Читать Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 6.2: Один день из жизни военного чиновника :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 6.2: Один день из жизни военного чиновника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это здесь?" - Рихаку шел по улице, тяжело дыша. Некоторое время назад он доел и отправился в путь. Когда он прибыл, то его встретил бывший кладовщик с небритым лицом и ужасным запахом алкоголя. Рихаку показал ему трубку из слоновой кости, и кладовщик заявил: "Мне это не надо. Выбрось эту чертову штуку или делай с ней, что хочешь." 

Сейчас Рихаку был одет не в официальную одежду, а в повседневную. Хоть он и постарался выглядеть хорошо, чтобы Парлин оценила его, но, поскольку у него не было пояса и камня, подтверждающих его личность офицера, бывший кладовщик видел в нем всего лишь посла. Его встретили не особо радушно. 

Когда он решил выяснить, был ли этот предмет ценным, то получил: 

"Черт его знает. Это был подарок. Мне подарили её, но я ни разу так и не использовал трубку. У меня не получалась её курить." 

Рихаку мог только наклонить голову. 

(Кто отдал этому идиоту такую роскошную вещь?) 

Более того, этот человек даже не понимает её ценности. 

Рихаку , думая, что это пустая трата времени, объяснил, что трубка была сделана из слоновой кости. Другой человек засмеялся и сказал: 

"Ха? Ты издеваешься надо мной. Он сказал, что тот, кто дал ему эту трубку, была простой придворной дамой, которая спросила, хочет он её или нет. Кажется, он покорно принял трубку только потому, что вещь не была плохой и выглядела стильно.” 

Услышав, что сказал бывший кладовщик, Рихаку застыл на месте.  

(Хотя этот человек казался странно безразличным к этой трубе, похоже, он был достаточно умен, чтобы понимать, что эта трубка была связана с тем, кто устроил пожар на складе.) 

Хоть кладовщик был на месте пожара и выжил, его тело было покрыто ожогами, а работа потеряна навсегда. 

Рихаку планировал передать трубку из слоновой кости мужчине, но решил не делать этого, поскольку мужчина сказал, что не хочет её.  

(Надо выяснить, что его беспокоит.) 

(Почему придворная дама отдала её?) Рихаку наклонил голову. 

Трубка, которая была передана. Придворная дама, которая отдала её. Кладовщик. Зерновой склад. И взрыв.  

Когда Рихаку почувствовал, что в этом инциденте появилось что-то подозрительное, то решил отправиться в район развлечений. Он вошел в пустынный переулок, избегая главной улицы, чтобы срезать немного. Поскольку район развлечений был на юге, он должен был добраться туда быстрее, если продолжал идти в южном направлении. 

Идя по этому узкому пути, уши Рихаку уловили странные звуки. Он довольно хорошо слышал и мог лишь по звону монет определить, сколько денег было отдана в качестве оплаты счета в ресторане. 

Было пять человек - три спереди и два сзади. Он мог слышать, как они выходили из одного дома. Если люди бегали по городу, это могло быть из-за того, что их преследовал кредитор, или их преследовала бездомная собака - ни одна из причин не могла быть хорошей. 

Он невольно взобрался на стену перед ним, проникнув прямо на частную собственность. Изношенный дом выглядел так, словно его забросили много лет назад. Никто не должен жаловаться, даже если он войдет. Он подкрался и заглянул в щель в стене. 

Он узнал эти лица. Они были клиентами, которые ели в баре некоторое время назад. За трио гнались те парни, что покупали информацию, а другие двое были те самые пухляши, что ели. 

Дуэт загнал трио в угол. Количество людей изменилось, но Рихаку кое-что понял. Дуэт двигался более резко, чем предполагали их тела. Человек, который выглядел больным, тоже не являлся таковым, а тот, что не выделялся, успел ловко схватить за воротник одного из убегающих мужчин. Он что-то шептал в уши пойманного человека, но слух Рихаку, конечно, не был настолько хорошим. 

Я ступил в опасное место, подумал Рихаку. Он откинул лицо, прислонившись спиной к стене, и тихо закрыл глаза. Скрывая своё присутствие, он сосредоточился только на подслушивании.  

Были слышны фрагменты: 

"Кто это спровоцировал?", 

"Кто был за кулисами?" - люди задавали вопросы. 

Кажется, что человек с ужасным цветом лица, был главным среди оставшихся людей. Каждый раз, когда два человека, которые были прижаты к стене, совершали какие-то странные движения, он слышал резкий металлический звук. 

Рихаку не знал, что точно происходило внутри, поэтому было бы безопаснее ничего не делать. Если он преследовал людей и допрашивал их в таком пустынном месте, можно было бы сказать, что он был злым, как и они. Он не знал, кто прав, а кто нет. Помимо общения с довольно красивыми старшими сестрами, ему не хотелось помогать, даже когда он смотрел на негодяев, связанных с негодяями. 

Конечно, он должен был вмешаться, если дело доходило до убийства, но в этом не было необходимости. Пухлый мужчина, закончивший допрос, говорил с другим мужчиной, как будто ничего не случилось. 

"Давай вернемся." 

Как только дуэт собирался уходить, оставив все как есть, один остановился на полпути. Прямо там, где стоял Рихаку, отделенный лишь тонкой стеной. 

С глухим стуком лезвие пробило стену прямо рядом с местом, где было лицо Рихаку . 

"Что ты делаешь?" - спросил один. 

"Ничего, просто показалось, что там что-то есть." - ответил другой. 

“Возможно, это было твоё воображение.” - услышал он хриплый голос. Голос, который звучал так, словно его обладатель простудился, принадлежал человеку с мешками под глазами. Почему у него было чувство, что он слышал этот голос раньше? Тем не менее, как бы он не старался, у него не получалось вспомнить. 

Рихаку положил руку на сердце и ждал, пока его пульс успокоится. 

Когда дуэт ушел, и даже оставшаяся тройка тоже ушла, он наконец выдохнул. Он провел пальцами по потным волосам и вздохнул. Помимо драки, задерживать дыхание и оставаться неподвижным было не его талантом. Тем не менее, он гордился тем фактом, что его учитель фехтования хвалил его способ задержать дыхание, прямо как дикое животное. Он был лишь шокирован тем, что его заметили. 

"Что случилось с этими людьми?" - пробормотал Рихаку . 

(Это было несколько утомительно.) - подумал он, выпрямляя спину и отряхивая пыль с ягодиц. 

Небо было окрашено в красный цвет, время, когда ночные бабочки начинают хлопать крыльями. Красивые куртизанки не пойдут за гостями с грязным лицами. Рихаку хлопнул по щекам. Чтобы встретиться с прекрасной Розой, он должен изменить свое настроение.  

(Работа была работой, а отдых — это отдых) - главное различать это. 

http://tl.rulate.ru/book/7642/566738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку