Читать Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 40.1 Шпилька Фрейды :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 40.1 Шпилька Фрейды

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Власть книжного червя. Глава 40.1

Шпилька Фрейды.

Мы с Лютцем покинули дом Фрейды, отправившись домой. Она просто проводила нас с улыбкой, но почему-то мне кажется, что я спасалась бегство. Все, что мы делали, это ели сладости и немного поболтали, но почему я сильнее устала, чем в лесу?

- А, вы уже закончили свои переговоры?

- Мистер Марк?

Когда мы проходили мимо магазина Бенно по дороге домой, Марк подозвал нас. Ранее нам сказали, что мы должны прийти в магазин только завтра днем, чтобы отчитаться, поэтому мы планировали уже отправиться домой, но Марк помахал нам, улыбаясь, зовя нас внутрь.

- Я знаю, что мы планировали все обсудить завтра – сказал он, - но так как мастер Бенно уже немного нервничает, не могли бы вы обсудить результаты сегодняшних переговоров прямо сейчас?

- ...Да, можно и обсудить.

Мой желудок немного скрутился, как только я подумала о том, сколько я могу получить нагоняй за произвольную плату, за половину цены второй шпильки, но я действительно хочу все закончить как можно быстрее.

- Мастер Бенно, - сказал Марк, открывая дверь. - Мэйн и Лютц могут войти?

- Да, проводите их внутрь.

Бенно сидел за своим столом, нетерпеливо постукивая пальцем по его поверхности, как будто хочет сказать нам, чтобы мы немедленно вошли.

- ...Мэйн, что ты думаешь о внучке того старика?

- Эммм, она показалась очень милой молодой леди, как и говорили слухи.

- Хорошо, значит она прилежная. Что вы еще о ней думаете?

Я постаралась дословно ее описать, но Бенно пренебрежительно помахал рукой, говоря мне, чтобы я добралась сразу же до сути вопроса.

- Честно говоря, - ответила я, - ее внешность и личность настолько разные, что я была немного шокирована. Она не просто девушка, которая любит деньги, она была все время с лидером гильдии, наблюдая за ним, задолго до ее крещения. Она думает о том, как увеличить свой капитал, как расширить свои бизнес, свое предприятия и так далее. Я думаю, у нее потрясающий талант торговца.

- Ты думаешь, что она удивительная, хм…

Бенно грубо почесал голову, затем тяжело вздохнул.

- Эмм – стала я говорить, - как бы это сказать... она милая, но очень... странная. Верно, Лютц?

Я постаралась впихнуть все свои мысли о своем впечатлении от нее в одно предложение, Лютц поднял брови, а затем посмотрел на меня с лицом, которое как бы кричало: “ты же одна должная тут говорить." Бенно, выглядя очень заинтересованным, скривил губы, а затем задал Лютцу тот же вопрос.

- Лютц, а ты что думаешь?

- Она пыталась завербовать Мэйн, как это делал вчера и лидер гильдии, так что я думаю, что вы не можете ослабить бдительность. Кроме того, я думаю, что... она похожа на Мэйн.

- Чтооооо?! Как?!

Это же слишком немыслимо!

Я практически бросилась на него, требуя объяснения его шокирующих слов, но Лютц просто пожал плечами.

- Когда та девушка говорила о деньгах, - сказал он, - она выглядела так же, как и ты, когда говоришь о своих книгах. Вы оба ведете себя так, как будто вам нет дела ни до чего, кроме того, что вам нравится. Так что, как ты и сказала ранее: симпатичное лицо, но странная внутри.

А, понятно. Сейчас, очевидно, я выгляжу довольно мило.

В моем доме нет зеркал, поэтому я как-то попыталась посмотреть на свое отражение в ведре с водой, но все, что я смогла увидеть, было искаженным и размытым силуэтом. Единственные люди, которые называли меня симпатичной, были либо люди, которых я только что встретила, либо мой чрезмерно любящий отец, поэтому я думала, что это просто вежливая лесть.

Сколько себя помню, я привыкла, что люди называют меня не обычным книжным червем, а странным. Это не имело большого значения для меня, но я никогда не была особо симпатичной. Если бы вы посмотрели на меня, то увидел бы такую занудную девчонку, которая все время прячется в библиотеке. Никто никогда не говорил, что я выгляжу иначе, чем как они думали.

Я выгляжу как обычная девушка, которая похожа на своих братьев и сестер, которая выглядит как мини-версия Тори, которая также гоняется за несуществующими книгами, такая же эксцентричная и странно себя ведет. Пока я думала об этом драматическом столкновении образов, я пораженная повесила голову.

- ...Прошу прощения. Мне есть, о чем подумать сейчас.

- Подумай об этом подольше и получше.

- Угу... – выдавила я подавленно.

Бенно, который с ухмылкой наблюдал за нами, снова начал постукивать пальцем по столу.

- Ну а затем? Вы все же закончили переговоры?

- Эмм, Мисс Фрейда носит волосы в две косички, так что получается, что я должна сделать две шпильки.

- Хм! Получатся что мы удвоим прибыль.

Мое сердце замерло, когда он произнес это. Я не могу не сказать ему об этом, но если я скажу ему, он точно разозлится на меня.

- Ну, эмм, видите ли…

- Что?

Бенно многозначительно посмотрел на меня своими красновато-карими глазами. У меня перехватило дыхание, я стала заикаться, и решила потянуть время, пытаясь придумать какое-то объяснения. Бенно перевел свой острый взгляд с меня на Лютца. Как только Бенно открыл рот, Лютц стал говорить.

- Мисс Фрейда предоставила Мэйн нить, которую она будет использовать для сырья, поэтому Мэйн сказала, что она сделает вторую без дополнительной оплаты…

- Лютц?! - я заныла в панике.

- Что ты хочешь этим сказать?! - проревел Бенно в тот же миг.

- Мисс Фрейда, - продолжил Лютц, - настаивала на том, что цена уже была обговорена, поэтому она все же заплатит полную цену за вторую…

- ...Ох?

- Казалось, что они никогда ни о чем не договорятся, поэтому я вмешался, и мы пришли ко всеобщему соглашению, мисс Фрейда заплатит половину цены за вторую шпильку.

После того, как Лютц представил свой точный и краткий отчет, Бенно поднял брови, затем повернул голову, чтобы посмотреть на меня.

- Мэйн... ты что, идиот? Ты слышала хоть слово из того, что я тебе говорил? Или ты просто все забыл?

- Я... я помню! Поэтому даже когда я получила материал, я не пыталась снизить цену. Но потом, после того, как мы договорились о половине цены за вторую, Фрейда сказала “если когда-нибудь и где-то вы можете заполучить деньги, просто берите их, ведь их определенно нужно взять.”, она сказала так же, как и вы.

- Человек, с которым вы вели переговоры, сказал вам это?

Бенно потер лоб, у него было удивленное лицо, затем покачал головой. Даже я думала, что выглядело это жалко, ведь мой противник напомнил мне об этой фразе, но мысль о переплате так сильно заставила мой желудок скрутиться.

- Но я думала, что, должен быть предел тому, сколько я должна получить прибыли, или, быть может, я пренебрегла тем, чтобы запросить справедливую цену, поэтому мой живот начал болеть... пожалуйста, простите меня.

- У какого же торговца болит живот при зарабатывании денег? Серьезно... Ну это же деньги прямо из твоего кармана. Я возьму одинаковые комиссионные за них обеих, так что мне все равно. Если странные слухи начнут распространяться о том, что кто-то может получить вторую шпильку бесплатно, то при их продажах у вас определенно будут настойчивые клиенты, которые будут требовать вторую. Будьте уверены, что вы всегда помните о тех клиентах, которых вы можете позволить себе потерять.

Я не понимала, что такие клиенты могут существовать. Я повесила голову еще ниже, осознавая, что отсутствующие базовые знания забиваются гвоздями в мой череп.

- Ухх, я не продумала все забегая так далеко вперед. Извините. Вот нить, которую Фрейда одолжила мне в качестве материала. Мне нужная белая нить, которая подойдет к этой. Мне нужна, мммм…

Я вытащила измерительную ленту из моей сумки, затем растянула ее от кончика пальца до кончика пальца.

- Примерно такой длины... мне нужен кусок длиной около 100 фели, пожалуйста.

- Ты получишь его. Завтра вернись сюда, и тогда пойдешь на склад нитей вместе с Марком. Пока вы будете там, ты так же должны будешь подобрать нити, которые потребуются зимой.

- Да, сэр – ответила я.

После того, как нам сказали, что можно уходить, мы с Лютцем отправились из магазина Бенно прямиком домой. Внезапно я глубоко посочувствовала всем уставшим служащим возвращающихся домой. Я хочу вернуться домой и успокоиться.

- Я дома, - сказала я, заходя в дверь.

- С возвращением, Мэйн, - сказала Тори. – Ну как та девушка, которую ты встретил сегодня? Ты завела новую подругу?

Тои сегодня была ответственная за готовку, она выглянула из-за котелка, в котором что-то готовила и улыбнулась мне. У нее симпатичное лицо, она очень умелая, добрая, она становится все лучше в кулинарии, поэтому она (будущий) отличный повар, и поскольку она работает швеей, она (будущая) швейная краса. Когда я увидела ее, эмоции внезапно всплыли в моем сердце.

- Торииии! – я заплакала, подбежала и крепко прижалась к ней.

Она посмотрела на меня со своего высокого роста, немного нахмурившись. - Что такое, Мэйн, что-то случилось?

- Тори, ты просто ангел! Ты исцеляешь меня. Ты лучшая старшая сестра на свете, но я не только просто больная и бесполезная все время. Лютц сказал мне сегодня, что я в действительности намного страннее, чем выгляжу, а я это только что заметила. Мне так грустно, Тори!

- Ха-ха... - вздохнула она, поглаживая меня по голове. - Ты только что заметила?

Через некоторое время она указала на спальню. - Мэйн, я не могу так готовить. Иди и убери свои вещи, хорошо?

- Хорошо!

Я убрала сумку, а потом вернулась, чтобы помочь Тори на кухне. Несмотря на то, что люди продолжают повторять снова и снова, что я такая маленькая, я немного подросла, и теперь я могу спокойно мешать котелок, если стою на стуле.

Пока я тщательно все перемешивала в котелке, чтобы ничего не пригорело, я стала рассказывать Тори о своем дне.

- Ну, девушку, которую я встретила, называется Фрейда, и она очень симпатичная, но ее хобби - деньги. Она сказала, что ее любимое занятие - считать золотые монеты.

- Золотые монеты?! Я их даже и не видела! Она, должно быть, очень богата, чтобы их было достаточно для подсчетов.

Тори, похоже, обратила все свое внимание на количество золотых монет, полностью пропустив странные интересы Фрейды. Здесь, я думаю, это не редкость для кого-то провести всю свою жизнь, так и не увидев ни одной золотой монеты, так что я знаю, насколько большое влияние такое может оказать.

- Ее дом тоже потрясающий. Повсюду украшения и ткань, и все очень красивое. Ох! А потом Фрейда сказала мне, что моя болезнь называется пожирателем.

- ...Ого, я никогда не слышал о таком.

Тори с сомнением наклонила голову в сторону, когда услышала об этой ранее неизвестной болезни. С этим ничего не поделаешь, кажется, очень мало людей, действительно знающих о ней.

- Это действительно редкое заболевание. Мистер Отто и мистер Бенно тоже сказали, что не знают о ней. Но Фрейда знала о ней, потому что у нее тоже была она! Но она также сказала, что ей понадобилось много денег, чтобы вылечиться. А если девушка такая богатая говорит, что на это ушло много денег…

- ...тогда мы не сможем себе этого позволить.

Тори сразу пришла к тому же выводу, что и я. Ей даже не нужно было думать об этом. С нашим экономическим статусом, когда мы не можем даже вызвать врача, когда кто-нибудь слег бы с лихорадкой, мы не можем этого позволить, что бы мы ни делали.

- …Да. Но она рассказала мне, что я могу сделать, чтобы быть уверенной, что все не станет еще хуже!

- Ох?

- Если у меня есть какая-то задача или цель, и я все время очень много работаю над тем, чтобы достичь ее, только тогда я буду в порядке, так сказала она.

- Ах! В этом есть логика. В последнее время ты делаешь все, что хочешь, и тебе стало намного лучше. Раньше ты всегда плакала, что только я могу делать что мне нравится…

- Оох…

Она упомянула об этом, а ведь воспоминания Мэйн полны тех времен, когда Мейн была сильно поражена лихорадкой, много плакала и беспокоила Тори. Теперь, когда она сравнила меня нынешнюю с Мейн из прошлого вслух, я думаю, что она должно быть заметила что-то странное, да?

Когда я начала размышлять, Тори поспешно подошла, чтобы успокоить меня и погладить мои волосы.

- Не чувствуйте себя больше плохо. Я думаю, что это здорово, что ты чувствуешь себя намного лучше. Так! Что там про заколку для волос?

- Я спросила ее какой ее любимый цвет, и она дала мне часть нити, которой вышито ее платье. Я собираюсь сделать из этого мотка шпильки. Так как у нее волосы заплетены в две косички, ей потребуется две шпильки.

- Хм, понятно!

Наша мама вернулась домой, пока мы были еще в середине нашей готовки, а через некоторое время и наш отец, который недавних пор застревает только на ночных сменах, и, получается, я не видела его очень долго, вернулся сразу после своей дневной смены. Пока мы ели свой первый ужин всей семьей за длительное время, мы много говорили о доме лидера гильдии. Не совсем обычно для кого-то, типа нас побывать в доме настолько богатого человека, поэтому всем за столом было чрезвычайно интересно узнать о нем все.

Моя мама, казалось, больше всего интересовалась декоративными гобеленами и подушками, которые у них были, а мой отец больше интересовался брендами ликера, которые они выстроили на полках. Тори интересовалась вещами, которые носила Фрейда, и вещами, которые у нее были, поэтому ее вопросы были только о вещах Фрейды.

После гораздо более захватывающего ужина, чем я ожидала, я отвела свою маму в сторону и спросила ее, может ли она вернуть мои иглы для вышивки.

- Что ты собираешься делать? – спросила она.

- Я собираюсь сделать шпильки. Я говорил же тебе вчера, да? Фрейда хочет, чтобы я сделала их. Сегодня я пошла узнать, какие именно она хотела бы заказать. Я также сказала ей, что хочу сделать их из той же нити, что и ее платье, поэтому она одолжила мне немного нитей.

- Не могла бы ты показать мне эту нить, пожалуйста?

http://tl.rulate.ru/book/6509/335236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку