Читать Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 17.2: Феншен и Ракан :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 17.2: Феншен и Ракан

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда он получил весть о том, что его дядя уезжает за границу ради обучения, то не знал, насколько одиноким станет. Просто сейчас вокруг него стало меньше людей, которые могли бы его понять. 

Он никогда не думал, что его любимая игра - сёги, проявит его скрытый потенциал. 

Хоть у него и не было военного таланта, благодаря его происхождению он смог занять высокий пост. Даже если он слаб, хорошо подготовленные и обученные подчинённые сделают все за него. Можно без тени сомнения сказать, что использовать людей вместо камней в игре намного веселее. 

Поскольку он постоянно выигрывал, то озлобленные проигравшие решили посоветовать ему куртизанку, о которой ходили слухи. Та, кто, как и он, никогда не проигрывала. Желаемая всеми военными - Феншен. 

Неважно, кто проигрывает, просто посмотреть на этот бой было бы прекрасно. 

В конце концов, он был лягушкой в колодце. 

Ещё до начала игры он думал, что победит, но все оказалось не так. Возможно, это из-за того, что он играл белыми камнями или чего-то ещё, но одно можно сказать точно - её нежные пальцы безжалостно растаптывали гордость противника. 

Сколько времени прошло с тех пор, когда он проиграл в последний раз? Он даже не помнил этого. Этот проигрыш оставил на его сердце глубокую рану. Правильный ли он сделал выбор? Он не знал, как пережить это и ситуацию усугубляло то, что она встречала его лишь холодным выражением. 

Затем он обнаружил, что согнулся пополам от смеха. Все впали в ступор, не понимая, что происходит. 

Сквозь слезы, он смотрел на лицо девушки и не видел там обычного белого камня, вместо него был образ угрюмой женщины. Как и её имя - Феншен (Розовый бальзам), она была холодна и прекрасна. Ни один человек не мог не взглянуть на неё. 

Разве люди ходят с такими лицами? 

В этот момент он впервые узнал что-то очевидное. 

Феншей шепнула что-то на ухо Камуро (п/п: ученица проститутки), которая стояла рядом. Маленькая девочка быстро расставила все по местам на доке для сёги. 

Не давая ему услышать голос лица, которое он впервые в жизни распознал, надменная куртизанка безмолвно начала следующий матч. 

Он не проиграет в следующем матче! 

Подняв рукава, он возложил их на доску. 

http://tl.rulate.ru/book/7642/578209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку