
Трудно найти возрождённую благородную леди [Завершено✅]
The reborn noble girl is hard to find
Она дочь знатного рода с золотыми ветвями и нефритовыми листьями. Она проста и нежна, но в брачную ночь её ждёт бокал отравленного вина из рук супруга. – Мэй мэй, давай выпьем. Сегодня хорошая ночь для принца и тебя.Добрая сестра задумала забрать у неё всё. Под маской любящей мачехи скрывалось лицемерное лицо. Хороший человек таковым не являлся...
Она дочь знатного рода с золотыми ветвями и нефритовыми листьями. Она проста и нежна, но в брачную ночь её ждёт бокал отравленного вина из рук супруга. – Мэй мэй, давай выпьем. Сегодня хорошая ночь для принца и тебя.Добрая сестра задумала забрать у неё всё. Под маской любящей мачехи скрывалось лицемерное лицо. Хороший человек таковым не являлся, счастье на самом деле оказалось иллюзией!Умершая с ненавистью, однажды возродившись, она вернулась в двенадцатилетний возраст с ненавистью в сердце и клятвой переписать собственную судьбу. Шаг за шагом она боролась за мир, преодолевая интриги и заговоры в коварном окружении внутреннего двора. И посмотрите, что происходит с людьми, которые оскорбляли, топтали и запугивали её в прошлой жизни!Он – принц-изгнанник, обладающий властью и могуществом, холодный и отчуждённый, с ледяным сердцем под тёплой и похожей на драгоценный нефрит внешностью. Три тысячи красавиц увлечены его уникальной красотой, но, к сожалению, ни одна из них не смогла тронуть его сердце. – Перед этим Бэнь Ваном (1) ты можешь делать всё, что захочешь!Но прошлая жизнь научила её, что нельзя доверять другим, но неожиданно её сердце оказалось тронуто. Императорский двор коварен, но там встречаются ветер с облаками (2). Ждут ли впереди правда или ложь? Найдёт ли она верное сердце, с которым пойдёт рука об руку, или столкнётся лишь со старыми врагами?Жизнь – это тяжёлая работа…____________________________________1. Бэнь Ван (本王) – иллеизм, которым говорят о себе принцы, обращаясь ко всем, кто стоит ниже них по социальной лестнице. Дословно можно перевести как "этот принц".2. Встречаются ветер с облаками – благоприятная ситуация / стечение обстоятельств.По данной новелле снята дорама: Благородная дочь / The Glory / 贵女 (2025г).Дорогие читатели, вопрос с несоответствием номеров глав подробно освещён в прощальном слове! Книга ПОЛНОСТЬЮ переведена, ничего пропущено не было.
Развернутьпоследняя активность: 29.01.2025 11:00
состояние перевода: Завершён (Приятного чтения)
жанры: дзёсэй, драма, история, мистика, приключения, романтика
тэги: адаптировано в дораму, второй шанс, главный герой девушка, дворяне, древний китай, интриги и заговоры, месть, предательство, трагическое прошлое

Возрождение злополучной супруги [Завершено✅]
The Rebirth of an Ill-Fated Consort
Плача кровавыми слезами, она дала ядовитый обет. Боги несчастную не подвели. Она была отправлена на десять лет назад. Законная дочь семьи Цзян вернулась из ада.Чтобы ни случилось, забудь об этом! Поскольку враги утверждали, что она была соблазнительницей, разрушившей страну, она должна опрокинуть весь мир в полный хаос, начиная с её привлекатель...
Плача кровавыми слезами, она дала ядовитый обет. Боги несчастную не подвели. Она была отправлена на десять лет назад. Законная дочь семьи Цзян вернулась из ада.Чтобы ни случилось, забудь об этом! Поскольку враги утверждали, что она была соблазнительницей, разрушившей страну, она должна опрокинуть весь мир в полный хаос, начиная с её привлекательной сестры, злой мачехи, жестокого возлюбленного и бессердечной семьи. Позвольте ей оборвать жизни, которые Янь Ван отказался забрать.Она была пешкой в прошлой жизни. В этой жизни мир будет её шахматной доской. С заманчивой улыбкой и прелестной фигурой, очаровавшей весь город, женщина в красном погрузила окрестные земли в хаос. Она была мстительным духом из ада, решившим заставить тех, кто обидел её, заплатить кровью. – Я хочу, чтобы те, кто задолжал мне жизнь, держали свои сердца предо мною. Я хочу, чтобы те, кто смотрел на меня сверху вниз, могли только восхищаться мною. Я хочу, чтобы лорд Чжун Цзы дрожал, когда видел меня. Я хочу наступить на эти великолепные реки и горы!_____________________________________________ – Ты – соблазнительница, я – вор, – его одежда была такой же тёмной, как и ночь, его взгляд был таким же холодным, как Северная Звезда: – Идеальное сочетание.Её красное платье было похоже на огонь, но сердце было невероятно холодным льдом зимы. Он был стойким, одетый в свой чёрный ханьфу, но был готов согреть её замороженное сердце.В этой жизни элегантный мужчина казался снежной бамбуковой рощей с высокими, холодными горами, подходя к ней, шаг за шагом, как непреодолимая сила. – Жуань-Жуань, если ты ненавидишь мир, тогда я захвачу земли вместе с тобой. – А что, если я люблю мир? – спросила она. – Я – мир, так что ты можешь любить меня, – ответил он.
Развернутьпоследняя активность: 25.11.2024 14:44
состояние перевода: Завершён
жанры: дзёсэй, драма, история, мистика, приключения, романтика
тэги: второй шанс, главный герой девушка, древний китай, красивая главная героиня, месть, политика, спокойная главная героиня

Улыбка в свете цветочного фонаря (1)
Smile in the light of a flower lantern
Лу Тун отправилась в горы, чтобы изучать медицину в течение семи лет. Вернувшись домой, она обнаружила, что вещи остались прежними, а люди изменились.Старшая сестра была убита другими, аромат исчез, и яшма потускнела (2). Старший брат оказался за решёткой, где отправился к девяти источникам (3), глотая горькую несправедливость. Пожилой отец отпр...
Лу Тун отправилась в горы, чтобы изучать медицину в течение семи лет. Вернувшись домой, она обнаружила, что вещи остались прежними, а люди изменились.Старшая сестра была убита другими, аромат исчез, и яшма потускнела (2). Старший брат оказался за решёткой, где отправился к девяти источникам (3), глотая горькую несправедливость. Пожилой отец отправился в столицу, чтобы взывать о справедливости, но на дороге попал водное бедствие. Матушка ночи на пролёт сходила с ума, пока не умерла в огне.Лу Тун упаковала медицинский короб и отправилась в столицу убивать.Долг жизнь можно выплатить только другой жизнью, жизнью убийцы!"Если на вас нет Паньгуаня (4), то я сама стану Ямой (5)!"* * *Когда в столице один за другим происходили несчастные случаи в семьях придворных чиновников, Пэй Юнь Ин, командующий Дянь Цянь (6), тайно взялся за расследование этого дела. В процессе расследования объектом его подозрений стала девушка-медик из медицинского зала Жэнь Синь.Однако...Прежде чем Пэй Юнь Ин смог найти улики, девушка первой сделала шаг к нему.____________________1. Название книги "灯花笑" является словами из старинного стихотворения, которое пишется на праздничной бумаге и развешивается в помещениях, где проводится свадьба и проходит первая брачная ночь. Само стихотворение можно перевести так: "Мелодия цинь навевает одинаковые сны, застенчивые улыбки озарены светом цветочного фонаря". Здесь "одинаковые сны" – это выражение, символизирующее любящих супругов, а мелодия цинь часто фигурирует в поговорках о гармонии между мужем и женой. Застенчивая улыбка же символизирует отношение молодых, которые впервые остаются наедине. Эти слова являются благословением новобрачных на долгую, гармоничную и счастливую жизнь.2. 香消玉殒 (xiāngxiāo yùyǔn) – литературный перевод – аромат исчез, а яшма (нефрит) потускнела – выражение, которым описывается смерть красивой женщины.3. 九泉 (jiǔquán) – девять источников – иносказательное название загробного мира.4. 判官 (pànguān) – Паньгуань – чиновник при владыке подземного царства, ведущий учёт жизни и смерти. Судьи, которые подвластны владыке подземного мира. Внешне они свирепы и прочны, но большинство из них добросердечны и честны. Их долг – приговаривать людей к перерождению, наказывать плохих людей и вознаграждать хороших.5. 阎罗 (yánluó) – Яма – Бог Смерти и справедливости в индуизме. Отказался от своего бессмертия и совершивший первое жертвоприношение (самопожертвование), которое стало основой возникновения мира и человечества; "Владыка преисподней", "Миродержец юга", "Царь смерти и справедливости". Для меня немного странно, что используется это имя, а не Янь Ван, потому что Яма – это всё-таки больше индийский Бог, чем китайский.6. 殿前 (diànqián) – исторический термин – Дянь Цянь – дословный перевод – "перед дворцом". Согласно энциклопедии Байду, это подразделение Императорской гвардии, возникшее при династии Сун, которое является важной и почётной силой в Запретном Городе. Лишь лучшие из лучших удостаиваются возможности состоять в этом подразделении. Помимо того, что Дянь Цянь отвечает за охрану Императора (это не Императорские гвардейцы, охрану в данном случае стоит понимать более обширно: не только жизнь, но и интересы), они являются буквально "стражей над стражами". Все войска Запретного Города и Столицы будут подчиняться подразделению Дянь Цянь, если от них поступит приказ. Также они имеют право вмешиваться в расследования судебных органов, если это необходимо. Часто они могут выступать теневыми стражами, незримо охраняя Императора и решая вопросы так, чтобы длань монарха не была замечена.
Развернутьпоследняя активность: 2.04.2026 10:00
состояние перевода: В работе
жанры: дзёсэй, драма, история, приключения, романтика
тэги: аристократия, главный герой девушка, доктор, древний китай, медицина, месть, яды

Принцесса Вэй Ян
The Princess Wei Yang
Это история о девушке, прошедшей тяжелый путь от всеми презираемой дочери наложницы до великой Императрицы. Но жизнь непредсказуема. Каковы бы ни были усилия, всегда найдется тот, кто захочет отобрать все, что было заработано тяжким трудом. Любимый муж отнял у нее титул, сына и, посчитав, что этого недостаточно, и саму жизнь. Героиня возродилась...
Это история о девушке, прошедшей тяжелый путь от всеми презираемой дочери наложницы до великой Императрицы. Но жизнь непредсказуема. Каковы бы ни были усилия, всегда найдется тот, кто захочет отобрать все, что было заработано тяжким трудом. Любимый муж отнял у нее титул, сына и, посчитав, что этого недостаточно, и саму жизнь. Героиня возродилась в собственном прошлом и, учтя все ошибки, хотела мирно прожить вновь дарованную Небесами жизнь. Она дала себе обещание, что в следующей жизни никогда не будет делать добрых дел и помогать другим, не ступит во Дворец и не станет Императрицей! Но люди не меняются. Она хотела остаться в стороне от интриг, но ей этого не позволили. Так дочь простой наложницы стала «дьяволом». Теперь героиня, используя опыт и знания прошлой жизни, перестраивает будущее под себя, в надежде обрести свое счастье.Приятного чтения, друзья, не забывайте ставить лайки и отправлять в закладки. Наши проекты:Astral Pet Store / Магазин астральных питомцев - https://tl.rulate.ru/book/42688Питомцы - могущественные существа, которые бывают разных форм и размеров. Они могут сопровождать вас в повседневной жизни, быть разведчиками или сильными бойцами. Или даже все вместе. Неплохо, да?God and Devil World / Система Богов и Демонов - https://tl.rulate.ru/book/316В одно мгновение наступил конец света. Зомби и мутировавшие монстры покорили мир. Мир, в котором люди теперь борются за выживание. _____________________________________________________________________________
Развернутьпоследняя активность: 3.09.2023 06:00
состояние перевода: Завершён
жанры: дзёсэй, драма, история, психология, романтика
тэги: взросление, второй шанс, главный герой девушка, древний мир, интриги и заговоры, месть, перемещение во времени, политика, предательство

Чу Ван Фэй
Chu Wang Fei
Дочь Юнь фу была робкой и трусливой. Когда жених потребовал развода в Золотом Тронном Зале, она пошла на непоправимый шаг – разбила себе голову о колонну и умерла.Тем не менее она снова открыла глаза…Трусость девушки исчезла, а глазах появился холодный свет, отчего люди вокруг неё невольно испытывали страх. Придя в себя и медленно ступая в зал, ...
Дочь Юнь фу была робкой и трусливой. Когда жених потребовал развода в Золотом Тронном Зале, она пошла на непоправимый шаг – разбила себе голову о колонну и умерла.Тем не менее она снова открыла глаза…Трусость девушки исчезла, а глазах появился холодный свет, отчего люди вокруг неё невольно испытывали страх. Придя в себя и медленно ступая в зал, где ещё ощущался запах крови, она равнодушным и холодным тоном произнесла: – Тогда давайте последуем желанию Чэнь Вана!Все знали, что дочь Юнь фу переживала взлёты и падения, но никто не ожидал, что её темперамент так кардинально изменится после пробуждения от серьёзной травмы. Никто не подозревал, что в одном теле теперь уживались две разные души.Странное окружение, люди, в душах которых поселились призраки, семейные дела, где строятся постоянные заговоры, и политические вопросы, в которых нет места единодушия. Всё это кажется непреднамеренным, но многие люди продолжают нападать на неё, которая, как могло показаться, была воспитана чуткой и утончённой женщиной…Однако она больше не та трусиха и слабачка, которой была раньше, а потому для неё нет ничего сложного и странного в том, чтобы вызвать кровавую бурю лёгким смешком.Как справиться с той, кто под застенчивой и весёлой улыбкой скрывает расчётливый ум? Как противостоять той, кто изменился до неузнаваемости в одночасье?Данное произведение раскроет все мыслимые и немыслимые тайны одной, когда-то хрупкой и мягкотелой девушки.Главы по 160-ю включительно были переведены Chupoptero. Я их только отредактировала и привела к общему знаменателю. Главы со 161-й по 170-ю включительно были мной полностью переведены с нуля, так как пытаться отредактировать этот ужас для меня стало выше всех сил: физических и моральных.
Развернутьпоследняя активность: 2.04.2026 09:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, повседневность, психология, романтика
тэги: аристократия, для девушек, древний китай, интриги и заговоры, красивая главная героиня, перерождение, реинкарнация в другом мире, хитрый главный герой

Возрождение звёздного генерала [Завершено✅]
Rebirth of a Star General
Древняя поговорка гласит: большинство генералов происходит из Гуань Си (1), в то время как министры приходят из Гуань Дун (2).Хэ Янь была рождена, чтобы стать звёздным генералом.Девушка была всего лишь ступенькой для своей семьи, и её использовали как замену брату. Она сражалась на полях сражений в течение многих лет, принося мир Си Цзяну, остан...
Древняя поговорка гласит: большинство генералов происходит из Гуань Си (1), в то время как министры приходят из Гуань Дун (2).Хэ Янь была рождена, чтобы стать звёздным генералом.Девушка была всего лишь ступенькой для своей семьи, и её использовали как замену брату. Она сражалась на полях сражений в течение многих лет, принося мир Си Цзяну, останавливая варваров... когда её брат оправился, Хэ Янь оставила свою позицию вместе с заслуженными лаврами, принесёнными её именем. Без дальнейших церемоний девушку выдали замуж.Во время своей супружеской жизни она была оставлена мужем и даже страдала от странной болезни, вследствие чего потеряла зрение…Молодая и хорошенькая наложница стояла перед Хэ Янь и тихо говорила: – Отвар, который ты выпила и который ослепил тебя, был послан тебе старейшинами твоей семьи. Но, как ты знаешь, мёртвые не рассказывают никаких историй. Если ты выживешь, то станешь самой большой угрозой для своей семьи!Великий полководец своего времени, героиня страны, прискорбно погибла в руках тех бесстыдных женщин, которые только и знали, что бороться за благосклонность мужчины... как нелепо!Когда Хэ Янь снова открыла глаза, то уже была дочерью офицера-инструктора, слабой и высокомерной, невинной и наивной.Они украли её славу, отняли её жизнь, возглавили её армию и предали её чувства! Хэ Янь выползла обратно из глубин ада и заберёт всё, что потеряла, шаг за шагом.Весь мир будет у её ног, а красота и благородство сокрушат девять префектур!Но выйдет ли Хэ Янь оттуда с лёгкостью, едва войдёт в казарму?Едва она начала свои приключения, как Хэ Янь встретила своего заклятого врага из прошлой жизни, того молодого красавца, чьи "враги отступают, едва он нападает".Шикарная и холодная женщина-генерал против красивого и голодного молодого человека. Два эффективных генерала объединяются, чтобы завоевать мир!______________________________1. Гуань Си – это западная часть перевала Ханьгу.2. Гуань Дун – восточная часть перевала Ханьгу. Перевал Ханьгу разделяет верховья реки Хуанхэ и долины реки Вэй. Это место имело большое значение в древнекитайскую эпоху.По данной новелле снята дорама: Легенда о женщине-генерале / Legend of the Female General / 锦月如歌, вышла в 2025 году.
Развернутьпоследняя активность: 14.08.2025 00:15
состояние перевода: Завершён (Приятного чтения)
жанры: боевые искусства, дзёсэй, история, приключения, романтика
тэги: адаптировано в дораму, армия, древний китай, реинкарнация, трагическое прошлое

Возрождение Злобной Императрицы из Военной Династии
The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage
Ди - дочь Военной Династии - чистая, любезная, спокойная и уступчивая, безрассудно влюбленная в принца Дин, стремящаяся стать его женой.Помогая ему в течение шести лет, она наконец стала матерью мира (императрицей), а он императором.Она сопровождала его в сражениях за Страну, боролась за процветание на территории Страны и даже рисковала стать за...
Ди - дочь Военной Династии - чистая, любезная, спокойная и уступчивая, безрассудно влюбленная в принца Дин, стремящаяся стать его женой.Помогая ему в течение шести лет, она наконец стала матерью мира (императрицей), а он императором.Она сопровождала его в сражениях за Страну, боролась за процветание на территории Страны и даже рисковала стать заложницей в чужом государстве. Тем не менее, спустя пять лет, во Внутреннем Дворце не было места для нее.Красавица в его объятиях ярко улыбалась: - Старшая сестра, страна теперь в порядке, и ты должна уйти в отставку. Ее дочь встретила жестокую смерть, а Наследный Принц, ее сын, был низложен. Из семьи Шен, которая полностью пожертвовала собой ради страны, никто не сумел убежать. Одна Династия была полностью уничтожена: ее клан погиб, а ей самой пришлось оплакивать своих детей!Шен Мяо никогда не думала, что супружеская пара, которая пережила испытания и несчастья, помогала друг другу, была просто шуткой!Он сказал: - Видя, что Вы следовали за Чжэнем двадцать лет, Чжэнь подарит Вам смерть, не повреждая тело. Вы должны быть благодарны за этот великий акт доброты. Под тремя Ши белого шелка Шен Мяо дала злобный обет: в будущем она примет участие в смерти каждого из своих врагов! После возрождения она вернулась в то время, когда ей было четырнадцать лет, туда, где еще не было этой трагедии: ее семья все еще жива, и она все еще была чистой, любезной, спокойной и уступчивой дочерью Ди из Военной Династии. Ее родственники скрывали свои черные сердца. Ее кузины безжалостны и озлобленны, новый Инянг, похожий на тигра, наблюдающего за своей добычей, а недостойный человек хочет повторить события. Ее семья должна быть защищена, враги познают вкус ее мести, Императорский трон страны также должен стать частью трофеев. Давайте посмотрим, кто сможет победить остальных в этой жизни! Но этот маленький маркиз из семьи Се, высокомерный и упрямый молодой человек смело стоял рядом с ней и с гордостью сказал: - Это всего лишь ничтожное падение Имперской власти. Помни, что мир принадлежит тебе. А ты принадлежишь мне!Ди - законный ребенок, отпрыск первой жены.Чжэнь - термин, который Император использует для обозначения самого себя.Инянг - мачехаШи - 1/3 метра
Развернутьпоследняя активность: 1.04.2026 00:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, драма, история, романтика, сёдзё
тэги: безжалостные персонажи, главный герой девушка, древний мир, любовь, политика, предательство, спокойная главная героиня, хитрый главный герой

Замужество дочери Ди [Завершено✅]
Marriage of the Di Daughter
Молодая леди из семьи Сюэ была красива и талантлива. Она вышла замуж в шестнадцать лет за любимого. В любви и гармонии они прожили вместе три года, и её муж получил титул Имперского чиновника.Получив славу и уважение, мужчина был уже не так доволен свой женой-простолюдинкой. Он жаждал власти и богатства, его нынешняя цель – стать принцем-консорт...
Молодая леди из семьи Сюэ была красива и талантлива. Она вышла замуж в шестнадцать лет за любимого. В любви и гармонии они прожили вместе три года, и её муж получил титул Имперского чиновника.Получив славу и уважение, мужчина был уже не так доволен свой женой-простолюдинкой. Он жаждал власти и богатства, его нынешняя цель – стать принцем-консортом, а нынешняя жена – только препятствие на пути к свадьбе с принцессой. Он желал убить и свою жену, и детей.Перед ней стояла своенравная и высокомерная принцесса. Она усмехалась: – Ну и что, что ты непомерно красива и талантлива? Ты всего лишь дочь простого чиновника. Сокрушить тебя Бэнь Гун – всё равно, что раздавить муравья!Её репутация была разрушена, женщина пыталась повеситься. Её брат был убит, пытаясь выяснить правду о Фан Фэй. А её отец заболел от горя и умер.На сорок втором году царствования императора Хун Сяо, первая красавица Яньцзиня, Сюэ Фан Фэй, умерла. Она воскресла в теле Цзян Ли, утонувшей дочери Председателя Верховной Администрации империи, и получила новую жизнь.Фан Фэй попала в известную семью, и жила жизнью, полной коварств и интриг. Будь то чудовища или злодеи – она со всеми расправится. Око за око, зуб за зуб!Раньше она была мягкосердечна, но теперь всё иначе. Цзян Ли поклялась что никому не позволит себя растоптать. В этой новой жизни она будет искать справедливости и мести своим кровным врагам.По данной новелле снята дорама: Двойник / The Double / 墨雨云间 / 嫡嫁千金, 2024 года.
Развернутьпоследняя активность: 7.03.2025 02:18
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, дзёсэй, драма, история, романтика
тэги: адаптировано в дораму, главный герой девушка, предательство, реинкарнация, умная главная героиня
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.