Читать How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 152 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 152: Скажи привет моему маленькому другу

Они всегда меняют айфон, поэтому вам нужно перейти на следующую модель. Немного больший экран, более продолжительное время автономной работы, межпространственная конференц-связь со сверхъестественными существами - это всегда то, что вам в действительности не нужно. Или хотите.

В конце концов, вы доберетесь до того момента, когда вы включите свой телефон, и он сразу же взорвется, поэтому вам нужно купить новый. Маркетинговый гений.

«Что бы вы ни думали?» - спросил голос, выходящий из маленькой коробки. Она рассмеялась. Она также звучала как похититель с помощью смены голоса, призвав потребовать выкуп или уши ребенка, отправленные вам по Федекс. Он помещает примочки в корзину.

«Привет, Юки, - сказал я. «Если бы я знал, что ты был всего лишь телефонным звонком, я бы раньше был на связи. У меня так много вопросов для тебя. Ты идиот? Называешь это планом? Кто, черт возьми, поставил тебя во главе? Очень много...»

«Знаешь ли ты? Ты действительно?» Длинный, маниакальный смех извергался из маленького устройства, как будто это была музыкальная шкатулка для душевнобольных преступников. К чему она смеялась?

Люди с другой стороны стола, которые были связаны с Юки и под ее защитой, неуверенно переместились. Это было не так, как она могла дотянуться с другой стороны и физически причинить кому-либо вред, но как-то чувствовалось, что она может. Или возможно она может. Это было волшебство на работе, вероятно, лучше не полагаться на неопределенные, ненадежные понятия, такие как законы физики.

Я сделал непроизвольный шаг назад и наткнулся на что-то. Я повернулся, чтобы найти других, что собрались как-то за мной, что само по себе было замечательным подвигом. У меня нет такой длинной тени, но они все втиснулись туда.

Один за другим, я переносил свою вечеринку с того места, где они сжимались, и переставлял их так, чтобы они были на одной линии, плечом к плечу. Было немного сопротивления, но те, кто отказался поднять ноги, получили быстрый удар в голени, чтобы заставить их двигаться.

Гогот в конце концов утих, оставив комнату тихой, когда все ждали, пока кто-то еще продолжит разговор. Называть это днем, и хорошим обедом было бы моим выбором. Нет такой удачи.

«Ты действительно считал, что можешь так легко расстроить мои планы?»

«Мне тяжело расстраивать твои планы, когда ты не сказал мне, какие они?» - сказал я.

Дженни посмотрела через плечо, чтобы посмотреть на меня. «Разве ты не должен стоять перед нами, ну ты знаешь, как лидер?»

«Все нормально. Я рад поделиться центром внимания. Кроме того, у нее есть привычка стрелять молниями на меня, и это не очень хорошо для моей кожи. Я думаю, что у меня аллергия на то, чтобы быть электрическим».

Все пятеро из них смотрели на меня. Я помахал руками им лицом к лицу.

«Твои друзья тоже здесь, не так ли? Как приятно встретиться со всеми вами».

«О, так что ты не можешь видеть нас через эту коробку?» Это облегчение. Сложнее прицелиться, когда ты не видишь свою цель.

«Нет, но я чувствую, что могу. Особенно девушки. Лицо со шрамом, Толстушка и Большой Нос». Она упала в приступ хихиканья.

Даже из-за этого было очевидно, что ни одна из девушек не оценила шутку. Их тела напряглись, кулаки сжались. Дадли и Морис неловко переместились с ноги на ногу, не зная, как ответить.

«Хорошо, - сказал я, - так что это Юки. Все говорят привет». Тишина. «Да ладно, парни, манеры ничего не стоят».

Три девушки размахивали головами, чтобы взглянуть на меня. Я был удивлен, но не оскорблениями Юки. Мне было просто приятно, что они понимают, с чем я имел дело. Я не мог видеть, как они отказывали мне в чем-то, что приведет к избавлению от этого психа.

«Да, - сказала Юки, - мы все в одной команде, здесь. Мы собираемся работать вместе, те, кто красив, у которых есть сердца воинов и души колдунов. И вы трое. Хи хи хи». Она была в восторге от себя, хихикая прочь.

«Мы не собираемся вам ничем помогать», сказала Дженни очень равномерно. «Ты можешь остаться в той дыре, в которую они тебя поместили, и гнить».

«Ооо, - сказала Юки. «Разве мы не полны самих себя? Вы знаете, мой первоначальный план состоял в том, чтобы вас троих похитили мастера. Был бы гораздо менее кровавый способ проникнуть во Дворец, но у мастеров есть определенный эстетический стандарт. Представьте себе, что жизнь была бы спасена, если бы только вы трое были немного визуально сильнее». Слишком громкий голос. Больше не смех. «Слушайте меня, вы, сучки. Вам предстоит многое узнать о том, как все работает в моем мире. Если вы не сделаете так, как я говорю, вы никогда не найдете свой путь домой. Вы застрянете здесь навсегда».

«Ты тот, кто застрял», сказала Клэр. «Шестнадцать лет? Шестнадцать лет, и ты все еще не нашла выхода. Без тебя все будет хорошо. Мы не те, кто заперт в маленькой коробке.

«Посмотрим, - сказала Юки. «Мы увидим, кто ...»

Она была отрезана от середины предложения, когда Флосси шагнула вперед, сгребла коробку с рабочего стола и закрыла крышку.

Это застало всех врасплох.

«Ей достаточно этого, - сказала Флосси. Она положила коробку вниз, где она исчезла в ее расколе.

«Ты не можешь этого сделать», - сказал Дорма. «Это мое. Отдай это обратно».

«Не надо», - сказала Флосси.

Варг положил руку на его меч и стал немного прямее, его взгляд переместился к груди Флосси.

Дадли подошел к Флосси. Он был почти таким же высоким, как Варг, но у него не было оружия. И даже если бы у него было, я сомневаюсь, что это будет иметь большое

значение. В последний раз, когда он пытался защитить Флосси, это не получилось хорошо.

«Мы позволим вам вернуть его после того, как мы закончим», - сказал я. «У вас есть другие способы связаться с Шутом, верно? Медитация или что-то в этом роде». Я посмотрел на Дэвида, который смотрел, как что-то разворачивается с задней стены, и не казалось, что он собирается вмешаться.

Морис откинулся назад, потянув озабоченное лицо и прошептал. «Он немного расист».

«Что? Как это расист? Я не имею в виду, потому что он китаец. Некитайцы тоже медитируют. Что, черт возьми? Было бы расистским, если бы я спросил его, знает ли он кунг-фу».

Морис скользнул глазами, чтобы посмотреть на остальных.

«Да, вроде как», сказала Клэр.

«Нет, этого, черт возьми, не будет. Дэвид?» - спросил я. «Знаешь какие-то боевые искусства?»

«Да», сказал Дэвид. «Моя мать управляет студией Тай Чи. Я учился с двух лет».

«Смотри! И ты знаешь, что еще, я знал, что он тренировался, потому что я уже видел, как он делает свое ууу ха, вокси прыгая вокруг ерунды. Правильно, я знаю вещи, которых вы, ребята, не делаете, поэтому, пожалуйста, придерживайтесь своих предположений. Некоторые из нас работают на более высоком уровне. Честно говоря, некоторые люди просто любят указывать пальцем, потому что думают, что их дерьмо не воняет. Ну, да. Все кроме моего, которые пахнут сиренью и розами».

«Нет, это не так», сказал Дженни.

«Метафорически!» - крикнул я ей. Эти люди так раздражали меня своими необоснованными обвинениями и плохим пониманием литературных устройств.

Дорма был немного ошеломлен этой внезапной перепалкой, но он быстро собрался. «Я не знаю, о чем вы, люди, вы вернете мне Кодекс». Он протянул ему руку.

Я подошел к Дорману, проталкивая мой менее эффективный буфер (в конце концов, все закончилось на моей тарелке) и положил руки на стол.

«Послушай, Генерал, мы не будем делать что-либо по-твоему. Мы не будем жертвовать тысячами жизней, чтобы отвлечь мастеров. Не из-за моей любви к людям этого города - они все ужасно глупы и заслуживают проклятого хорошего избиения, если быть совершенно честным, - но потому что это глупый план с очень небольшим шансом на успех. Точно так же, как у вас очень мало шансов получить то, что вы хотите, если будете следовать за Шутом».

Такт, дипломатия, компромисс - все ценные подходы, которые я себе представлял. В этом случае я уже знал, что этого человека интересует только его собственная повестка дня. Если бы он считал, что с нами лучше, я был уверен, что он прыгнет с корабля.

«Варг, - сказал Дорма сквозь зубы. «Верни мой Кодекс».

Или нет.

Варг достал меч. Я посмотрел на Дэвида, но он не пошевелился ни мышцой.

Я не волновался. Не похоже, что смерть здесь была большой проблемой (кроме меня, и я не собирался приближаться к чему-либо резкому или острому), и в худшем случае нам пришлось бы вернуть Кодекс. Я даже не был уверен, что нам это нужно.

Мы ждали, пока Варг сделает следующий шаг. И продолжали ждать. Он остановился с мечом, наполовину вырванным из ножен. Дорма тоже застыл на месте.

«Что происходит?» Сказала Флосси из-под подмышки Дадли, где она похоронила свою голову.

«Фил», - сказал я. «Он должен быть здесь. Будем надеяться, что он не привез с собой своих друзей».

«Подождите здесь». Дэвид побежал к двери, которая, очевидно, не открылась. Он повернулся, взглянув на комнату, и бросился к открытому окну и выскочил. Это была только открытая трещина, но он без колебаний проскользнул. Дженни подошел и едва мог протянуть руку.

«Разве мы не должны пытаться выбраться отсюда?» - сказал Морис.

Я подошел к тому месту, где Дженни все еще пытался засунуть голову через зазор. Его нос был прижат к стеклу. Не привлекательно. На самом деле это было не простое открытие. У Дэвида должны быть кости из резины.

«Я не думаю, что есть выход, пока Фил снова не вернется».

Клэр приблизилась к жесткому телу Дормы. Он стоял посреди стоя, наклонился вперед. Она наклонилась и заглянула ему в ухо. «Мы не можем ему доверять».

«Правда?» - сказал я. «Тебе нужно было прочитать его мысли, чтобы понять это?»

Она бросила на меня раздраженную гримасу. «Он сейчас ничего не думает, но он убежден, что он станет королем. «Сначала деньги, потом власть, потом козы», это его мантра. Я даже не знаю, что это значит».

«Наверное, так ты думаешь в экономике на основе козлов». По крайней мере, я надеялся, что это именно так.

Флосси выскочила из-под Дадли и подошла к Варгу, который был похож на обложку романа Конана. «Ах должно ударить его прямо в пузыри».

Если бы она попыталась, она бы сломала суставы.

«Подожди, как вы двигаетесь?» Я сказал, внезапно осознавая что-то. «Куда вы положили Кодекс?»

«Сучью Коробку?» - сказала Флосси. «Прямо здесь». Она потянулась между ее грудями и достала Кодекс. Она двигала его свободно. Он не застрял во времени, как другие неодушевленные предметы, что означало, что это был не этот мир ... или был способ сделать определенные вещи неуязвимыми для власти Фила.

У Дэвида был меч, который также должен быть неуязвимым. Если бы мы могли понять, как выборочно выпускать определенные объекты с момента остановки, это может оказаться невероятно полезным. Если бы было какое-то руководство, в котором объяснялось, как это работает.

http://tl.rulate.ru/book/579/236169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку