Читать I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress / Я старшеклассник и популярный писатель ранобэ, которого душит одноклассница младше на год, а ещё она сэйю.: Глава 2. 17 апреля, Она спросила меня - часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress / Я старшеклассник и популярный писатель ранобэ, которого душит одноклассница младше на год, а ещё она сэйю.: Глава 2. 17 апреля, Она спросила меня - часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Мы в вагоне Лимитед Экспресс.

    После того как я поблагодарил её за то, что она прочитала всю мою работу:

    — Всегда пожалуйста, сенсей. - Ответила Нитадори, а затем продолжила:

    — Что есть - то есть. Хочешь перекусить?

    Пока я размышлял, что она имела ввиду, говоря "что есть - то есть", Нитадори подняла пакет, лежавший на моих коленях:

    — Подготовь стол, пожалуйста.

    Я сделал, как мне было сказано и вытащил стол из поручня сиденья.

    Обычно, когда я читаю сценарий или пользуюсь ноутбуком всё лежит на моих коленях, так что это первый раз, когда я пользуюсь этим столом.

    Нитадори положила на него две бутылки чая и чипсы со вкусом солёных морских водорослей.

    — Это от меня в знак благодарности

    — Ох...очень кстати. Я как раз немного проголодался, спасибо тебе за это...

    — Не стоит благодарностей. Я тоже немного попробую, это в благодарность за то, что продолжаешь говорить со мной. Воспринимай это как кацудон, который дают в комнате для допросов.

    — Хорошо. Ты вроде говорила, что у тебя ко мне много вопросов?

    Даже без кацудона я отвечу на все твои вопросы. (Для справки. Полиция в Японии не угощает кацудоном, когда кого-то допрашивает. Они могут его принести, но позже вам придётся за него заплатить.)

    Так или иначе, раз Нитадори угостила меня я просто приму это без задних мыслей.

    Приму - как благодарность за ответы на множество вопросов.

    Взявшись за концы, я открыл упаковку картофельных чипсов, честно признавшись:

    — Мне нравится со вкусом солёных водорослей.

    С детства солёные водоросли - мой любимый вкус картофельных чипсов, к другим я даже не притрагиваюсь.

    — Я их тоже люблю

    Эта короткая фраза шокировала меня, и я чуть не выронил пакет с чипсами.

    Погоди, не торопись. Это определённо не то что она имела ввиду.

    Пытаясь убедить себя в этом, я открыл слегка раздутую, из-за находящегося внутри воздуха, упаковку.  

    А потом кое-что вспомнил:

    "Но есть же чипсы с ароматом лошадиного сашими?"

    Рядом со станцией был магазин сувениров где продавали эти ароматные чипсы, хотя это и не чипсы вовсе. Это сувенир, а значит немного дороже.

    Спрашивая это, я взглянул на Нитадори, а она в свою очередь с серьёзным видом глянула на меня через свои очки.

    — Я как-то слышала о них, и попробовала. Они хороши, но могу сказать, что отличаются от настоящего лошадиного сашими. Я не смогу во всех подробностях описать различия и тонкости и думаю не в праве делать это. Интересно....а кто может быть достаточно компетентным для этого?

    Я серьёзно задумался прежде чем что-то ответить на такое чрезмерно раздутое заявление:

    — ...Кхм. Бог лошадиного сашими?

    — Принято. Я спрошу его, если повстречаю, когда буду выгуливать Гонсуке.

    — Встретишь его? Во время прогулки? Ты серьезно?

    — Ну пока мы ещё не пересекались. Слушай, не так уж и важен мой опыт общения с высшими силами. Как я говорила на прошлой неделе - мне интересно как ты стал писателем, так что пожалуйста помоги прокачать мой уровень.

    — Ладно...но знаешь, для японки, выражаешься ты довольно странно.

    — А ты довольно внимательный, прям как автор.

    — Я и есть автор.

    Закинув в себя 4 штуки картофельных чипсов и запивая это дело двумя глотками чая, которым меня угостили, я услышал:

    — Ну так ты мне расскажешь? - спросила она, поправляя очки.

    Не пойму - она это для вида делает, или как? 

    Пришло время для очередного допроса в вагоне Лимитед Экспресс.

    — Ладно. Я отвечу на твои вопросы. - мой ответ был настолько мужественным, насколько возможно. Если я смогу ответить, я отвечу. — Но я не смогу тебе раскрыть что-нибудь слишком личное или личные дела других людей, с которыми работаю. Определённо не стану раскрывать детали своей работы.... - я продолжал занудно перечислять. Если я смогу ответить, я отвечу.

    — Я поняла.

    Очкастая любительница лошадиного сашими улыбнулась и выдала:

    — И так, сегодня я хотела спросить...

    — Ээ? Что значит "сегодня"?

    — Ну у нас же всего два с половиной часа, правда? Поэтому я подобрала тему для каждой недели. На следующей неделе у меня будут уже другие вопросы.

    — "..."

    — Ты же ел мои чипсы, правда? Вообще-то каждый чипс, стоит недели вопросов.

    — "..."

    В тишине я протянул руку за 5ым чипсом.

    А после захрустел шестым, а затем и седьмым.

    — Ой, ты будешь? - я понял, что будет не вежливо съесть всё одному и протянул пачку к Нитадори.

    — Спасибо, мне сейчас не хочется. Может позже, когда проголодаюсь. Хоть всё съедай.

    Хоть она и разрешила, я всё равно не собирался этого делать, поэтому хорошенько закрыл упаковку что бы чипсы не высыпались, а затем засунул обратно в пакет.

    После, я вытер руки носовым платком и глотнув чая сказал:

    — Ну.....давай.

    — Я заранее извиняюсь если вопрос будет невежливым, поэтому пожалуйста если что не так - сразу говори. - Нитадори начала с этих слов, а затем задала первый вопрос:

    — Какой у тебя образ жизни?

    Хотя мне со стороны не видно, но похоже видок у меня был шокированный.

    — Ах, прости это было грубо... - сказала она, а затем быстро добавила: — Знаешь, в первый день записи я была очень, очень шокирована! "Вице Верса" очень интересная история и это первый полноценный персонаж, которого я буду озвучивать и знаешь, мне всегда было интересно, какой же он, писатель этой новеллы. Когда я стала искать в интернете, я узнала только то что реальная личность автора скрыта и некоторые думают, что он может быть женщиной...

    Я думаю её можно понять. Я тоже был шокирован людьми которых встретил на работе.

    В день, когда я вместе с редактором отправился на встречу с разработчиками аниме, я услышал: "Оо, вы захватили с собой сына?" - вот что они сказали моему редактору...

    — ...и я была очень шокирована, узнав кто будет сидеть напротив меня на протяжении целого семестра. Я была в шоке настолько, что сердце чуть не остановилось, не представляю себе, как бы я смогла говорить если бы увидела тебя, когда рассказывала о себе...

    — Ах...понимаю. Я тоже был в подобной ситуации.

    Только сейчас до меня дошло, насколько было удачно, что в тот день я не сразу к ней повернулся.

    — А ещё я хочу узнать - как проходило твоё детство сенсей? Когда ты начал читать книги? Когда ты начал писать? Как ты смог придумать столько персонажей и историй?

    Я понял, чего она хочет. По существу - она хочет знать, как я жил до этого дня.

    — Я тебя услышал. Это правильные вопросы.

    Как только я это сказал, её коричневые глаза за стеклами очков ярко заблестели.

http://tl.rulate.ru/book/7938/152264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку