

    Описание  Лю Чуань, наш современник, внезапно переносится в Японию 1985 года — в самый разгар золотого века видеоигр. По воле случая он основывает собственную игровую компанию и начинает головокружительный путь на вершину индустрии, превращаясь из никому не известного энтузиаста в настоящего магната. Создание культовых игр, которые покорят с...
    Перевод от SnowElf Китайские
    1 580 / 1 500 7 109 4.6 / 19 5 / 18 34 2 817 0

    Описание  Лю Чуань, наш современник, внезапно переносится в Японию 1985 года — в самый разгар золотого века видеоигр. По воле случая он основывает собственную игровую компанию и начинает головокружительный путь на вершину индустрии, превращаясь из никому не известного энтузиаста в настоящего магната. Создание культовых игр, которые покорят с...

    Развернуть

    последняя активность: 17.01.2026 08:19

    состояние перевода: Завершён

    жанры: городское фэнтези, повседневность, приключения, психология, фантастика, фэнтези

    тэги: активные герои, альтернативное развитие событий, богатство, взрослый главный герой, видео игры, игра, от бедности к богатству, перерождение, развитие

  • Геймдизайнер: от ретро игр до AAA-шедевров!
    Game designer: from retro games to AAA masterpieces!

    Я попал в 1991-й и взорвал игровую индустрию. Без читов и гарема, только мой гениальный код!Представьте себе: вы вновь вдыхаете воздух Токио 1991 года. Эпоха, когда Акихабара еще не стала меккой современной поп-культуры, а была колыбелью пиксельных грез и зарождающихся цифровых миров. Это путешествие — не ностальгический вздох по ушедшим времена...
    Перевод от dedubabka Новеллы и ранобэ
    503 / 488 2 083 4.7 / 15 4.7 / 15 21 580 0

    Я попал в 1991-й и взорвал игровую индустрию. Без читов и гарема, только мой гениальный код!Представьте себе: вы вновь вдыхаете воздух Токио 1991 года. Эпоха, когда Акихабара еще не стала меккой современной поп-культуры, а была колыбелью пиксельных грез и зарождающихся цифровых миров. Это путешествие — не ностальгический вздох по ушедшим времена...

    Развернуть

    последняя активность: 26.12.2025 03:00

    состояние перевода: Завершён

    жанры: боевые искусства, литрпг, научная фантастика, повседневность

    тэги: амбициозный главный герой, бизнес, видео игры, геймеры, главный герой мужчина, перемещение во времени, разработчик

  • Моя видеоигровая империя
    My Game Empire

    Из 2023-го в эпоху зарождения видеоигр. Золотой век Кремниевой Долины. Итан приходит в себя в теле сотрудника Magnavox ровно в тот момент, когда компанию поглощает концерн Philips, а самого его выставляют за дверь. Без работы. В чужом времени. Против корпоративных акул. Но у Итана есть преимущество: он знает историю наперед. И вместо того чтобы ...
    Фанфик от obstagoon Переводы фанфиков
    9 / 0 53 4 / 1 4 / 1 2 6 0

    Из 2023-го в эпоху зарождения видеоигр. Золотой век Кремниевой Долины. Итан приходит в себя в теле сотрудника Magnavox ровно в тот момент, когда компанию поглощает концерн Philips, а самого его выставляют за дверь. Без работы. В чужом времени. Против корпоративных акул. Но у Итана есть преимущество: он знает историю наперед. И вместо того чтобы ...

    Развернуть

    последняя активность: 6.04.2026 21:00

    состояние перевода: В работе

    жанры: история, повседневность, приключения

    тэги: видео игры, перемещение во времени, попаданец, современность

  • Перезапуск игровой эры
    Restarting the Gaming Era

    В мире, где кризис машинного интеллекта и упадок индустрии развлечений оставили следы разрушения, герой получает шанс перезагрузить игровую эпоху. С легкостью и блеском он создает новую империю, основывая игровую студию, которая становится символом инноваций и успеха. Каждая игра, созданная им, становится шедевром, завоевывая сердца миллионов иг...
    Перевод от Va7Li7K Китайские
    419 / 341 2 228 3.7 / 21 3.6 / 19 32 3 301 0

    В мире, где кризис машинного интеллекта и упадок индустрии развлечений оставили следы разрушения, герой получает шанс перезагрузить игровую эпоху. С легкостью и блеском он создает новую империю, основывая игровую студию, которая становится символом инноваций и успеха. Каждая игра, созданная им, становится шедевром, завоевывая сердца миллионов иг...

    Развернуть

    последняя активность: 16.04.2026 18:02

    состояние перевода: Завершён

    жанры: городское фэнтези, киберпанк, литрпг, научная фантастика, фантастика

    тэги: авторский мир, без культивации, будущее, видео игры, гача, геймеры, главный герой мужчина, игра, мир будущего, параллельный мир, попаданец, разработчик, система, умный главный герой

Всего комментариев: 2
#
Люди, не стесняйтесь, пишите название книг с похожим жанром, так в этой подборке будет еще больше книг, и они не затеряются, так как будут объединены этой коллекцией.
Развернуть
#
Можно эту еще добавить They promised a game about sailing, but what does One Piece have to do with it? / Обещали же игру про рыбалку, при чем тут «Ван-Пис»?!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь