Читать Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 17.1: Феншен и Ракан :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 17.1: Феншен и Ракан

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старые воспоминания всплыли на поверхность.  

В середине сцены было бесчисленное множество черно-белых точек, но лишь одна была окрашена в бледно-красный цвет. Его поле зрения было размыто, но именно эту точку он видел лучше всего. 

Держа кусочки сёги, красные ногти на пальцах словно сияли. 

Словно она была рождена для этого... её движения были настолько уверенными, настолько эффективными, что хотелось сразу же сдаться. Эти пальцы принадлежали надменной женщине, которая бесстрастно смотрела на него, куртизанке Феншен.  

Он посещал бордель, ища собеседника и был с ней так честен, как ни с кем другим. Он не пил, не заказывал танцовщиц и не позволял себе лишнего. Как бы красиво они ни одевались, он мог видеть только окрашенные в белый цвет камни. 

Он был таким с незапамятных времен. 

Он не мог различить лица людей. Но это было скорее благословением, чем проклятием. 

Он не помнил свою мать, что кормила его грудью, что уж говорить про других. Было невозможно даже отличить женщину от мужчины. 

Его отец сказал, что он бесполезен, и пошел к своей молодой наложнице.  

Его мать не заботилась о ребенке, который не мог различить её лица, и намеревалась вернуть своего мужа, сбежавшего с любовницей, любыми возможными способами. 

Из-за этого, хотя он был старшим ребенком в выдающейся семье с самого рождения, ему повезло, что он мог жить свободно.  

Он был полностью поглощен го и сёги, которым его обучали на занятиях, постоянно слушал сплетни и иногда проказничал. 

Даже про голубую розу, которая расцвела в императорском дворе, он услышал от своего дяди. Только его дядя, который был превосходен, но неуклюж, понимал его. 

Ему советовали запоминать людей не по лицу или полу, а по их характеру, голосу и телосложению. Он мог легко запомнить это, приравнивая всех людей к фигуркам на доске для сеги. В конце концов, люди, которые его не интересовали, стали камнями, а люди, которые в итоге стали близки к нему, стали кусочками сёги - вместо лиц, которых он не мог увидеть. 

Когда он увидел своего дядю как продвинутую ладью, то сразу понял, что тот был действительно великим человеком. 

http://tl.rulate.ru/book/7642/578168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку